[短詩]愛與死
你迷惘著的,流淚著的 躺在這霧不散的花園中 埋藏在濕潤的土壤下 不,無人會將你尋覓 亦無人會為你哀悼 在星月不存的霧園中 唯有落花會親吻你蒼白的唇 唯有枯葉會溫暖你困倦的軀 不,不應(yīng)落下,你的淚 你的眼,及你透微光的夢 是神所雕琢的琉璃容器 不應(yīng)輕易被悲傷所揉碎 不應(yīng)輕易在結(jié)束時遺忘 在這溫暖而黑暗的死亡前 它希望看到你安寧的微笑 那是愛 發(fā)源自衰亡 比創(chuàng)生更慈悲 它收容了每一個被生命遺棄的靈魂 平等地埋葬在這溫暖的懷抱 正如尸骸冰冷,靈魂卻火熱 遠(yuǎn)勝身軀溫暖,靈魂卻冰涼 當(dāng)你同倦鳥一般最后一次振翅 它并不像天空般將你遺棄 而當(dāng)你墜向萬物的重心 死亡,它張開了懷抱 用涼霧的潮汐洗去日夜的苦沙 卻籠著你的夢,將靈魂洗得透亮 你看,死亡呵,并不是永無的色澤 當(dāng)意志于白日惶然 當(dāng)身軀于黑夜顫抖 當(dāng)你在生的暴虐下呻吟 當(dāng)你在命的混沌下畏懼 死亡呵,它剝?nèi)チ松呢澙?贈你落花,溫暖,秩序和愛 卻唯渴望你安寧的微笑 所以,止住罷,你絕望的淚 洗滌罷,你迷惘的魂 在這昏冥與永序的花園中 死亡 它的希望和愛,永不消亡 by海鮮
標(biāo)簽: