東方大學(xué)俄語2-動(dòng)詞
ассоциироваться(兼體動(dòng)詞)與……聯(lián)想起來. ?у кого с кем-чем.
Если спросить у иностранцев,с чем у них ассоциировать Россия,то часто можно услышать такой ответ:с морозами,снегом,холодом.
благодарить-поблагодарить 感謝,致謝кого-что за что
Пора было уходить,Кирилл поблагодарил хозяев и попрощался.
бронировать-заброноровать 預(yù)約專為某人保留(票,席位等) что
Я хочузабронировать номер на двадцать четвёртое и двадцать пятое июня.
【區(qū)分】
заказывать-заказать (закажу,-кажешь;-кажут)預(yù)定,定制 что
бросать-бро?сить(бро?шу,бро?сишь;бро?сят) 放棄 что,с инф
?Сначала она пробовала меня учить,но потом бросила,потому что у неё не хватает терпения.
везти(везёт;везло)-повезти (безл.)走運(yùn)кому-чему
С удовольствием расскажу о своей семье,так как считаю,что мне семьей очень повезло.
вернуть歸還 что?
Он прочитал его и вернул со словами.
видеться-увидеться 見面,遇見с кем?
Кого я вижу!
вмешиваться-вмешаться干預(yù)во что?
Заботливые,добрые и особенно не смешиваются в мои дела?,но всегда помогают советом,если просишь.
водить(вожу,водишь;водят)-вести(веду?,ведёшь;ведут)駕駛;領(lǐng),拉[運(yùn)動(dòng)動(dòng)詞]что?
И я неплохо вожу машину,но предпочитаю ездить на работу и с работы на городском транспорта.
воспитывать-воспитать培養(yǎng);教育кого-что в ком
По телефону мы обсуждаем деловых вопросы,обмениваться информацей и впечатлениями,даём советы,воспитываем детей,разговариваем с родителями.
входить-войти走進(jìn),加入куда
Я вожу в вестибюль,прохожу мимо контракта-автобуса и иду к метро.
выглядеть(выгляжу,-дишь;-дят)看樣子
Сегодня ты плохо выглядишь,что с вами?
выигрывать-выиграть贏что у кого
Даляньская выиграла со сч?том 3:2
выпивать-выпить喝下,喝酒,干杯 что
? ? --Давайте выпьем за встречу!
--Выпьем за ваше новоселье!
вылечивать-вылечить治好,治愈кого-что
Врач как врач,он вас вылечит.
выписываться-выписаться出院
А когда он сможет выписаться из больноцы?
вытаскивать-вытащить(-щу,-лишь;щат)拖出,拉出,搬出кого-что.? ? ??
Без трудда не вытащишь и рыбки из пруда.
выходить-выйти走出,嫁給за кого【выйти замуж за кого】
【辨析】
выходить-выйти замуж за кого(女)嫁給某人,強(qiáng)調(diào)動(dòng)作
замужем(女)已婚,強(qiáng)調(diào)狀態(tài)
жениться на ком(男子)結(jié)婚,娶妻,強(qiáng)調(diào)動(dòng)作
женат на ком(男子)已婚,強(qiáng)調(diào)狀態(tài)
готовить-приготовить準(zhǔn)備;做飯что
Она прекрасно готовит.
готовиться準(zhǔn)備к чему,с инф?
Я почувствовал свободу - не всегда ходил на лекции,не всегда относился к семинара,много гулял,ходил на дискотеку,проводил время с друзьями.
даваться(да?тся)-даться(дастся)(1и2л.не употр.)掌握,學(xué)會(huì)кому?
А грамматика мне да?тся с труто?м.
добиваться-добиться達(dá)到,取得……чего?
Я занимался как сумасшедший и через два года добился своей цели и выиграл у ней два раза.
добираться-добраться(-берусь,-бер?шься;-берутся)到達(dá)(強(qiáng)調(diào)動(dòng)作的艱難)до чего?
И до работы можно было добраться пешком.
доводить(довожу,доводишь;доводят)-довести(доведу,довед?шь;доведут;дов?л,довела,довело?;довели?)把……進(jìn)行到,引到,帶到что до чего?
Сначала было трудно,но я часто вспоминал слова моего тренера и тв?рдо решил довести дело до конца
довозить(довожу?,дово?зиишь;дово?зят)-довезти(довёзу?,довез?шь,довёзу?т)(乘車船等)送到,拉到кого-что до чего?
