柔術(shù)形而上學(xué)(2023/2/23)
絞技幾乎總是更好的選擇。降服是柔術(shù)的靈魂。在這項(xiàng)運(yùn)動(dòng)中,有兩種類型的降服--關(guān)節(jié)技和絞技。兩者對(duì)比賽和你的發(fā)展都至關(guān)重要,但如果你有選擇的話--在大多數(shù)情況下,選擇絞技。絞技有更大程度的確定性。一個(gè)勇敢而堅(jiān)定的對(duì)手可以簡(jiǎn)單地拒絕被關(guān)節(jié)技降服,如果他愿意承受傷害的話,但拒絕被絞技降服不會(huì)影響結(jié)果--即使是最勇敢的對(duì)手也會(huì)昏倒。此外,對(duì)于一種對(duì)對(duì)手傷害較小的結(jié)束比賽的方法來(lái)說(shuō),有一些內(nèi)在的好處。如果在比賽規(guī)則范圍內(nèi)使用,絞技不會(huì)造成持久的傷害——而關(guān)節(jié)技經(jīng)常造成傷害。絞技在應(yīng)用和結(jié)果上都比較溫和(當(dāng)然,除非是在競(jìng)技之外有不良企圖)。柔術(shù)希望你在訓(xùn)練中同時(shí)掌握這兩種方法--但如果命運(yùn)讓你在這兩種方法中做出選擇,那么在大多數(shù)情況下,請(qǐng)選擇絞技而不是關(guān)節(jié)技。
Strangles are almost always the better option: Submission is the soul of Jiu jitsu. There are two types of submission hold in the sport - joint locks and strangles. Both are essential to the game and your development, but if you have a choice - in most cases, go with strangles. Strangles have a greater degree of certainty associated with them. A courageous and determined opponent can simply refuse to submit to a joint lock if he is willing to take the damage, but refusal to tap to a strangle won’t affect the outcome - even the bravest opponent will simply pass out. In addition, there is something intrinsically better about a method of ending a match that is less damaging to an opponent. A strangle causes no lasting damage if applied within the rules of the game - a joint lock on the other hand often causes damage. Strangles are more gentle in application and result (unless of course applied with bad intentions outside the sport). Jiu jitsu expects you to train toward mastery of both - but if fate should ever give you choice between them - bet on strangles over joint locks in most cases
