【彈珠設(shè)定】ラプラス?拉普拉斯 獣神化


【獣神化】アミダ SPECIAL MOVIE【モンスト公式】
「麥克斯韋,為什么…」
「不要,我才不想和你戰(zhàn)斗…」
「如果是你,應(yīng)該能夠明白的吧,誰也無法知曉的未來才是…」
「我明白了,麥克斯韋?!?/span>
「我已經(jīng)不再迷?!瓰榱舜蠹?,我要將世界從因果律之中解放…!」

未來を解き放つ因果律の悪魔?ラプラス
解放未來的因果律的惡魔 拉普拉斯

SS:因果律解放<コーザリーティ?リベレーション>
SS:因果律解放<因果性?啟示>(CAUSALITY?REVELATION)
「あたしはもう迷わない…みんなのために、世界を因果律から解放する…!」
「我已經(jīng)不再迷茫…為了大家,我要將世界從因果律之中解放…!」
真理の秘匿を破ろうとしていた慮外者「サンジェルマン」を打倒し、使命を全うしたラプラス。しかし、そこに存在していたのは、巨悪と呼ぶにはあまりにもか弱く、ただただ明日をも知れぬ恐怖を抱えて真理を追い求める、哀れで矮小な人間の姿だった。未來を知ることができるラプラスにとっては、「未來がわからない」という恐怖は理解しがたいものであったが、サンジェルマンとの邂逅は、その恐怖を理解しようとせず未來視の力を軽視していた己の傲慢さを気づかせるものだった。
その後、量子存在であるシュレディンガーとの邂逅も経たラプラスは、「未來がわかるなんてつまらない」と己の能力を軽視してきた自分の淺はかさと、自分が今までどれだけ無意識にその能力に頼ってきたのかを自覚すると同時に、己の能力がいかに規(guī)格外で恐ろしいものであるかを理解するに至った。かねてより未來がわかるこの能力への疑義を抱いていたラプラスは、やはりこの力は世界にとって害悪なのではないかと考えるようになる。
しかし、真理界の支配者である公達は、ラプラスの迷いを叛意と捉え、彼女に対して刺客を差し向ける。ラプラスは真理界からの刺客であるマクスウェルの襲撃を受けるが、同郷であり友人でもあるマクスウェルとの戦いを避けたいラプラスは、彼女の攻撃をかわしつつ説得を試みる。しかしマクスウェルの口から出た言葉は思いもよらないものであった。いわく、“未來視という強大な能力を有しながらそれを軽視していたラプラスが憎く、ずっとコンプレックスを抱いて生きてきた。ラプラスを倒して自分が優(yōu)秀であることを証明したいのに、ラプラスは避けるばかりでまったく私を相手にしようとしない。その無自覚な愚弄がこれまでもずっと私を苦しめてきた。ラプラスが自身の能力を否定したいのは知っているし、今さら止めることもしないが、それならば全力で私を叩き潰して進んでいけ”と。
マクスウェルの言葉に意を決したラプラスは、全力をもって彼女と戦うと決め、真の力を解き放つ。こうして、壯絶な戦いの末にマクスウェルを倒したラプラスは、故郷である真理界との決別がもはや逃れられぬ定めとなったことを理解し、耐え難い喪失感と孤獨感に襲われる。しかし、同時に彼女の胸中には「公達に歯向かうことになっても、やはり自分は世界を因果律から解放したい。自分が存在する意味を否定してでも、ドキドキな未來をみんなに返したい」という決意が生まれていた。決別の徴として「因果律のりんご」を自ら砕き、これまで抑えていた自身の全能力を解放したラプラスは、真理界へと戻り、公達との対決に挑むという揺るぎない決意を表明するのだった。