До английского посольства не довез?те?
доезжать-доехать(乘車等)到,抵達(dá)до чего
Скажите,как мне доехать до парка культуры?
дозваниваться-дозвониться打通電話до кого-чего к кому-чему
А ты не знаешь,в какое время к нему легче всего дозвониться?
достигать-достигнуть(-ну,-нельзя;-нут;-иг,-игла)達(dá)到чего
Иногда морозы достигают минус двадцати-двадцати пять градусов.
жалеть-пожалеть憐憫,吝惜кого-что
Права,иногда я думаю,что это не я так классно граю,а она меня пожалела.
жаловаться-пожаловаться抱怨,說(有病,疼痛等)кому на кого-что
На что жалуетсь?_,
жениться(兼體動(dòng)詞)(男子)結(jié)婚,娶妻на ком
зависеть (несов.)受……支配,依賴,由……決定,取決于……от кого-чего
Во многом это зависит от того,каким временем мы располагаем.
заволновался(св.)激動(dòng)起來,焦急起來
Я заволновался и начал ходить по комнате.
заворачивать-завернуть包起來,包裝кого-что
Заверните,пожалуйста.
загорать-загореть(-рю,-ришь;-рят)曬黑
заканчиваться-закончиться(св.1и2л.не употр.)結(jié)束
В пять часов мой рабочий день заканчивается,и я еду домой.
занимать-занять占據(jù)что
А я уверен,что первое место займ?т Виктор.
【拓展】
снимать//снять摘下;解除;拍攝
поднимать//поднять舉
занимать//занять占據(jù)
принимать//принять接受;接待;服藥;
записывать-записять記錄下來,給……注冊,給……掛號(hào)кого-что куда
Я вас запишу к доктора Вану,пусть он вас осмотрит.
записываться-записаться報(bào)名;掛號(hào);注冊
Тогда я записывался в нашу университетский секцию и стал заниматься регулярно с тренером.
заходить-зайти順便去;去取東西куда,к кому,за чем
зацветать-зацвести(зацведу?,зацвет?шь;зацветут)開始開花
В конце марта уже зацветают цветы.
знакомить-познакомить介紹,使認(rèn)識(shí)кого с кем-чем
Я познакомлю вас со своей женой.
измерять-измерить測定,測量кого-что
Вот термометр.Измерьте...
интересовать(несов.)使……感興趣кого-что
Какой номер вас интересует?
【區(qū)分】
интересоваться кем-чем
казаться-показаться樣子像……кем-чем,каким;(1и2л.не употр.)覺得,以為кому
Она начала заниматься теннисом,когда ей было 10 лет,и сейчас,мне кажется,играет почти профессионально.
кататься滑,騎,溜(несов)
Я катаюсь на коньках(на лыжах)
класть(кладу?,клад?шь;кладут)-положить(-жу?,'жишь;'жат)平放;盛(飯等)кого-что
Марина,положи Лиде салат.
【辨析】
(что)стоять(стою?,стои?т;стоя?т)где
(кто)ставить-поставить что куда
(что)лежать(лежу,лежишь;лежат)где
(кто)класть что куда
кончаться-кончиться(1и2л.не употр.)結(jié)束
А чем кончилась игра?
купаться-выкупаться洗澡,沐浴
лазить(ла'жу,ла'зишь;ла'зят)-лезть(ле'зу,ле'зешь;ле'зут)爬,攀登(運(yùn)動(dòng)動(dòng)詞)
лечить醫(yī)治,治療кого-что
Я пош?л в библиотеку,чтобы прочитать в медицинском справочнике о том,как нужно лечить мою болезнь.
ловить-поймать捕,捉кого-что
ложиться-лечь(лягу,ляжешь;лягут)躺下куда
В половине двенадцатого я ложусь спать.
【辨析】
ложиться強(qiáng)調(diào)動(dòng)作,加時(shí)間點(diǎn),可與спать連用
спать強(qiáng)調(diào)狀態(tài),加時(shí)間段
менять-поменять交換;更換кого-что
Очень трудно в большом городе или в стране найти человека,особенно когда он переехал на новую квартиру или поменять номер телефона.
мерить-померить試穿что
Она,конечно,может три часа мерить туфли в одном отделе,но она обязательно покупает одну-две пары.
