最美情侣中文字幕电影,在线麻豆精品传媒,在线网站高清黄,久久黄色视频

歡迎光臨散文網(wǎng) 會員登陸 & 注冊

近現(xiàn)代革命詞歌兩篇:毛澤東《蝶戀花·從汀州到長沙》/《團結(jié)的人民永不被擊潰》

2020-09-12 00:07 作者:萊茵河自動化控制affair  | 我要投稿


法國毛主義共產(chǎn)黨(Maoist?Communist? Party of Flance)

【蝶戀花·從汀州到長沙】

六月天兵征腐惡,萬丈長纓要把鯤鵬縛。

贛水那邊紅一角,偏師借重黃公略。

百萬工農(nóng)齊踴躍,席卷江西直搗湘和鄂。

國際悲歌歌一曲,狂飆為我從天落。


⑴蝶戀花:詞牌名,出自唐教坊曲,雙調(diào),分上下兩闋,上下片同調(diào),押仄聲韻,共六十字,前后片各四仄韻。

⑵汀州:古時州名,州治在今閩西長汀縣。⑶天兵:指紅軍。

⑶征腐惡:指征討腐朽兇惡的國民黨軍閥。

⑷長纓:長繩索。漢武帝時終軍出使南越(古國名,今廣東、廣西一帶),請授長纓,說要把那里的國王縛住帶回來(見《漢書·終軍傳》)。

⑸鯤鵬:《莊子·逍遙游》中所說的一種極大的魚和由它變成的極大的鳥,所以既可分指兩物(通?!蚌H”不單用),也可合指一物。通常是褒義詞,這里作貶義用,等于說巨大的惡魔。

⑹贛水那邊紅一角:指贛西南的贛江流域黃公略率領(lǐng)的紅六軍(1930年7月改稱紅三軍)所建立的根據(jù)地。⑺偏師:配合主力作戰(zhàn)的部隊。

⑻黃公略:(1898――1931)湖南湘鄉(xiāng)人。1927年參加中國共產(chǎn)黨。1930年,任紅三軍軍長。1931年9月,在江西省吉安的東固地區(qū)行軍中遭敵機掃射犧牲。當時他留守閩西根據(jù)地。

⑼踴躍:奮起刺擊。漢代劉熙《釋名》卷四《釋言語》:“勇,踴也,遇敵踴躍,欲擊之也。”⑽湘和鄂:湘指湖南,鄂指湖北。

⑾國際悲歌:指國際歌。

⑿狂飆(biāo):疾風。這里形容正在興起的革命風暴。



【《團結(jié)的人民人民永不被擊潰》】


《團結(jié)的人民永不被擊潰》(西班牙語:El pueblo unido jamás será?vencido)是1948年被刺殺的哥倫比亞政治家豪爾赫·埃利澤·蓋坦(Jorge Eliécer Gaitán)所說的一句格言,而后由智利的作曲家Sergio Ortega改寫為歌曲,由智利的音樂團體Quilapayún錄制專輯。

而后德國著名的左翼歌手Hannes Wader將這首歌曲翻譯為德語并進行演唱。

(此處為該版本)


Elpueblo unido jamás será vencido!?

團結(jié)的人民永遠不會被打倒!?

El pueblo unido jamás será vencido!?

團結(jié)的人民永遠不會被打倒!?

Steht auf und singt! Ein neues Liedbeginnt!?

站起來,唱出全新的歌曲!?

Ein neuer Kampf die Zukunft uns gewinnt?

我們就要獲得勝利!?

Doch nur vereint?

唯有團結(jié)一致,?

Besiegen wir den Feind?

我們才能勝利?

K?mpft mit uns, Freund, dass morgen wir
dieSieger sind!?

來吧,加入我們的隊伍?

In unserem Lied?

我們的歌聲?

Der neue Morgen glüht?

在新生活的曙光里?

Wie unsre Fahne glüht im wilden Wind?

隨著旗幟一起迎風飄揚?

Und Chile k?mpft! Sein Kampf w?chst mit
demSchmerz?

為智利而戰(zhàn)!祖國正在鑄造著團結(jié)!?

Und lodert aus den Minen himmelw?rts?

從熊熊燃燒著的礦山里出發(fā)?

Von Nord nach Süd?

從北到南?

Das Volksfrontbanner zieht?

都是團結(jié)一致的人民?

Die Einheit glüht, wir schmieden sie
ausChiles Erz?

智利的礦石在發(fā)光?

Der Weg ist klar:?

道路是明確的:?

Unidad Popular!?

人民團結(jié)!?

Das Volk, es k?mpf mit Hand und Hirn
undHerz?

同志們,這是雙手、頭腦與熱血的戰(zhàn)斗!?

Und jetzt wird das Volk sich erheben?

現(xiàn)在人民要起來?

Im Kampfe und singen?

一起斗爭和歌唱?

Und singen mit m?chtiger Stimme:?

讓我們大聲唱吧:?

El pueblo unido jamás será vencido!?

團結(jié)的人民永遠不會被打倒!?

El pueblo unido jamás será vencido!?

團結(jié)的人民永遠不會被打倒!?

Und Chile singt das Lied vom neuen Licht?

在智利的曙光中歌唱?

Vom neuen Tag, der freundlicher anbricht?

新的生活將更加美好?

Noch rot vom Blut,?

熱血依舊在流淌?

Doch hell und klar und gut!?

明亮、清晰而堅決!?

Genossen, Mut! Das Volk mit einer
Stimmerspricht?

同志們,團結(jié)一致,勇往直前!?

In unsrem Schritt?

無論有多大困難?

Millionen ziehen mit?

多大阻力?

Das Volk vereint weicht den Faschistennicht?

人民絕不會在法西斯面前投降!?

Und Chile tanzt, wenn es den Kampf geführt?

與智利同在,一起領(lǐng)導斗爭!?

Es tanzt vereint, wie es vereint
marschiertFaschistenpack!?

我們一起,打倒法西斯主義!?

Es kommt, es kommt der Tag?

它來了,這一天終于來了?

Der Siegestag, dann wird die
Rechnungpr?sentiert?

勝利的日子到了,我們即將獲得最終的勝利!?

Voran! Nach vorn!?

沖??!前進!?

Für uns geht nichts verlor'n?

對我們來說,沒有什么可以失去的?

Nur Ketten sind es, die das Volk verliert?

奴隸們能失去的只有鎖鏈!?

Und jetzt wird das Volk sich erheben?

現(xiàn)在人民要站起來?

Im Kampfe und singen?

一起斗爭和歌唱?

Und singen mit m?chtiger Stimme:?

讓我們大聲地唱吧:?

El pueblo unido jamás será vencido!?

團結(jié)的人民永遠不會被打倒!?

El pueblo unido jamás será vencido!?

團結(jié)的人民永遠不會被打倒!


近現(xiàn)代革命詞歌兩篇:毛澤東《蝶戀花·從汀州到長沙》/《團結(jié)的人民永不被擊潰》的評論 (共 條)

分享到微博請遵守國家法律
合作市| 济阳县| 普陀区| 聊城市| 南阳市| 合川市| 乳源| 左权县| 阜宁县| 元朗区| 化德县| 丹东市| 赣州市| 庄河市| 富阳市| 河津市| 积石山| 报价| 临江市| 闸北区| 光山县| 老河口市| 邵阳县| 祁阳县| 杭州市| 霍邱县| 四川省| 应城市| 五莲县| 大庆市| 晋宁县| 濉溪县| 长汀县| 汶川县| 汶上县| 湟源县| 大港区| 扎囊县| 公主岭市| 恩平市| 牙克石市|