為了打倒破壞了真理隱匿性的粗魯之人“圣日耳曼”,拉普拉斯竭盡使命。然而意料之外的是,存在于那里的敵人,與其被稱為極惡之人,也未免太過于孱弱了,全然只是一副對未知的未來抱以恐懼從而才追求真理,可憐而又矮小的人類樣子。對于能夠知曉未來的拉普拉斯,是很難理解“不知道未來為何”的恐懼的,但與圣日耳曼邂逅后,拉普拉斯才意識到自己的傲慢——不去理解他們的恐懼,反而輕視著自己洞察未來能力的傲慢。
在那之后,拉普拉斯與作為量子存在的薛定諤相遇。過去的自己對“知曉未來之事非常無聊”這一能力十分輕視,她認識到了自己的淺薄,并慢慢意識到迄今為止自己是如此無意識地依賴著自己的能力。與此同時,她也終于理解了自己的能力是多么破天荒的可怕。拉普拉斯慢慢對這種長久以來所擁有的知曉未來的能力抱以了懷疑,她開始思考:果然這種能力對世界來說是有危害的嗎。
然而,作為真理界的支配者的王儲貴族們,捕捉到了拉普拉斯迷茫中的反叛意圖,對她派出了刺客。拉普拉斯遭受到了真理界派來的刺客麥克斯韋的襲擊,但面對作為同鄉(xiāng)友人的麥克斯韋,拉普拉斯只想避免戰(zhàn)斗,一邊躲避著攻擊一邊嘗試說服對方。但從麥克斯韋口中說出的話卻以外的出乎意料?!皳碛兄吹轿磥砣绱藦姶竽芰s輕視自己的拉普拉斯,一直抱有著自卑感生活至今的我是如此憎恨你。明明打倒拉普拉斯你就可以證明我是更優(yōu)秀的,你卻總在躲避,完全不愿把我當作對手來戰(zhàn)斗。就是你那種毫無自覺的愚弄一直都在困擾著我。我知道拉普拉斯你如今想要否定自己的能力,事到如今我也不會阻止你了。但既然如此,就請你來盡全力擊敗我,繼續(xù)前進吧?!丙溈怂鬼f如此言道。
因為麥克斯韋的話,拉普拉斯下定決心,全力與她進行了交戰(zhàn),解放了真正的力量。就這樣,在壯烈的決戰(zhàn)尾聲,打倒麥克斯韋的拉普拉斯,明白與故鄉(xiāng)真理界的訣別已經(jīng)是無法逃避的現(xiàn)實,難耐的失落感與孤獨感向她襲來。但是,在她的心中也萌生出了堅定的決意——“即使要與王儲們針鋒相抗,也要將世界從因果律中解放出來。就算是否定自己存在的意義,也要把那個令人為之忐忑,激動的未來還給大家?!弊鳛樵E別的象征,她親手將“因果律之蘋果”打碎。解放了一直抑制至此的全部能力的拉普拉斯,朝著真理界返回,表明了自己無法動搖的決意,向發(fā)出王儲貴族們對抗的挑戰(zhàn)。
?
*圣日耳曼:サンジェルマン/Saint-Germain
此處引申這一詞推測可能對應(yīng)指圣日耳曼伯爵。18世紀活動于歐洲的著名人物,此人非常神秘,傳聞可能是煉金術(shù)士,他死后歐洲仍有人稱目擊過他的出現(xiàn),稱其是不死之身。部分亞文化作品中,也常引用此人并以“拉普拉斯的惡魔”作為關(guān)聯(lián)設(shè)定。
?
*麥克斯韋:マクスウェル/Maxwell
詹姆斯·克拉克·麥克斯韋(James Clerk Maxwell, 1831-1879)英國著名數(shù)學(xué)家,物理學(xué)家。對電磁物理學(xué),熱力學(xué),統(tǒng)計物理學(xué)等方面做出過卓越的貢獻。麥克斯韋曾提出“麥克斯韋妖”的思想實驗概念,與“拉普拉斯的惡魔”以及“薛定諤的貓”相類似并著名。

性格:享楽的で奔放、剎那主義。距離感が近く、自らが決意したことに強い信念を持つ
性別:女
好きなもの:ドキドキな未來、貓
苦手なもの:因果律に縛られた世界
性格:享樂的奔放的,剎那主義。對自己的決意抱以堅定的信念
性別:女
喜歡的東西:忐忑未知的未來,貓
不喜歡的東西:被因果律束縛的世界

進化&神化 キャラデザイン
進化&神化 人設(shè)設(shè)計圖




以上內(nèi)容均為個人翻譯
日文部分摘自 https://dic.xflag.com/monsterstrike/character/6381