навещать-навестить(-вещу,-вестишь;-вестят)看望,拜訪кого-что
Мы навещаем моих родителей,иногда ходим в гости к друзьям или приглашаем друзей к себе.
【辨析】
навещать側(cè)重表示親切有愛的感情,常用語非正式場合和口語中
посещать-посетить指較為正式的拜訪,訪問,參觀,具有書面語色彩,用于較正式的場合
назначать-назначить規(guī)定,約定,指定что
Обычно здесь многие назначают встречи.
называться-назваться叫做,稱作кем-чем
Она называется?Мост?
накрывать-накрыть蒙上,蓋上кого-что 【накрыть на стол】
Александр помог жене накрыть на стол,поставил тарелки,положил ножи и вилки.
наливать-налить(налью,наль?шь;нальют)倒,斟что
Александр Петрович налила всем вина?.
напоминать-напомнить提醒,使想起кому что,о ч?м;令人想起……;像……(несов.)кого-что кому;
России стала напоминать европейскую зиму со средней температурой ноль-минус десять градусов.
【辨析】
вспомнить 回憶起,想起кого-что(回憶內(nèi)容詳細(xì)具體),о ком-ч?м(回憶內(nèi)容籠統(tǒng))
запомнить 記住кого-что,強(qiáng)調(diào)從沒記住到記住的過程
напомнить 提醒,使想起кому кого-что,о ком-ч?м
помнить 記得кого-что,о ком-ч?м 指已經(jīng)記住了,并且到現(xiàn)在還沒忘
находить-найти找到,撿到кого-что
Кирилл наш?л дом,поднялся на лифте и позвонил в дверь.
【辨析】
найти(св.)找到,強(qiáng)調(diào)尋找的結(jié)果
искать(нсв.)強(qiáng)調(diào)尋找的過程,不強(qiáng)調(diào)找的結(jié)果
начинать-начать開始,著手 что,с инф
В котором часу начинают работать в вашей фирме?
начинаться-начаться開始(1и2л.не употр.)
Мой рабочий день начинается в девять часов утра.
нездоровиться(несов.)不舒服,有病(безл.)кому
Что-то нездоровится.
обмениваться-обменяться交流,交換кем-чем
Кирилла расспрашивать о поездка за границу,обменивались впечатлениями.
обращаться-обратиться(-щусь,-тишься,-тятся)找……;向……提出к кому за чем
Тебе надо бы обратиться к врачу.
обсуждать-обсудить討論что
Мы говорим о жизни,обсуждаем новости и спорим о политике.
объезжать-объездить(乘車等)走遍что
Можно ездить по России:здесь масса интересных мест-за всю жизнь не объездить.
одеваться-одеться穿衣服во что?
После завтрака я одеваюсь и в четверть девятого выхожу из дома.
【辨析】
надевать-надеть что на кого
одевать-одеть кого во что?
одеваться-одеться во что;как
ходить в ч?м(經(jīng)常)穿
быть одетым во что,как
переодеваться-переодеться во что換衣服
ожидать預(yù)料,期待чего
Вот не ожидал!
оканчивать-окончить畢業(yè),結(jié)束что
Семь лет назад я окончил университет и поступил работать в большую торговую фирму.
оплачивать-оплатить付……錢что
Оплачивайте картой.
организовывать-организовать組織;安排что
Не знаю,правильно ли это - так организовывать свою жизнь и сво? время.
осматривать-осмотреть檢查;參觀кого-что
*Я вас запишу к доктора Вану,пусть он вас осмотрит.
*Врач осмотрел меня,сел за стол,записал что-то на бумажке и отдал мне
останавливаться-остановиться停留,停下
А здесь останавливаться нельзя.
отдавать-отдать交還,還給кого-что
Врач осмотрел меня,сел за стол,записал что-то на бумажке и отдал мне.
отличаться與……不同;特點(diǎn)是от кого-чего
Студенческая жизнь отличается от школьной:нет строгого контроля со стороны родителей и учителей.
отправлять-отправить寄;派遣кого-что куда
Ты слышал,неделю назад Лю Хун л?г отправили в больницу?
отставать(отстаю,отста?шь;отстают)-отстать(отстану,отстанешь;отстанут)落后;(表)慢
Часы отстают.
ошибаться-ошибиться(-бусь,-б?шься;-бутся)弄錯(cuò),想錯(cuò)чему,в ком
Но Костя ошибается.
