【初音ミク 巡音ルカ 鏡音リン】Cowgirl【めろくる】【授權轉(zhuǎn)載】

翻譯了歌詞!
(翻譯:弓野篤禎)
Cowgirl
La la la la la la
我早就 I’m ready ready ready
一直都在 waiting waiting
這已經(jīng)不是遲鈍的程度了吧?
斟酌著時機可不行了
我快到極限了 能不能別娘娘腔了
等不及啦 讓我在這看看你的骨氣
神明大人 快點降下戀愛的魔法吧
結(jié)果又是這樣嘛
看吧是我這邊主動出擊
去駕馭吧!! Hurry up!!
奔跑吧!! 啪啪咔啦啪
Hey!! 啪啪咔啦啪
等多久也不會開始
趕快去抓住吧!!
去吧!! 啪啪咔啦啪
Hey!! 啪啪咔啦啪
讓我聽見呀 I love you
擊穿那顆心吧!!
La la la la la la
Yeah
Step to the right 之后再 left
飛馳吧 jumping jumping jumping
要是磨磨蹭蹭
可就要不知道跑哪里去了哦
真是的!! 氣沖沖 氣沖沖
看吧你又那樣沉默不語
Why oh why oh why oh
等不及啦 現(xiàn)在靠譜一點吧
神明大人 稍微蠻干一點也行的
不論是什么話
不論是什么場景
我都沒關系!! Hurry up!!
奔跑吧!! 啪啪咔啦啪
Hey!! 啪啪咔啦啪
為什么為什么會這么
費事的呀
去吧!! 啪啪咔啦啪
Hey!! 啪啪咔啦啪
現(xiàn)在就 I need you
擊穿這顆心吧!!
La la la la la la
[短劇部分]
喂喂聽我說呀?
誒?&嗯?
都半年了呀?半年!!
也該到了交往的時候了吧?
啊,說起來你們還沒交往呢呀
前幾天呀 明明都約會了一整天的!!
哎呀哎呀,,,
你不來那就我這邊先出擊
這個窩囊廢?!!
奔跑吧!! 啪啪咔啦啪
Hey!! 啪啪咔啦啪
等多久也不會開始
趕快去抓住吧!!
去吧!! 啪啪咔啦啪
Hey!! 啪啪咔啦啪
讓我聽見呀 I love you
擊穿那顆心吧!!
La la la la la la
日文歌詞:
Cowgirl
La la la la la la
もうとっくに I’m ready ready ready
いつまで waiting waiting
鈍感ってレベルじゃないでしょ?
タイミング見計らってちゃダメです
そろそろ限界 ナヨナヨやめんかい
待てないよ ここで根性見セヨ
神さまもう かけてよ戀の魔法
結(jié)局またこうじゃん
ほらこっちからの展開
乗りこなセヨ!! Hurry up!!
走れ!! パッパカラッパ
Hey!! パッパカラッパ
待ってても始まらない
捕まえに行こう!!
行け!! パッパカラッパ
Hey!! パッパカラッパ
聞かせてよ I love you
そのハートを撃ち抜け!!
La la la la la la
Yeah
Step to the right からの left
飛ばせ jumping jumping jumping
ウジウジしてたら
このままどこか行っちゃうよ
もう!! ぷんぷんぷんぷん
ほらまたそうやって黙る
Why oh why oh why oh
待てないよ 今こそしっかりセヨ
神さまもうちょっと強引でも良いよ
どんな言葉だって
どんなシチュエーションだって
構わないよ!! Hurry up!!
走れ!! パッパカラッパ
Hey!! パッパカラッパ
なんでなんでこんな
手がかかるのよ
行け!! パッパカラッパ
Hey!! パッパカラッパ
今すぐに I need you
このハートを撃ち抜け!!
La la la la la la
[寸劇パート]
ねえちょっと聞いてよ?
え?&ん?
もう半年だよ?半年!!
いいかげん付き合っても良くない?
え、てかまだ付き合ってなかったんだ
この間だってさ 1日デートもしたのに!!
まあまあ、、、
來ないならこっちから行くぞこの
意気地なし?!!
走れ!! パッパカラッパ
Hey!! パッパカラッパ
待ってても始まらない
捕まえに行こう!!
行け!! パッパカラッパ
Hey!! パッパカラッパ
聞かせてよ I love you
そのハートを撃ち抜け!!
La la la la la la