HH26《伏爾甘永存》08 第五章·上
本文是對黑圖書館所出版的荷魯斯之亂系列小說第二十六本《伏爾甘永存》的簡單翻譯,僅供交流學(xué)習(xí),請勿作任何商業(yè)用途,侵刪。因本人并非專業(yè)譯者,難免存在差錯,煩請見諒,若有高見,還望賜教。
第五章
以血生血
瓦爾德雷克·埃利阿斯蹲伏在豎井底部,陰影籠罩下的他調(diào)察了這個挖掘現(xiàn)場。
“他們之前在找什么?”和他一同在洞窟中的一個懷言者問,他的名字的是雅德雷克,一個忠誠但缺乏想象力的戰(zhàn)士。他在挖掘現(xiàn)場旁來回踱步,把爆矢槍緊握在胸前。
“不管那是什么,他們已經(jīng)找到了?!卑@⑺够卮?。
工具散落在地下洞穴中,熄滅的熒光燈仍然懸掛于用螺栓固定在洞穴頂部的電纜上。一杯雷卡咖啡放在傾倒的凳子旁,塵土之中有匆匆離開時拖著靴子行走留下的痕跡。
在這洞窟的中央,石磚被從地面撬起——如果在場的骨骼和頭顱是某種指示,那里曾是一個圣骸匣。開裂的石磚邊緣發(fā)黑,但并非由挖掘工具造成。通過使用小型挖掘裝置和碎片稀釋劑小心地清掃無關(guān)的表層土壤和巖層,經(jīng)過一番仔細(xì)的挖掘后,一個坑室被發(fā)掘出來。而在它的中心向下半米之處,空無一物。
埃利阿斯向前一步看向洞口內(nèi)部,勘察著巖石上不尋常的裂縫,尋寶獵人或其他人曾一直在里面挖掘。
“東西被從里面移走了?!彼鹕頁鄣魟恿咨系幕覊m說。
阿瑪雷什把帶角的頭盔朝著洞口四周的雜亂處看去。
“我認(rèn)為他們走得很匆忙?!?/p>
他跪下來觸摸那杯雷卡咖啡。
“而且沒走太遠(yuǎn)。”
“同意?!卑@⑺拐f著啟動了固定在腰帶上看似神秘的瓶子。
“我找到了他們的蹤跡。”納瑞克在沒有被問到的情況下報(bào)告道。
“人數(shù)?”
“不多。”
“在我們知道他們從地下墓穴里帶走了什么以及為什么之前,不要?dú)⒐馑麄?,納瑞克?!?/p>
“我無法保證。”
納瑞克退出了通訊,埃利阿斯得以欣賞起室內(nèi)的原始建筑風(fēng)格。盡管建筑的大部分已被摧毀,隨著被施加于石料與鋼材上的熵變而坍塌,但他依然能辨別出八邊形的建筑結(jié)構(gòu),那穿行在結(jié)構(gòu)之中每一處的秘辛。他感受到了潛藏在神廟內(nèi)的力量,原始而古老。而這不過是往昔力量留下的陰影,從那坑室中帶走的文物早已將之摧毀,并抹去了它的影響。
埃利阿斯感受著黑暗諸神從遠(yuǎn)方對這里的觸碰,無論此處藏有任何秘密,他知道那都值得自己找尋。
“跟上?!彼麑α硗鈨扇苏f。在他登上斜坡返回地面時,埃利阿斯抬頭看向從出口傳來的光線,落在光線上的雨滴如群星般閃耀。這讓他想起了夜空中的星座,和它們變化的方式。
“兄弟們,”埃利阿斯說,“除了玷污偽帝的圣地,我感到這里還有更多事要做?!彼Φ溃骸皢⑹揪驮谘矍啊!?/p>
德瑞歐克在通往地下墓穴的坑道上方等待,他身邊還有另外四個軍團(tuán)成員。登陸部隊(duì)的其余成員在城市里大肆殺戮,兩人與納瑞克一同狩獵,其他人壓制了通訊站,殺死了所有抵抗者,并掩蓋了懷言者存在于拉諾斯的痕跡。除拉諾斯外,還有七座城市,它們的居民也將如此。在這顆星球上,所有埃利阿斯的侍僧最重要的職責(zé)便是收集祭品。
“八個門徒,八處位置,每處一人?!睆年幱爸鞋F(xiàn)身的埃利阿斯說到。
就像樞機(jī)廣場上的雕像一樣,這些廢墟曾是帝皇的統(tǒng)治和往昔的存在在這個世界上的紀(jì)念碑。然而,與此地相比,當(dāng)?shù)厝藰淞⒌氖ハ竦挠绊懳⒉蛔愕溃瑯O易被污染。帝皇曾將他的偉力施加于矗立此地的古老神廟,將之夷為平地。被逼入自身壁壘的那股力量被帝皇摧毀,他的確帶著自己的神性觸碰了神廟廢墟,它就如同指紋般依然存在,無法磨滅,經(jīng)久不變。
