傷寒論筆記
太陽(yáng)變證
一、變證的治療原則
太陽(yáng)病三日,已發(fā)汗,若吐、若下、若溫針,仍不解,此為壞病,桂枝不中與之也,觀其脈證,知犯何逆,隨證治之。 ?
根據(jù)現(xiàn)有的脈證,根據(jù)過(guò)去他用過(guò)什么樣的錯(cuò)誤的治療方法,根據(jù)病人的具體情況,采取具有針對(duì)性的治療方法。
?
發(fā)汗后,惡寒者,虛故也,不惡寒,但熱者,實(shí)也,當(dāng)和胃氣,宜調(diào)胃承氣湯。
汗后可以導(dǎo)致里陽(yáng)虛。汗后也可以出現(xiàn)不惡寒,但熱的這種里實(shí)熱的證候。對(duì)于里實(shí)熱的證候應(yīng)當(dāng)怎么治療呢?"當(dāng)和胃氣,宜調(diào)胃承氣湯",那就隨證治之,它是實(shí)熱的,你就清瀉實(shí)熱,它是虛寒的,你就溫里散寒。
?
下之后,復(fù)發(fā)汗,必振寒,脈微細(xì),所以然者,以內(nèi)外俱虛故也。
誤下以后,也可以造成表里陰陽(yáng)俱虛。陽(yáng)氣被傷的表現(xiàn),是病人出現(xiàn)了寒戰(zhàn),脈微細(xì),微是陽(yáng)虛,細(xì)是陰虛(微主陽(yáng)虛,細(xì)主陰虛)。用四逆加人參湯來(lái)治療,用四逆湯補(bǔ)陽(yáng)氣,用人參來(lái)益氣生津補(bǔ)陰液。
?
二、辨寒熱真假
病人身大熱,反欲得衣者,熱在皮膚,寒在骨髓也;身大寒,反不欲近衣者,寒在皮膚,熱在骨髓也。
熱在皮膚是說(shuō)這個(gè)熱是表面現(xiàn)象,寒在骨髓是說(shuō)內(nèi)里是真正的陰寒內(nèi)盛,是寒證。真寒假熱,用四逆加人參湯。炮附子10g、干姜10 g、紅參10 g、炙甘草6 g。
寒就是表面現(xiàn)象,這種手腳發(fā)涼就是表面現(xiàn)象,而疾病的本質(zhì)是真正的熱。真熱假寒證的里有熱,里熱沒(méi)有成實(shí),"傷寒脈滑而厥者,里有熱,白虎湯主之"。熱厥,里熱已經(jīng)成實(shí),"厥應(yīng)下之,而反發(fā)汗者,必口瘡爛赤",用承氣湯、用大柴胡湯等等。
?
太陽(yáng)病,當(dāng)惡寒發(fā)熱,今自汗出,反不惡寒、發(fā)熱,關(guān)上脈細(xì)數(shù)者,以醫(yī)吐之過(guò)也。一二日吐之者,腹中饑,口不能食;三四日吐之者,不喜糜粥,欲食冷食,朝食暮吐,以醫(yī)吐之所致也,此為小逆。
自汗出,反不惡寒發(fā)熱—是陽(yáng)虛,陽(yáng)不攝陰的表現(xiàn)。因?yàn)椴皇潜碜C,不是中風(fēng)證,所以沒(méi)有惡寒發(fā)熱。
關(guān)上脈細(xì)數(shù)—細(xì)數(shù)很可能為陰虛,實(shí)際上是胃陽(yáng)不足,它是陽(yáng)虛。細(xì)數(shù)脈在通常情況下是主陰虛,可是在這里和臨床癥狀結(jié)合起來(lái)看,它卻是陽(yáng)虛,是一種虛性的代償。
腹中饑,口不能食—腹中饑是個(gè)假象,好象是有熱,有熱則消谷善饑,但是真正讓他吃,卻是他不能吃,因?yàn)樗俏戈?yáng)被傷,胃陽(yáng)不足,受納腐熟無(wú)權(quán)。
三四日吐之者—太陽(yáng)病過(guò)了三四天,誤用了吐法以后。
不喜糜粥,朝食暮吐—胃寒的表現(xiàn)。胃陽(yáng)不足,中焦虛寒。
欲食冷食—是一個(gè)假象,這是虛陽(yáng)浮躁的一種表現(xiàn)。
?