падать-упасть(упаду?,упад?шь;упадут)墜落,跌倒;衰落
Не падайте духом!
【辨析】
попадать-попасть走來,走到куда
подавать-подать呈送,遞給,端給кому-что
перевозить-перевезти(從一處)運(yùn)到(另一處)кого-что
Вещи только недавно перевезли.
переезжать-переехать駛過;搬家что,через что
Марина,я слышала,что ты переезжаешь на новую квартиру?
переживать激動(dòng),擔(dān)心за кого-что
Врач очень любит работу и переживает за больных.
переодеваться-переодеться(-енусь,-енешься;-енутся)換衣服
Я переодеваюсь и вместе с мужем занимаюсь хозяйством.
пересаживаться-пересесть(-сяду,-сядешь;-сядут)換乘
Вы доедете до станции?университет?и пересядете на автобус.
【拓展】—換乘
делать пересадку с метро на автобус
пересесть пересадку
ехать с пересадкой с метро на автобус
переходить-перейти通過;轉(zhuǎn)到что,через что
Перейд?те проспект и сядете на любой автобус.
печь(пеку,печ?шь;пекут;п?к,пекла)-испечь烤,烙что
Мы с мамой обязательно что-нибудь печ?м.
пить喝что
Что будем пить?
плавать-плыть(плыву,плыв?шь;плывут)游泳
Я играюв баскетбол и плаваю.
платить-заплатить支付
--Платить вам?
--Нет,в кассу.Вам дадут чек.
повести領(lǐng)著走кого-что
Александр пов?л Кирилла в гостиную.
поворачиваться-повернуть拐彎
Повергла направо,и вы выйдете.
поговорить(св.)談一談
В любое время можно снять трубку и поговорить с человеком,даже если он находится за гранйцей.?
подавать-подать(дам,дашь,даст;дадим,дадите,дадут)呈送,遞給,端給кому-что
После окончания школы я подал документы в университет,на факультет вычислительной техники.
подниматься-подняться(поднимусь,подним?шься;поднимутся)登上,上升
Кирилл наш?л дом,поднялся на лифте и позвонил в дверь
подходить-подойти走近к кому-чему;合適кому
*Но сегодня наш лифт на ремонте,и поэтому мне приходится идти по лестнице вниз пешком.
*Мне приходится пользоваться двумя видами транспорта
*Эти туфли вам подойдут.
【拓展】—合身
подойти指衣著相稱,樣式好看
идти指衣著顏色樣式合身
подышать(-ышу?,-ышишь;-ышат)(св.)呼吸чем
Подышишь свежим воздухом,покупаться, загоришь.
поживать(нсв.)(單體動(dòng)詞)生活,度日
Как поживаешь?
показываться-показаться去看??;出現(xiàn);露面,讓……看見自己
Тебе надо бы показаться врачу.
получаться-получиться(1и2л.не употр.)結(jié)果是,(被)做成
У меня получаются отличные блины,а у мамы - торт.
пользоваться-воспользоваться使用,利用чем
Мне приходится пользоваться двумя видами транспорта.
повидаться-понизиться(-нижусь,-низишься;-низятся下降,降低
Температура сейчас поднялась.
попадать-попасть(-ду,-д?шь;-дут)走來,走到куда
Простите,как мне попасть в парк культуры?
поправляться-поправиться健康得到恢復(fù),好轉(zhuǎn)
--И как он себя чувствует?
--Поправляется,только ему ещ? надо принимать лекарство.
попрощаться(св.)告辭,告別с кем-чем
Пора было уходить,Кирилл поблагодарил хозяев и попрощался.
посвящать-посвятить獻(xiàn)給,貢獻(xiàn)что кому
Многие русские писатели посвящали зиме свои лучшие лирические стихотворения, наверное,потому,что у русских с зимой связаны самые любимые праздники - Нбвый год и Рождество.
посещать-посетить(-щу?,-тишь;-тят)訪問,探訪,參觀кого-что
С двух до пяти я посещаю своих больных на дому?.
появляться-появиться出現(xiàn)
А сейчас у меня появилась ещ? одна спортивная мечта.
предоставлять-предоставить提供,供使用кого-что кому
Телефонная служба предоставляет много услуг.
предпочитать-предпочесть(-чту,-чт?шь;-чтут)更喜歡кого-что кому-чему,с инф
И я неплохо вожу машину,но предпочитаю ездить на работу и с работы на городском транспорте.
