【重音テト】偽物【タカオカミズキ】
2023-08-10 16:50 作者:稻葉曇__notofficial | 我要投稿

翻譯搬運,來自本家搬運評論區(qū),譯者:南海電鐵 UID:8205736
偽物/Phony
作曲/作詞/編曲/動畫:ツミキ
插圖:ウエダツバサ
演唱:可不
—————————————————
這世上沒有比假花更艷麗的花朵
究其原因都是因其由謊言構(gòu)成
反感的世界
絕望之雨擊打在我的傘上
打濕的劉海與心的底側(cè)
讓人心煩
不知何時話語已然枯竭
事實在我心中有了答案
對著鏡子里的謊言描繪著
失去了自我的繪畫(make)
啪啪 啪啦啪 啪啦啦 啪啪
一起來數(shù)謎題玩吧
噠噠 噠啦噠 噠啦啦 噠噠
為何 為何 要在這里起舞呢
簡單的事情都沒法理解
我到底是何物
被夜晚的手給拖入黑暗 如愛一般
消散
說不出口的再見 哭泣的
虛情
被謊言糾纏著的我是
贗品
反感的世界
(間奏)
不覺時天空中響起討厭的聲音
你溶化在繁多的色彩之中
擊碎鏡中所映出的
誰都會認錯的我的假像(fake)
為何會向往著愛這樣的東西
為此而活下去呢
今天仍繼續(xù)穿行著的夜之電車
已經(jīng)駛離
舞到天明吧
啪啪 啪啦啪 啪啦啦 啪啪
在謎語的謊言下歌唱吧
噠噠 噠啦噠 噠啦啦 噠噠
為何 為何 這里如此作痛呢
(舞蹈時間 約11秒)
狼狽的日子沒有改變
絕望的雨也不會停下
說不出口的再見 哭泣的
假意
只是被謊言 糾纏
簡單的事情都沒法理解
我到底是何物
被夜晚的手給拖入黑暗 如愛一般
消散
低聲說著下次再見
虛假
被謊言糾纏著的我是
贗品
只有假花知道 秘密的Phony
標簽: