最美情侣中文字幕电影,在线麻豆精品传媒,在线网站高清黄,久久黄色视频

歡迎光臨散文網(wǎng) 會(huì)員登陸 & 注冊

東方大學(xué)俄語2-動(dòng)詞

2022-06-27 19:56 作者:綠綠昂  | 我要投稿

ассоциироваться(兼體動(dòng)詞)與……聯(lián)想起來. ?у кого с кем-чем.

Если спросить у иностранцев,с чем у них ассоциировать Россия,то часто можно услышать такой ответ:с морозами,снегом,холодом.

благодарить-поблагодарить 感謝,致謝кого-что за что

Пора было уходить,Кирилл поблагодарил хозяев и попрощался.

бронировать-заброноровать 預(yù)約專為某人保留(票,席位等) что

Я хочузабронировать номер на двадцать четвёртое и двадцать пятое июня.

【區(qū)分】

заказывать-заказать (закажу,-кажешь;-кажут)預(yù)定,定制 что

бросать-бро?сить(бро?шу,бро?сишь;бро?сят) 放棄 что,с инф

?Сначала она пробовала меня учить,но потом бросила,потому что у неё не хватает терпения.

везти(везёт;везло)-повезти (безл.)走運(yùn)кому-чему

С удовольствием расскажу о своей семье,так как считаю,что мне семьей очень повезло.

вернуть歸還 что?

Он прочитал его и вернул со словами.

видеться-увидеться 見面,遇見с кем?

Кого я вижу!

вмешиваться-вмешаться干預(yù)во что?

Заботливые,добрые и особенно не смешиваются в мои дела?,но всегда помогают советом,если просишь.

водить(вожу,водишь;водят)-вести(веду?,ведёшь;ведут)駕駛;領(lǐng),拉[運(yùn)動(dòng)動(dòng)詞]что?

И я неплохо вожу машину,но предпочитаю ездить на работу и с работы на городском транспорта.

воспитывать-воспитать培養(yǎng);教育кого-что в ком

По телефону мы обсуждаем деловых вопросы,обмениваться информацей и впечатлениями,даём советы,воспитываем детей,разговариваем с родителями.

входить-войти走進(jìn),加入куда

Я вожу в вестибюль,прохожу мимо контракта-автобуса и иду к метро.

выглядеть(выгляжу,-дишь;-дят)看樣子

Сегодня ты плохо выглядишь,что с вами?

выигрывать-выиграть贏что у кого

Даляньская выиграла со сч?том 3:2

выпивать-выпить喝下,喝酒,干杯 что

? ? --Давайте выпьем за встречу!

--Выпьем за ваше новоселье!

вылечивать-вылечить治好,治愈кого-что

Врач как врач,он вас вылечит.

выписываться-выписаться出院

А когда он сможет выписаться из больноцы?

вытаскивать-вытащить(-щу,-лишь;щат)拖出,拉出,搬出кого-что.? ? ??

Без трудда не вытащишь и рыбки из пруда.

выходить-выйти走出,嫁給за кого【выйти замуж за кого】

【辨析】

выходить-выйти замуж за кого(女)嫁給某人,強(qiáng)調(diào)動(dòng)作

замужем(女)已婚,強(qiáng)調(diào)狀態(tài)

жениться на ком(男子)結(jié)婚,娶妻,強(qiáng)調(diào)動(dòng)作

женат на ком(男子)已婚,強(qiáng)調(diào)狀態(tài)

готовить-приготовить準(zhǔn)備;做飯что

Она прекрасно готовит.

готовиться準(zhǔn)備к чему,с инф?

Я почувствовал свободу - не всегда ходил на лекции,не всегда относился к семинара,много гулял,ходил на дискотеку,проводил время с друзьями.

даваться(да?тся)-даться(дастся)(1и2л.не употр.)掌握,學(xué)會(huì)кому?

А грамматика мне да?тся с труто?м.

добиваться-добиться達(dá)到,取得……чего?

Я занимался как сумасшедший и через два года добился своей цели и выиграл у ней два раза.

добираться-добраться(-берусь,-бер?шься;-берутся)到達(dá)(強(qiáng)調(diào)動(dòng)作的艱難)до чего?

И до работы можно было добраться пешком.

доводить(довожу,доводишь;доводят)-довести(доведу,довед?шь;доведут;дов?л,довела,довело?;довели?)把……進(jìn)行到,引到,帶到что до чего?

Сначала было трудно,но я часто вспоминал слова моего тренера и тв?рдо решил довести дело до конца

довозить(довожу?,дово?зиишь;дово?зят)-довезти(довёзу?,довез?шь,довёзу?т)(乘車船等)送到,拉到кого-что до чего?

До английского посольства не довез?те?

доезжать-доехать(乘車等)到,抵達(dá)до чего

Скажите,как мне доехать до парка культуры?

дозваниваться-дозвониться打通電話до кого-чего к кому-чему

А ты не знаешь,в какое время к нему легче всего дозвониться?

достигать-достигнуть(-ну,-нельзя;-нут;-иг,-игла)達(dá)到чего

Иногда морозы достигают минус двадцати-двадцати пять градусов.

жалеть-пожалеть憐憫,吝惜кого-что

Права,иногда я думаю,что это не я так классно граю,а она меня пожалела.

жаловаться-пожаловаться抱怨,說(有病,疼痛等)кому на кого-что

На что жалуетсь?_,

жениться(兼體動(dòng)詞)(男子)結(jié)婚,娶妻на ком

зависеть (несов.)受……支配,依賴,由……決定,取決于……от кого-чего

Во многом это зависит от того,каким временем мы располагаем.

заволновался(св.)激動(dòng)起來,焦急起來

Я заволновался и начал ходить по комнате.

заворачивать-завернуть包起來,包裝кого-что

Заверните,пожалуйста.

загорать-загореть(-рю,-ришь;-рят)曬黑

заканчиваться-закончиться(св.1и2л.не употр.)結(jié)束

В пять часов мой рабочий день заканчивается,и я еду домой.

занимать-занять占據(jù)что

А я уверен,что первое место займ?т Виктор.

【拓展】

снимать//снять摘下;解除;拍攝

поднимать//поднять舉

занимать//занять占據(jù)

принимать//принять接受;接待;服藥;

записывать-записять記錄下來,給……注冊,給……掛號(hào)кого-что куда

Я вас запишу к доктора Вану,пусть он вас осмотрит.

записываться-записаться報(bào)名;掛號(hào);注冊

Тогда я записывался в нашу университетский секцию и стал заниматься регулярно с тренером.

заходить-зайти順便去;去取東西куда,к кому,за чем

зацветать-зацвести(зацведу?,зацвет?шь;зацветут)開始開花

В конце марта уже зацветают цветы.

знакомить-познакомить介紹,使認(rèn)識(shí)кого с кем-чем

Я познакомлю вас со своей женой.

измерять-измерить測定,測量кого-что

Вот термометр.Измерьте...

интересовать(несов.)使……感興趣кого-что

Какой номер вас интересует?

【區(qū)分】

интересоваться кем-чем

казаться-показаться樣子像……кем-чем,каким;(1и2л.не употр.)覺得,以為кому

Она начала заниматься теннисом,когда ей было 10 лет,и сейчас,мне кажется,играет почти профессионально.

кататься滑,騎,溜(несов)

Я катаюсь на коньках(на лыжах)

класть(кладу?,клад?шь;кладут)-положить(-жу?,'жишь;'жат)平放;盛(飯等)кого-что

Марина,положи Лиде салат.

【辨析】

(что)стоять(стою?,стои?т;стоя?т)где

(кто)ставить-поставить что куда

(что)лежать(лежу,лежишь;лежат)где

(кто)класть что куда

кончаться-кончиться(1и2л.не употр.)結(jié)束

А чем кончилась игра?

