離騷纂義(個(gè)人整理版)-第二大段第一節(jié)
據(jù)1982年中華書(shū)局版游國(guó)恩《離騷纂義》簡(jiǎn)注音義。

女?huà)粒ㄒ繇殻┲畫(huà)孺沦?,申申其詈(音立)予?/h1>
王逸曰:女?huà)?,屈原姊也。嬋媛,猶牽引也。申申,重也。言女?huà)€見(jiàn)己施行不與眾合,以見(jiàn)放流,故來(lái)牽引數(shù)怒,重詈(罵)我也。
朱冀曰:申申者,叮嚀反復(fù)之意。詈,猶責(zé)也。
謹(jǐn)按:女?huà)€為楚人婦女之通稱(chēng),張鳳翼張?jiān)骗H于此均不誤。王逸以為屈原姊者,蓋因賈逵有楚人謂姊曰媭之言,遂即謂為屈姊耳,其實(shí)別無(wú)據(jù)也詩(shī)正義引易鄭注屈原之妹為媭,段玉裁以妹乃姊之訛,或又從而申證之,蓋亦不知媭可以稱(chēng)姊,亦可以稱(chēng)妹,古者通稱(chēng)而不拘也。
許慎獨(dú)以為女字,意主矜慎,而不泥于一說(shuō),最為得之。況離騷自此以下,所謂就重華陳詞及靈芬占卜、巫咸降神,皆為假設(shè)之辭,反復(fù)申明己志耳,初非實(shí)有是事也。此處必以女?huà)€為言者,因屈子嘗托美人以自喻,故假設(shè)有人責(zé)勸之亦當(dāng)托為女性,此亦猶上文嫉余蛾眉者之必為眾女也。又以責(zé)勸之態(tài)度、內(nèi)容及語(yǔ)氣觀之,則其人身分蓋女伴中之長(zhǎng)者,故可以直言訓(xùn)斥而又深有關(guān)切之情也。
嬋媛者,蓋啴咺(音軒)之借字。方言,凡怒而噎噫謂之脅鬩(音細(xì),爭(zhēng)吵),南楚江湘之間謂之啴咺。疑即此文嬋媛之義。蓋上言怒而下言詈,其義本相應(yīng)也。九嘆思古心嬋媛而無(wú)告,與湘君哀郢悲回風(fēng)之?huà)孺?,同為悲哀憤怒之意?/strong>王逸就其本義立訓(xùn),則不可通。諸家或以為眷戀、牽持之意,或以為淑美之貌,或以為婉而相愛(ài),甚且以為妖態(tài),皆不明假借之義,而以意為之耳。
曰:鮌(音滾)婞直以亡身兮,終然殀乎羽之野。(亡一作方)
王逸曰:曰,女?huà)€詞也。鮌,堯臣也。帝系曰:顓頊后五世而生鮌。婞,很也。蚤死曰夭。言堯使鮌治洪水,婞很自用,不順堯命,乃殛(音紀(jì),殺死)之羽山,死于中野。女?huà)€比屈原于鮌,不順君意,亦將遇害也。
王凱連曰:亡身當(dāng)作忘身,鮌方命圮(音匹,毀壞)族,忘身勤死,當(dāng)圣世而獨(dú)夭枉,故當(dāng)引以自比。
謹(jǐn)按:既已言亡身,則不應(yīng)復(fù)言夭死,亡當(dāng)是方之偽字,吳汝綸據(jù)五臣本及舊注訂正是也。卜居曰,寧正言不諱,以危身乎?即婞直忘身之義。五百家韓集三祝注引此正作忘身,是古有作忘之本,按此說(shuō)本于王凱連而更為明晰,可參。
殀當(dāng)作夭,而訓(xùn)為遏。夭遏雙聲連語(yǔ),二字同義。此曰夭乎羽之野,猶天問(wèn)曰永遏在羽山矣。此說(shuō)甚確,章句蚤死之解疑非。
汝河博謇而好修兮,紛獨(dú)有此姱節(jié)。
王逸曰:女?huà)€數(shù)諫屈原,言汝何為獨(dú)博采往古,好修謇謇,有此姱異之節(jié),不與眾同,而見(jiàn)憎惡于世也。