在拉諾斯,帝皇的偉力得以彰顯,在拉諾斯,在這帝國勝利的特殊之地,埃利阿斯將玷污那偉力,并將之腐化為混沌諸神的的意志。這需要時間與耐心,最重要的是,這需要鮮血。當(dāng)儀式的第一階段開始時,他盡力不被隱藏在地下墓穴中的東西分散注意力,迫使自己把注意力集中在手頭的事情上,但其中的秘辛還是感引發(fā)了他的好奇。
“集合?!彼麑ζ渌呷苏f,這些侍僧和他們的主人圍成了一個八人的圓環(huán)。儀式匕首在紅色陶鋼的拳頭中閃閃發(fā)光,每個狂信徒的另一只手上都抓著一個凡人。
“以血生血?!卑@⑺鼓畛鲋湮摹K麕缀醪辉侔阉麄兛醋魇侨?,任由他兄弟擺布的男女不過是達(dá)成目的的簡單手段?!白屍溲蜎]銀河吧?!彼畛鼋Y(jié)語,割斷了手上女人的喉嚨,灑下她的鮮血將大地褻瀆。
諸神需要更多,不止于此,但好在拉諾斯上的收獲頗豐。當(dāng)他聽到自己的戰(zhàn)士驅(qū)趕的“牲畜”發(fā)出的哀嚎時,埃利阿斯對阿瑪雷什笑道:“把其他的帶上前來?!?/p>
威爾特的方向感很好,但在拉諾斯城狹窄而密集的街區(qū),即使是前路西法黑衛(wèi)想要辨別自己的方位也要費(fèi)點(diǎn)功夫。
“我們迷路了嗎,威爾特?”塞巴頓回頭看了一眼,身后那個瘦削的男人臉上一滿是憂愁。
技術(shù)神甫格拉赫之前抱怨不該把機(jī)仆留下,但塞巴頓知道掠奪者正在追捕他們——他覺得威爾特也知道——他以鳴槍的方式結(jié)束了格拉赫的爭論,這些半機(jī)械生物只會拖慢他們的腳步。機(jī)仆們混淆了蹤跡,從而為其他人爭取了寶貴的時間,如此部署才能真正證明他們的價(jià)值。
“還沒?!蓖柼鼗卮穑蛑磉叺娜俗隽藗€戰(zhàn)術(shù)手勢。這個傭兵并非軍隊(duì)出身,但他響應(yīng)前路西法黑衛(wèi)的命令離隊(duì)潛入了陰影,他顯然精通士兵的隱語。
另一個被雇傭的槍手留在隊(duì)尾,就在格拉赫身后。塞巴頓知道傭兵們的名字,但既然他已有此行的目的,這些傭兵也就和自己腳下的泥土一樣無關(guān)緊要了。盡管被裹在布中埋于地下數(shù)個世紀(jì),他挾在臂下的東西依然溫?zé)岵l(fā)出微弱共鳴,這讓他些許疼痛。塞巴頓一察覺到他們處在危險(xiǎn)之中就逃離了挖掘現(xiàn)場,在得知他的發(fā)現(xiàn)前,他的雇主們將不得不等待一段時間了。到目前為止,不僅在空間上,雇主們在各個方面都無法幫助塞巴頓。況且,他也知道自己該做什么。
威爾特的手下杜甘是個精瘦的拳擊手,他留著翹八字胡,脖子上還有文身,正是他發(fā)現(xiàn)了那些獵手。他是名優(yōu)秀的職業(yè)狙擊手,但也只是瞥到了那些戰(zhàn)士在往他們的位置集合,之后他們便火速離開了。
杜甘離開了大部隊(duì),在前方打頭陣的同時進(jìn)行偵察,確保他們沒有被包圍。
三根指負(fù)責(zé)殿后,他因?yàn)橛沂稚媳环律〈娜种傅妹?。他的胡子剃得干干凈凈,臉比杜甘還瘦,以前的職業(yè)不詳。他也是隊(duì)伍里的駕駛員,但如果有必要,塞巴頓會代替他。
“三根指,距離如何?”威爾特對著聲訊器說。他們已經(jīng)拋棄了呼吸器,威爾特和手下?lián)Q上了喉麥和通訊珠。上到地表后,他們不再需要那些面罩,那只會妨礙他們的感官和溝通能力。塞巴頓也取下了面罩,但留在身上以防后來有用。
“長官,最近十一分鐘什么也沒見,肯定甩開他們了?!?/p>
“還沒有,”塞巴頓說,“他們還在追我們。”