купаться-выкупаться洗澡,沐浴

лазить(ла'жу,ла'зишь;ла'зят)-лезть(ле'зу,ле'зешь;ле'зут)爬,攀登(運(yùn)動(dòng)動(dòng)詞)

лечить醫(yī)治,治療кого-что

Я пош?л в библиотеку,чтобы прочитать в медицинском справочнике о том,как нужно лечить мою болезнь.

ловить-поймать捕,捉кого-что

ложиться-лечь(лягу,ляжешь;лягут)躺下куда

В половине двенадцатого я ложусь спать.

【辨析】

ложиться強(qiáng)調(diào)動(dòng)作,加時(shí)間點(diǎn),可與спать連用

спать強(qiáng)調(diào)狀態(tài),加時(shí)間段

менять-поменять交換;更換кого-что

Очень трудно в большом городе или в стране найти человека,особенно когда он переехал на новую квартиру или поменять номер телефона.

мерить-померить試穿что

Она,конечно,может три часа мерить туфли в одном отделе,но она обязательно покупает одну-две пары.

навещать-навестить(-вещу,-вестишь;-вестят)看望,拜訪кого-что

Мы навещаем моих родителей,иногда ходим в гости к друзьям или приглашаем друзей к себе.

【辨析】

навещать側(cè)重表示親切有愛的感情,常用語非正式場合和口語中

посещать-посетить指較為正式的拜訪,訪問,參觀,具有書面語色彩,用于較正式的場合

назначать-назначить規(guī)定,約定,指定что

Обычно здесь многие назначают встречи.

называться-назваться叫做,稱作кем-чем

Она называется?Мост?

накрывать-накрыть蒙上,蓋上кого-что 【накрыть на стол】

Александр помог жене накрыть на стол,поставил тарелки,положил ножи и вилки.

наливать-налить(налью,наль?шь;нальют)倒,斟что

Александр Петрович налила всем вина?.

напоминать-напомнить提醒,使想起кому что,о ч?м;令人想起……;像……(несов.)кого-что кому;

России стала напоминать европейскую зиму со средней температурой ноль-минус десять градусов.

【辨析】

вспомнить 回憶起,想起кого-что(回憶內(nèi)容詳細(xì)具體),о ком-ч?м(回憶內(nèi)容籠統(tǒng))

запомнить 記住кого-что,強(qiáng)調(diào)從沒記住到記住的過程

напомнить 提醒,使想起кому кого-что,о ком-ч?м

помнить 記得кого-что,о ком-ч?м 指已經(jīng)記住了,并且到現(xiàn)在還沒忘

находить-найти找到,撿到кого-что

Кирилл наш?л дом,поднялся на лифте и позвонил в дверь.

【辨析】

найти(св.)找到,強(qiáng)調(diào)尋找的結(jié)果

искать(нсв.)強(qiáng)調(diào)尋找的過程,不強(qiáng)調(diào)找的結(jié)果

начинать-начать開始,著手 что,с инф

В котором часу начинают работать в вашей фирме?

начинаться-начаться開始(1и2л.не употр.)

Мой рабочий день начинается в девять часов утра.

нездоровиться(несов.)不舒服,有病(безл.)кому

Что-то нездоровится.

обмениваться-обменяться交流,交換кем-чем

Кирилла расспрашивать о поездка за границу,обменивались впечатлениями.

обращаться-обратиться(-щусь,-тишься,-тятся)找……;向……提出к кому за чем

Тебе надо бы обратиться к врачу.

обсуждать-обсудить討論что

Мы говорим о жизни,обсуждаем новости и спорим о политике.

объезжать-объездить(乘車等)走遍что

Можно ездить по России:здесь масса интересных мест-за всю жизнь не объездить.

одеваться-одеться穿衣服во что?