представлять-представить提交,向……介紹,想象кому кого-что
Я пытался найтй в словаре русские пословицы об отдыхе и, представляешь, не наш?л.
прибывать-прибыть到達(dá)
В какое время рибывает рейс Пекин-Москва.
привлекать-привлечь(-еку,еч?шь;екут)引起注意,吸引кого
Во многих магазинах большой выбор товаров вниманиe к покупателям,культура обслуживания всегда привлекают внимание покупателей.?
приказывать-приказать命令,吩咐кому-чему,с инф
Не жди,пока тебе привезут что-то сделать.
прилетать-прилететь飛來
Самол?т прилетает по расписание?
примерять-примерить試穿что
Можете примерить.
принимать-принять接待,接診,服藥кого-что
*Принимайте три раза в день после еды.
*Мы любим принимать гостей.
приносить(-ношу?,-носишь,-носят)-принести(-су?,-с?шь,-сут)帶來,拿來что
Принесите,пожалуйста,те,красные туфли.
приходиться-прийтись不得不,只能кому,с инф
Туда нет прямого сообщения.Вам прид?тся ехать с пересадкой.
пробовать-попробовать品嘗что;嘗試с инф
Попробуйте салаты.
проверять-проверить檢查,審查что
Я проверяю их по радио в двенадцать часов.
проводить-провести(-еду?,-ед?шь;-едут)度過что
Он любит техника и всё свободное время проводит в гараже.
провожать-проводить送行кого-что
Александр проводил его до двери.
продолжаться-продолжиться(1и2л.не употр.)持續(xù),繼續(xù)
У нас в Китае уч?ба продолжается четыре года.
проезжать-проехать(乘車等)駛到,駛過,錯(cuò)過что,через что,мимо чего
Мы посольство проехали посольство.
прожить(св.)活,居?。ㄈ舾蓵r(shí)間)
Мне стало интересно,сколько я ещ? проживу.
проигрывать-проиграть輸что кому
Пекинская команда проиграла мятч шанхайской.
пропускать-пропустить(-ущу,-устишь;-устят)錯(cuò)過,漏過,使通過кого-что
Жаль,что я пропустил передача.
простужаться-простудиться(-жусь,-дишься;-дятся)著涼,感冒
【拓展】—著涼
У кого простуда.
Кто простудился.
прощать-простить(-щу,-стишь;-стят)原諒кого-что
Простите.......
пугать-испугать使……害怕кого-что
Так что вас не пукает русская погода.
пугаться-испугаться害怕кого-чего
Я испугался и несколько минут сидел неподвижно.
пытаться-попытаться企圖,試圖с инф【強(qiáng)調(diào)所嘗試動(dòng)作未達(dá)到結(jié)果】
Я пытался найтй в словаре русские пословицы об отдыхе и, представляешь, не наш?л.
радоваться-обрадоваться感到高興кому-чему
Старые друзья очень обрадовались друг другу.
разгуляться(св.)散心;玩得高興不肯睡覺Но в будни особенно не разгуляешься:со стола на себя смотрят учебники и тетради.
разрешать-разрешить允許с инф;解決что
Разрешите мне пройти.
расспрашивать-расспросить詳細(xì)詢問кого-что о ком-ч?м
Кирилла расспрашивать о поездка за границу,обменивались впечатлениями.
расстраиваться-расстроиться難過,傷心чем
Но, если вдруг вам не повез?т, и погода в этом году будет осббенно холбдной, не расстраивайтесь.
рассчитывать(нсв.)期望,指望на что,с инф
На какую погоду рассчитывать?
расти(растут,раст?шь;растут)-вырасти成長,長大
Дети растут.
садиться-сесть坐下;乘上куда
Лида,вы садитесь сюда.
【拓展】—入席就餐
...прошу к столу
звать//позвать (кого)( куда)к столу
садиться//сесть(куда)за стол
сидеть(где)за столом
вставать//встать(откуда)из-за стола
подниматься//подняться(откуда)из-за стола
сажать-посадить(сажу,садишь;садят)讓……坐下,種植кого-что куда
Кирилла посадили рядом с Александром.
светить(нсв.)照耀
?Осенние дни сентября-октября, когда светит последнее летнее солнышко, у русских принято называть ?бабьим летом?