威爾特嚴(yán)峻的表情很難讓人有信心,“我知道?!?/p>
這并非是短距離沖刺,迷宮一般的街道實(shí)在太過擁擠,但緊迫感讓他們的腳步如此匆忙。每個影子都預(yù)示著危險(xiǎn),每扇門和每條通道后都有尚未確認(rèn)的恐怖。即使是搖晃的電纜和懸掛的飄帶也被恐懼和黑暗改變,成為了潛在的敵人。
盡管塞巴頓并不認(rèn)為自己是個勇敢的人,當(dāng)然也不像士兵一樣,但他也沒有疑神疑鬼到被自己的影子嚇到,但平靜、不斷加劇的緊張局勢正在考驗(yàn)他的毅力。
格拉赫的身體快要散架了。
這個瘦削的駝背男人越來越虛弱,無法跟上隊(duì)伍。他習(xí)慣了待在自己的工坊,對于和他的機(jī)器在一起的與世隔絕的生活方式感到安逸。他這一生的肉體鍛煉僅僅局限于更換教義晶片或維護(hù)輕型機(jī)械。由于持續(xù)在某些引擎和設(shè)備上彎腰勞作,他脊椎的某處彎曲已經(jīng)產(chǎn)生病變。一個或多個錯誤的抉擇使得他受雇于威爾特,他變得如此絕望,別無選擇的格拉赫只能走出往日生活的殘骸,嘗試開拓新生活。顯然,他從未想過新生活的一部分需要在一個他不知道的世界上的一個陌生城市中,從一個看不見的敵人手中逃亡。
他一直捂著胸口,塞巴頓為此放慢了速度,以防他突然斷氣。
別傻了,就這樣放著他不管,也許還能爭取一些時間……王座??!我什么時候變得如此冷酷無情?
塞巴頓一生,或者準(zhǔn)確地說,他生生世世都做了生存所必需的事,他從人們那里奪走所需的東西,然后丟棄其余的。起初他感到懊悔,甚至?xí)鲐瑝?,但隨著時間的推移,這一切都消失了,他意識到自己內(nèi)心變得空虛,靈魂也被慢慢被掏空。當(dāng)然,這并非真正意義上的靈魂——因?yàn)檫@樣的事情是真實(shí)存在的——而是一種他不知道如何扭轉(zhuǎn)的道德墮落。他不過是一個按別人的需求被使用的工具,與錘子或扳手沒有什么不同,只是更加微妙且不甚明顯,而一些人更愿意將他描述為一件武器。
現(xiàn)在想挽救已經(jīng)有點(diǎn)晚了,但塞巴頓還是放慢了速度,并催促格拉赫加快腳步。
“我們?yōu)槭裁匆??”格拉赫問,他盡量不讓聲音顫抖?!拔乙詾檫@只是一次考古發(fā)掘。你說了,只有學(xué)者才對這些感興趣。是誰在追我們?”
塞巴頓嘗試安撫他?!熬退阄腋嬖V你也沒什么用,但你必須接著跑。”塞巴頓看向威爾特,他在前方稍遠(yuǎn)的地方,似乎被聲訊器分散了注意力。
“離船還有多遠(yuǎn)?”盡管塞巴頓這樣問,但他知道答案。
威爾特沒有立刻回答,有什么東西分散了他的注意力。
塞巴頓有些急了,“威爾特,船怎么樣了?”當(dāng)威爾特回答時,塞巴頓幾乎要拋下這些人和這層偽裝,自己一個人向船狂奔。
“聯(lián)系不上杜甘。”他說。
“什么意思?”盡管塞巴頓已經(jīng)知道答案了。
“要么有什么東西干擾了信號,要么他已經(jīng)死了?!?/p>
“噢,真該死……”被絆了一下的格拉赫低聲咕噥,塞巴頓抓住他的肘部把他扶住,免得他摔倒。
威爾特略微減速,現(xiàn)在杜甘聯(lián)系不上,他不太確定是否還要如此激進(jìn)地前進(jìn)。“你在天上看到的那些登陸器,”他問塞巴頓,“是他們嗎?他們也在找那個?”他向塞巴頓左臂下用布包裹的東西點(diǎn)頭示意。
“我不確定?!?br>
這是個謊言,但既然塞巴頓不知道登陸器里是什么人,也不知道他們想要什么,似乎也就沒有再多說什么的必要。
“塞巴頓,他們是誰?杜甘說他們?nèi)藬?shù)眾多,全副武裝。我們是不是在逃避我所想的那些人?”