После завтрака я одеваюсь и в четверть девятого выхожу из дома.

【辨析】

надевать-надеть что на кого

одевать-одеть кого во что?

одеваться-одеться во что;как

ходить в ч?м(經(jīng)常)穿

быть одетым во что,как

переодеваться-переодеться во что換衣服

ожидать預(yù)料,期待чего

Вот не ожидал!

оканчивать-окончить畢業(yè),結(jié)束что

Семь лет назад я окончил университет и поступил работать в большую торговую фирму.

оплачивать-оплатить付……錢что

Оплачивайте картой.

организовывать-организовать組織;安排что

Не знаю,правильно ли это - так организовывать свою жизнь и сво? время.

осматривать-осмотреть檢查;參觀кого-что

*Я вас запишу к доктора Вану,пусть он вас осмотрит.

*Врач осмотрел меня,сел за стол,записал что-то на бумажке и отдал мне

останавливаться-остановиться停留,停下

А здесь останавливаться нельзя.

отдавать-отдать交還,還給кого-что

Врач осмотрел меня,сел за стол,записал что-то на бумажке и отдал мне.

отличаться與……不同;特點(diǎn)是от кого-чего

Студенческая жизнь отличается от школьной:нет строгого контроля со стороны родителей и учителей.

отправлять-отправить寄;派遣кого-что куда

Ты слышал,неделю назад Лю Хун л?г отправили в больницу?

отставать(отстаю,отста?шь;отстают)-отстать(отстану,отстанешь;отстанут)落后;(表)慢

Часы отстают.

ошибаться-ошибиться(-бусь,-б?шься;-бутся)弄錯(cuò),想錯(cuò)чему,в ком

Но Костя ошибается.

падать-упасть(упаду?,упад?шь;упадут)墜落,跌倒;衰落

Не падайте духом!

【辨析】

попадать-попасть走來,走到куда

подавать-подать呈送,遞給,端給кому-что

перевозить-перевезти(從一處)運(yùn)到(另一處)кого-что

Вещи только недавно перевезли.

переезжать-переехать駛過;搬家что,через что

Марина,я слышала,что ты переезжаешь на новую квартиру?

переживать激動(dòng),擔(dān)心за кого-что

Врач очень любит работу и переживает за больных.

переодеваться-переодеться(-енусь,-енешься;-енутся)換衣服

Я переодеваюсь и вместе с мужем занимаюсь хозяйством.

пересаживаться-пересесть(-сяду,-сядешь;-сядут)換乘

Вы доедете до станции?университет?и пересядете на автобус.

【拓展】—換乘

делать пересадку с метро на автобус

пересесть пересадку

ехать с пересадкой с метро на автобус

переходить-перейти通過;轉(zhuǎn)到что,через что

Перейд?те проспект и сядете на любой автобус.

печь(пеку,печ?шь;пекут;п?к,пекла)-испечь烤,烙что

Мы с мамой обязательно что-нибудь печ?м.

пить喝что

Что будем пить?

плавать-плыть(плыву,плыв?шь;плывут)游泳

Я играюв баскетбол и плаваю.

платить-заплатить支付

--Платить вам?

--Нет,в кассу.Вам дадут чек.

повести領(lǐng)著走кого-что

Александр пов?л Кирилла в гостиную.

поворачиваться-повернуть拐彎

Повергла направо,и вы выйдете.

поговорить(св.)談一談

В любое время можно снять трубку и поговорить с человеком,даже если он находится за гранйцей.?

подавать-подать(дам,дашь,даст;дадим,дадите,дадут)呈送,遞給,端給кому-что

После окончания школы я подал документы в университет,на факультет вычислительной техники.

подниматься-подняться(поднимусь,подним?шься;поднимутся)登上,上升

Кирилл наш?л дом,поднялся на лифте и позвонил в дверь

подходить-подойти走近к кому-чему;合適кому

*Но сегодня наш лифт на ремонте,и поэтому мне приходится идти по лестнице вниз пешком.