病人脈數(shù),數(shù)為熱,當(dāng)消谷引食,而反吐者,此為發(fā)汗,令陽(yáng)氣微,膈氣虛,脈乃數(shù)也,數(shù)為客熱,不能消谷,以胃中虛冷,故吐也。
用了汗法以后,使陽(yáng)氣虛,使膈氣虛,而導(dǎo)致的一種虛性的亢奮現(xiàn)象,雖然數(shù)但是虛數(shù)而無(wú)力,這是陽(yáng)虛以后陽(yáng)氣奮力和陰寒相爭(zhēng)的一種代償性反應(yīng)。這個(gè)數(shù),仲景說(shuō)是客熱,所以客熱也就是假熱,是虛性的亢奮,所以這種熱是一種假象。脈數(shù)可以主胃寒。
?
三、表里先后治則
本發(fā)汗,而復(fù)下之,此為逆也;若先發(fā)汗,治不為逆。本先下之,而反汗之為逆;若先下之,治不為逆。
表里同病,表證兼里實(shí),本應(yīng)當(dāng)先發(fā)汗的,你反而用了下法,這就是錯(cuò)的。表證兼里實(shí),里證重而且急,表證比較和緩,就應(yīng)該先瀉下。
?
傷寒醫(yī)下之,續(xù)得下利,清谷不止,身疼痛者,急當(dāng)救里,后身疼痛,清便自調(diào)者,急當(dāng)救表,救里宜四逆湯,治表宜桂枝湯。
續(xù)得下利,清谷不止—排瀉不消化的食物,腎陽(yáng)虛衰,火不暖土,腐熟無(wú)權(quán)。
后身疼痛—等里陽(yáng)恢復(fù)以后,還留下"身疼痛"這種表證。
表證兼輕度里虛,先溫里。
?
病發(fā)熱頭疼,脈反沉,若不差,身體疼痛,當(dāng)救其里,宜四逆湯。
太少兩感,表證兼重度里虛,先治里虛。表證兼里虛的,里虛程度很輕,僅僅是見(jiàn)到了脈沉,首先考慮用麻黃細(xì)辛附子湯,第二天用麻黃附子甘草湯,用了這兩個(gè)方子不行,那這兩個(gè)方子不能再吃了,直接用四逆湯補(bǔ)里。
?
大青龍湯的方證是外有表寒,寒氣被表,陽(yáng)郁化熱,郁熱擾心,里證出現(xiàn)了不汗出而煩躁,不汗出而寒邪被表的表現(xiàn),煩躁是里熱擾心的表現(xiàn),表里同病。寒邪閉表才導(dǎo)致了陽(yáng)郁化熱,里證不是大實(shí)大虛證,不需要用承氣湯、用大黃這個(gè)的藥來(lái)瀉下,所以里證只是一個(gè)里熱,不是一個(gè)大實(shí)證,所以這個(gè)大青龍湯外散表寒,內(nèi)清郁熱,是表里同冶的。
小青龍湯證。是外有表寒,內(nèi)有水飲。在它疾病發(fā)作的時(shí)候是外寒引動(dòng)了內(nèi)飲,導(dǎo)致了水寒涉肺,所以表里證病機(jī)關(guān)系密切,里證也不是大實(shí)大虛證,所以用小青龍湯外散表寒,內(nèi)化水飲,表里同治。
五苓散證表邪循經(jīng)入里,影響了膀胱的氣化機(jī)能,表里證的病機(jī)關(guān)系密切,里證不是虛證,水邪內(nèi)郁它也不是要用承氣、要用大黃來(lái)瀉下的這個(gè)實(shí)證,所以符合這兩個(gè)條件,五苓散,外疏內(nèi)利,表里同解,所以也是表里同治的。