王夫之曰:博,過(guò)其幅量之謂,猶言過(guò)也。姱節(jié),奇行也。
王樹(shù)楠曰:節(jié)當(dāng)作飾,方合古韻,亦與前后文義一貫。
謹(jǐn)按:博謇與好修對(duì)文,朱冀說(shuō)是也;但訓(xùn)博為博取則失之。當(dāng)從王夫之通釋?zhuān)X(qián)澄之馬其昶說(shuō)亦近之。又朱俊聲王樹(shù)楠謂節(jié)當(dāng)作飾,可參。
薋(音詞)菉葹以盈室兮,判獨(dú)離而不服。
王逸曰:薋,蒺藜也。菉,王芻也。葹,枲(音洗,麻)耳也。詩(shī)曰,楚楚者薋;又曰,終朝采菉。三者皆惡草,以喻饞佞盈滿于側(cè)者也。判,別也。女?huà)€言眾人皆佩薋、菉、枲耳,為饞佞之行,滿于朝庭,而獲富貴,汝獨(dú)服蘭蕙,守忠直,判然離別,不與眾同,故斥棄也。
王萌曰:詈辭止此。其意恐其過(guò)異以罹禍耳,非欲其茍同以變節(jié)也。
謹(jǐn)按:段玉裁據(jù)說(shuō)文薋,草多貌,謂此文乃多積菉葹盈室,非草名,諸家多本之以易舊說(shuō)。以本篇凡言及草木,如掔木根、貫薜荔、矯菌桂、索胡繩等句法例之,其說(shuō)是也。又此二句但設(shè)為女?huà)€之言,以自喻矯然獨(dú)異于眾耳,非必謂女?huà)€責(zé)其不黨惡就穢也,王萌之說(shuō)甚允。又王逸必謂菉葹為惡草,以比饞佞,固泥。戴氏以為喻眾人所尚,良是。
又按:女?huà)€之言,并不止此,說(shuō)見(jiàn)下。
眾不可戶(hù)說(shuō)(音睡)兮,孰云察余之中情。
王逸曰:屈原外困群佞,內(nèi)被姊詈,知世莫識(shí),言己之心志所執(zhí),不可戶(hù)說(shuō)人告,誰(shuí)當(dāng)察我中情之善否也。
夏大霖曰:余,姊親其弟之辭,如春秋于魯稱(chēng)我也。言邪正是非我不能一一向眾人分剖,眾人又孰能察余之心事。
謹(jǐn)按:此亦女?huà)€之詞,凡以為屈原答媭之詞者,均誤。說(shuō),舊讀如字,或音稅。戶(hù)說(shuō),戶(hù)戶(hù)而說(shuō)亦剖明己心也;王逸朱熹釋此不誤,唯不應(yīng)以此為屈原之言耳。余者,女?huà)€代原自指,趙南星錢(qián)澄之夏大霖說(shuō)均得之;王夫之于此亦不誤,唯謂下予聽(tīng)之予為代世人自稱(chēng),則非是。又近人傅熊湘曰,說(shuō)音悅,戶(hù)說(shuō)這,猶云每人而悅之。此說(shuō)亦可通,然不如舊注為長(zhǎng)。
世并舉而好朋兮,夫何煢獨(dú)而不予聽(tīng)。
王逸曰:朋,黨也。煢,孤也。詩(shī)曰,哀此煢獨(dú)。言世俗之人,皆行佞偽,相與朋黨,并相薦舉;忠直之士,孤煢特獨(dú),何肯聽(tīng)用我言,而納受之也。
錢(qián)杲之曰:煢,苦也。女?huà)€謂人皆好朋,汝何煢苦獨(dú)處;而不聽(tīng)我言。
謹(jǐn)按:此二語(yǔ),錢(qián)杲之說(shuō)最為簡(jiǎn)豁,無(wú)枝葉。并舉者,舉為動(dòng)詞,王樹(shù)楠說(shuō)可參。錢(qián)澄之釋為舉世,非也。又夫?yàn)榘l(fā)語(yǔ)詞,近人傅熊湘謂,夫,猶汝也。亦可通。