*Мне приходится пользоваться двумя видами транспорта

*Эти туфли вам подойдут.

【拓展】—合身

подойти指衣著相稱,樣式好看

идти指衣著顏色樣式合身

подышать(-ышу?,-ышишь;-ышат)(св.)呼吸чем

Подышишь свежим воздухом,покупаться, загоришь.

поживать(нсв.)(單體動(dòng)詞)生活,度日

Как поживаешь?

показываться-показаться去看??;出現(xiàn);露面,讓……看見自己

Тебе надо бы показаться врачу.

получаться-получиться(1и2л.не употр.)結(jié)果是,(被)做成

У меня получаются отличные блины,а у мамы - торт.

пользоваться-воспользоваться使用,利用чем

Мне приходится пользоваться двумя видами транспорта.

повидаться-понизиться(-нижусь,-низишься;-низятся下降,降低

Температура сейчас поднялась.

попадать-попасть(-ду,-д?шь;-дут)走來,走到куда

Простите,как мне попасть в парк культуры?

поправляться-поправиться健康得到恢復(fù),好轉(zhuǎn)

--И как он себя чувствует?

--Поправляется,только ему ещ? надо принимать лекарство.

попрощаться(св.)告辭,告別с кем-чем

Пора было уходить,Кирилл поблагодарил хозяев и попрощался.

посвящать-посвятить獻(xiàn)給,貢獻(xiàn)что кому

Многие русские писатели посвящали зиме свои лучшие лирические стихотворения, наверное,потому,что у русских с зимой связаны самые любимые праздники - Нбвый год и Рождество.

посещать-посетить(-щу?,-тишь;-тят)訪問,探訪,參觀кого-что

С двух до пяти я посещаю своих больных на дому?.

появляться-появиться出現(xiàn)

А сейчас у меня появилась ещ? одна спортивная мечта.

предоставлять-предоставить提供,供使用кого-что кому

Телефонная служба предоставляет много услуг.

предпочитать-предпочесть(-чту,-чт?шь;-чтут)更喜歡кого-что кому-чему,с инф

И я неплохо вожу машину,но предпочитаю ездить на работу и с работы на городском транспорте.

представлять-представить提交,向……介紹,想象кому кого-что

Я пытался найтй в словаре русские пословицы об отдыхе и, представляешь, не наш?л.

прибывать-прибыть到達(dá)

В какое время рибывает рейс Пекин-Москва.

привлекать-привлечь(-еку,еч?шь;екут)引起注意,吸引кого

Во многих магазинах большой выбор товаров вниманиe к покупателям,культура обслуживания всегда привлекают внимание покупателей.?

приказывать-приказать命令,吩咐кому-чему,с инф

Не жди,пока тебе привезут что-то сделать.

прилетать-прилететь飛來

Самол?т прилетает по расписание?

примерять-примерить試穿что

Можете примерить.

принимать-принять接待,接診,服藥кого-что

*Принимайте три раза в день после еды.

*Мы любим принимать гостей.

приносить(-ношу?,-носишь,-носят)-принести(-су?,-с?шь,-сут)帶來,拿來что

Принесите,пожалуйста,те,красные туфли.

приходиться-прийтись不得不,只能кому,с инф

Туда нет прямого сообщения.Вам прид?тся ехать с пересадкой.

пробовать-попробовать品嘗что;嘗試с инф

Попробуйте салаты.

проверять-проверить檢查,審查что

Я проверяю их по радио в двенадцать часов.

проводить-провести(-еду?,-ед?шь;-едут)度過что

Он любит техника и всё свободное время проводит в гараже.

провожать-проводить送行кого-что

Александр проводил его до двери.

продолжаться-продолжиться(1и2л.не употр.)持續(xù),繼續(xù)

У нас в Китае уч?ба продолжается четыре года.