следовать(нсв.)跟隨за кем-чем;應(yīng)當(dāng)(безл.)кому с инф
При необходимости вызвать экстренные службы (пожарную охрану,милиуию, скорую помощь) с городского телефбна следует позвонить по номеру 01.?
снимать-снять拿下,摘下;解除кого-что
В любое время можно снять трубку и поговорить с человеком,даже если он находится за гранйцей.?
собираться-собраться準(zhǔn)備куда,с инф;集合где
Куда ты собираешься поехать в субботу?
соблюдать-сообщить通知,宣布кому что,о ч?м
Вы также можете узнать адрес организации.если сообщите номер е? телефона.
спасать-спасти(-су?,-с?шь;-сут)拯救кого-что
спать(сплю,спишь;спят)(нсв.)睡覺
В половине двенадцатого я ложусь спать
спешить(спешу,спешишь;спешат)-поспешить急忙;(表)快с инф,с чем
А ваши часы не спешат?
спорить-поспорить爭論;打賭о ком-ч?м
Мы говорим о жизни,обсуждаем новости и спорим о политике.
спускаться-спуститься(-щусь,-стишься;-стятся)下降
Мы жив?м на шестом этаже,и обычно я спускаюсь вниз на .
сравнивать-сравнить比較кого-что с кем-чем
Конечно,зимой,если сравнивать с большинством стран Европы, в России холоднее.
ставить-поставить豎放что
Куда поставить письменный стол?
существовать(нсв.)存在
Существуют телефбнные службы, которые раббтают и дн?м,и ночью.
сходить-сойти下次;下來с чего
Там спросите,когда вам сойти.
тратить-потратить花費(fèi),耗費(fèi)что
Сколько времени каждый из нас тратить на разговоры по телефбну?
убирать-убрать拿走;收拾что
Потом хозяйка стала убирать со стола.
【辨析】
убирать收拾,清理;整理;拿走;收獲(果實(shí),農(nóng)產(chǎn)品)
выбирать挑選,選擇(好的、適合自己的);選舉,推選
набирать收集,采集(足夠多的,大量的);招募;增加
собирать采集(如蘑菇);集合,使聚集;給……收拾行囊等
увлекаться-увлечься(увлекусь,увлеч?шься;увлекутся)酷愛чем
Максим увлекается футболом.
уезжать-уехать(乘車等)離開
Она уехала в Санкт-Петербург.
упрекать-упрекнуть指責(zé)кого-что в ч?м;за что
Ты в шутку упрекнула меня,что я тебе всё время пишу об учёбе,об отдыхе -ни слова
успевать-успеть(св.+св.)來得及с инф
Вы всё спеваете делать дома?
уставаться-устаться勞累,疲憊от кого-чего,с инф
Она уста?т от магазинов.
устраиваться-устроиться就業(yè);安置(好)
Сначала я пошла на курсы экономистов,потомустроилась на работу в банк.
уходить-уйти離開;走開
Пора было уходить,Кирилл поблагодарил хозяев и попрощался.
хватать-хватить(1и2л.не употр св.)足夠чего?
Сначала она пробовала меня учить,но потом бросила,потому что у неё не хватает терпения.
хотеться想要несов.безл.кому чего,с инф
Может быть,поэтому,что сегодня такой прекрасный весенний день,солнце,на душе весело,хочется думать о приятном,радостном,веслом...
хранить保存несов.что
Храни семейные секреты.
чистить(-щу,-стишь;-стят)-почистить弄干凈,清潔что
Я встаю в половине восьмого,делаю утреннюю зарядку,чищу зубы,принимаю холодный душ.
чувствовать-почувствовать感覺что кем-чем
*Я почувствовал свободу-не всегда ходил а лекции,не всегда относился к семинара,много гулял,ходил на дискотеку,проводил время с друзьями.
*Когда я входил в библиотеку,я чувствовал себя счастливым человеком,а когда я выходила отсюда,-- больным стариком.
шутить(шучу,шутишь;шутят)-пошутить開玩笑над кем-чем(嘲笑)
Больше всего он любит шутить
【補(bǔ)充】
поступать加入某單位,就業(yè),入學(xué)поступать в армию
вступать加入某組織
участвовать в ч?м與他人一起參加某項(xiàng)活動(dòng)
наступать來臨;踩上,踏上
выступать表演,演出;發(fā)言,演講;出發(fā);從……走出