塞巴頓不認(rèn)為繼續(xù)撒謊有什么意義,這些為他服務(wù)的人應(yīng)該知道一些真相。
“他們是阿斯塔特軍團(tuán)?!?br>
威爾特帶著悲傷搖了搖頭,“該死的星際戰(zhàn)士?你個賤種,你知道多久了?”
“自從我們到了這里,他們就可能在跟蹤我們了?!?br>
“可能?這到底什么意思?”
塞巴頓真誠地感到懊悔,“我很抱歉,威爾特,不該把你蒙在鼓里?!?br>
“我現(xiàn)在就該朝你腿上開槍,把你和那東西留下——”他再次指著布包,“——然后帶著三根指和格拉赫跑路。”
“這樣做沒什么用。”
“這會讓我好受一點(diǎn),你個死變態(tài)!”他平靜下來,把恐懼驅(qū)散到一邊,以免妨礙他的生存本能?!澳銕е哪莻€東西,是不是很重要?”
塞巴頓點(diǎn)頭,“比你知道的,和我能告訴你的都要重要?!?br>
“塞巴頓,你是誰?我是說,你到底是誰?”
塞巴頓搖頭,他悲傷的表情比任何言語都更能說明他內(nèi)心的困擾。
“說實(shí)話,威爾特,我已經(jīng)不知道了?!?br>
前路西法黑衛(wèi)嘖了一聲,做了一個重要決定。他停下了腳步,塞巴頓也停了下來,其他人趕了上來。
“是時候喘口氣了,格拉赫?!彼麑Ω窭照f,技術(shù)神甫對于不用再逃跑似乎既高興又擔(dān)憂,他坐了下來。
“我們安全了?”他氣喘吁吁地問,緊張地回頭看了一眼。
“我們甩掉他們了。”威爾特撒了謊,他眼睛流露出他正在做什么的真相,而格拉赫永遠(yuǎn)不會看到他對三根指輕微地、幾乎難以察覺地?fù)u了搖頭。 他轉(zhuǎn)向塞巴頓:“你繼續(xù)向前,和杜甘交換?!?br>
塞巴頓點(diǎn)點(diǎn)頭,他感到自己對前路西法黑衛(wèi)的欽佩和尊重有所增加,而對自己的自我厭惡也一樣。
“我認(rèn)為軍隊(duì)會很想你?!?br>
“哦,我不信,那是另一回事?!?br>
他們沒有握手,沒有比這更陳腐的了,但他們之間交換了一個眼神,塞巴頓從中找到了一些希望,他可以成為一個比從前更好的人。 也許,他可以不只是一件武器。
“他要走了?”再次變得焦躁格拉赫問道,“他去哪? 他又不是士兵, 他為什么要走? 我要和他一起走。”他站了起來。
格拉赫已經(jīng)筋疲力盡,只會拖塞巴頓的后腿。就像一艘掙扎著升空的飛艇一樣,塞巴頓需要丟掉一些壓艙物。 只是在這種情況下,被丟下的是他雇傭的人。
塞巴頓扶著格拉赫的肩膀,清晰而平靜地說道。
“和威爾特留在這里,他會保證你的安全。”
格拉赫的臉上出現(xiàn)了一絲茫然,他點(diǎn)了點(diǎn)頭,又坐了回去。
威爾特看上去并不驚訝,塞巴頓知道,前路西法黑衛(wèi)有一段時間懷疑他是靈能者。
“你該走了。”他說,三根指已經(jīng)從他從挖掘現(xiàn)場一路拖來的箱子里取出了兩門大口徑火炮。除了那些被他們遺棄的機(jī)仆外,這就是他們帶走的所有東西。塞巴頓數(shù)了數(shù),總共有三件武器,而杜甘已不再需要他的武器。
“你來一個嗎?”威爾特問,“可能會派上用場?!?br>
這沒什么用,別和他們(譯者注:指懷言者星際戰(zhàn)士)交火。
“你們留著吧,拿著只會拖我后腿?!?br>
“我們從洞里拿走的那個東西,”威爾特問,“值得這么做嗎?”
“對全人類來說值得?!?br>
塞巴頓邁開了腳步。