проезжать-проехать(乘車等)駛到,駛過,錯(cuò)過что,через что,мимо чего

Мы посольство проехали посольство.

прожить(св.)活,居?。ㄈ舾蓵r(shí)間)

Мне стало интересно,сколько я ещ? проживу.

проигрывать-проиграть輸что кому

Пекинская команда проиграла мятч шанхайской.

пропускать-пропустить(-ущу,-устишь;-устят)錯(cuò)過,漏過,使通過кого-что

Жаль,что я пропустил передача.

простужаться-простудиться(-жусь,-дишься;-дятся)著涼,感冒

【拓展】—著涼

У кого простуда.

Кто простудился.

прощать-простить(-щу,-стишь;-стят)原諒кого-что

Простите.......

пугать-испугать使……害怕кого-что

Так что вас не пукает русская погода.

пугаться-испугаться害怕кого-чего

Я испугался и несколько минут сидел неподвижно.

пытаться-попытаться企圖,試圖с инф【強(qiáng)調(diào)所嘗試動(dòng)作未達(dá)到結(jié)果】

Я пытался найтй в словаре русские пословицы об отдыхе и, представляешь, не наш?л.

радоваться-обрадоваться感到高興кому-чему

Старые друзья очень обрадовались друг другу.

разгуляться(св.)散心;玩得高興不肯睡覺Но в будни особенно не разгуляешься:со стола на себя смотрят учебники и тетради.

разрешать-разрешить允許с инф;解決что

Разрешите мне пройти.

расспрашивать-расспросить詳細(xì)詢問кого-что о ком-ч?м

Кирилла расспрашивать о поездка за границу,обменивались впечатлениями.

расстраиваться-расстроиться難過,傷心чем

Но, если вдруг вам не повез?т, и погода в этом году будет осббенно холбдной, не расстраивайтесь.

рассчитывать(нсв.)期望,指望на что,с инф

На какую погоду рассчитывать?

расти(растут,раст?шь;растут)-вырасти成長,長大

Дети растут.

садиться-сесть坐下;乘上куда

Лида,вы садитесь сюда.

【拓展】—入席就餐

...прошу к столу

звать//позвать (кого)( куда)к столу

садиться//сесть(куда)за стол

сидеть(где)за столом

вставать//встать(откуда)из-за стола

подниматься//подняться(откуда)из-за стола

сажать-посадить(сажу,садишь;садят)讓……坐下,種植кого-что куда

Кирилла посадили рядом с Александром.

светить(нсв.)照耀

?Осенние дни сентября-октября, когда светит последнее летнее солнышко, у русских принято называть ?бабьим летом?

следовать(нсв.)跟隨за кем-чем;應(yīng)當(dāng)(безл.)кому с инф

При необходимости вызвать экстренные службы (пожарную охрану,милиуию, скорую помощь) с городского телефбна следует позвонить по номеру 01.?

снимать-снять拿下,摘下;解除кого-что

В любое время можно снять трубку и поговорить с человеком,даже если он находится за гранйцей.?

собираться-собраться準(zhǔn)備куда,с инф;集合где

Куда ты собираешься поехать в субботу?

соблюдать-сообщить通知,宣布кому что,о ч?м

Вы также можете узнать адрес организации.если сообщите номер е? телефона.

спасать-спасти(-су?,-с?шь;-сут)拯救кого-что

спать(сплю,спишь;спят)(нсв.)睡覺

В половине двенадцатого я ложусь спать

спешить(спешу,спешишь;спешат)-поспешить急忙;(表)快с инф,с чем

А ваши часы не спешат?

спорить-поспорить爭論;打賭о ком-ч?м

Мы говорим о жизни,обсуждаем новости и спорим о политике.

спускаться-спуститься(-щусь,-стишься;-стятся)下降

Мы жив?м на шестом этаже,и обычно я спускаюсь вниз на .

сравнивать-сравнить比較кого-что с кем-чем

Конечно,зимой,если сравнивать с большинством стран Европы, в России холоднее.

ставить-поставить豎放что

Куда поставить письменный стол?

существовать(нсв.)存在

Существуют телефбнные службы, которые раббтают и дн?м,и ночью.

сходить-сойти下次;下來с чего

Там спросите,когда вам сойти.

тратить-потратить花費(fèi),耗費(fèi)что

Сколько времени каждый из нас тратить на разговоры по телефбну?

убирать-убрать拿走;收拾что

Потом хозяйка стала убирать со стола.

【辨析】

убирать收拾,清理;整理;拿走;收獲(果實(shí),農(nóng)產(chǎn)品)

выбирать挑選,選擇(好的、適合自己的);選舉,推選

набирать收集,采集(足夠多的,大量的);招募;增加

собирать采集(如蘑菇);集合,使聚集;給……收拾行囊等

увлекаться-увлечься(увлекусь,увлеч?шься;увлекутся)酷愛чем

Максим увлекается футболом.

уезжать-уехать(乘車等)離開

Она уехала в Санкт-Петербург.

упрекать-упрекнуть指責(zé)кого-что в ч?м;за что

Ты в шутку упрекнула меня,что я тебе всё время пишу об учёбе,об отдыхе -ни слова

успевать-успеть(св.+св.)來得及с инф

Вы всё спеваете делать дома?

уставаться-устаться勞累,疲憊от кого-чего,с инф

Она уста?т от магазинов.

устраиваться-устроиться就業(yè);安置(好)

Сначала я пошла на курсы экономистов,потомустроилась на работу в банк.

уходить-уйти離開;走開

Пора было уходить,Кирилл поблагодарил хозяев и попрощался.

хватать-хватить(1и2л.не употр св.)足夠чего?

Сначала она пробовала меня учить,но потом бросила,потому что у неё не хватает терпения.

хотеться想要несов.безл.кому чего,с инф

Может быть,поэтому,что сегодня такой прекрасный весенний день,солнце,на душе весело,хочется думать о приятном,радостном,веслом...

хранить保存несов.что

Храни семейные секреты.

чистить(-щу,-стишь;-стят)-почистить弄干凈,清潔что

Я встаю в половине восьмого,делаю утреннюю зарядку,чищу зубы,принимаю холодный душ.

чувствовать-почувствовать感覺что кем-чем

*Я почувствовал свободу-не всегда ходил а лекции,не всегда относился к семинара,много гулял,ходил на дискотеку,проводил время с друзьями.

*Когда я входил в библиотеку,я чувствовал себя счастливым человеком,а когда я выходила отсюда,-- больным стариком.

шутить(шучу,шутишь;шутят)-пошутить開玩笑над кем-чем(嘲笑)

Больше всего он любит шутить

【補(bǔ)充】

поступать加入某單位,就業(yè),入學(xué)поступать в армию

вступать加入某組織

участвовать в ч?м與他人一起參加某項(xiàng)活動(dòng)

наступать來臨;踩上,踏上

выступать表演,演出;發(fā)言,演講;出發(fā);從……走出

東方大學(xué)俄語2-動(dòng)詞的評(píng)論 (共 條)

分享到微博請遵守國家法律
濮阳市| 龙口市| 常山县| 永泰县| 蒲城县| 桂东县| 荃湾区| 化德县| 丹东市| 茌平县| 定日县| 宝兴县| 天等县| 盐池县| 南和县| 嘉善县| 遂平县| 乐昌市| 江津市| 简阳市| 甘洛县| 天全县| 庆阳市| 陆良县| 镇康县| 攀枝花市| 安多县| 彭阳县| 顺平县| 永年县| 塘沽区| 寻甸| 娄烦县| 南皮县| 曲阳县| 故城县| 二手房| 水城县| 明光市| 顺义区| 理塘县|