葛根芩連湯證是外有表邪,里有里熱的下利,用葛根芩連湯,外散表邪,內(nèi)清里熱來(lái)治療下利,它是表里同病,里證不是大實(shí)大虛證。
桂枝人參湯證,是外有表證,有里虛寒的下利,但是這個(gè)里虛寒呢,僅僅是里陽(yáng)的不足,痞家的虛寒,沒(méi)有涉及到少陰腎陽(yáng)的虛衰,所以這個(gè)里證不是很重的,所以它也是表里同治的。
麻黃細(xì)辛附子湯從方子組成上看,麻黃是散表寒的,附子是溫少陰里陽(yáng)、散少陰里寒的,細(xì)辛既可以散太陽(yáng)表寒又可以散少陰里寒,所以它是一個(gè)太陽(yáng)和少陰同治的方子,是從藥物上來(lái)分析。它的臨床適應(yīng)證呢,實(shí)際上是有輕度的少陰里陽(yáng)虛,僅僅是輕度的,又兼有太陽(yáng)表證,這是太少兩感,太陽(yáng)和少陰同時(shí)感受到了寒邪而發(fā)病,少陰兼有陽(yáng)虛的程度呢,僅僅是見(jiàn)到了一點(diǎn)脈沉,沒(méi)有出現(xiàn)"下利清谷,四肢厥逆、脈微細(xì),但欲寐"這些嚴(yán)重的里陽(yáng)虛衰的證候,所以它也符合表里證病機(jī)關(guān)系密切的條件。
表里同病,表里同治。
?
熱證
一、虛煩證(無(wú)形邪熱蘊(yùn)郁胸膈,郁熱擾心)
1、桅子豉湯、桅子甘草豉湯、桅子生姜豉湯
發(fā)汗吐下后,虛煩不得眠,若劇者,必反復(fù)顛倒,心中懊惱,桅子豉湯主之。若少氣者,桅子甘草豉湯主之,若嘔者,桅子生姜豉湯主之。
虛煩不得眠—熱沒(méi)有和有形的病理產(chǎn)物相結(jié)。太陽(yáng)病誤治以后使無(wú)形邪熱蘊(yùn)郁胸膈,留擾心胸,郁熱擾心,輕的就見(jiàn)心煩不得眠,不閉眼睛。
心中懊憹—胃脘部的一種噪雜,那種似饑非饑、似熱非熱,似脹非脹,似痛非痛的那種說(shuō)不出的難受。郁熱擾心。
少氣—是火熱傷陽(yáng)氣,這個(gè)火熱邪氣是容易傷人體的正氣的,氣不足的感覺(jué)。
嘔吐—是火熱擾胃,導(dǎo)致了胃氣上逆。
?
山梔香豉治何為,煩惱難眠胸窒宜,十四枚梔四合豉,先梔后豉法煎奇。
桅子7個(gè),豆豉40ml,甘草15g,生姜30g。兩次的治療量。
方解:桅子是一個(gè)清理三焦之熱的藥,豆豉是一個(gè)宣散的藥,兩個(gè)藥結(jié)合起來(lái),有清有宣,有一個(gè)清宣郁熱的作用。甘草,它的作用是清宣郁熱,兼以益氣。甘草是補(bǔ)氣的,用的是灸甘草,為什么不用人參呢,因?yàn)槿藚⑺菬嶙C,用人參怕助熱,所以用甘草來(lái)補(bǔ)氣。嘔吐,是火熱擾胃,導(dǎo)致了胃氣上逆,所以加一味生姜,兼以和胃降逆止嘔。
?
發(fā)汗,若下之而煩熱,胸中窒者,桅子豉湯主之。
煩熱—用過(guò)汗法,用過(guò)下法,結(jié)果導(dǎo)致了余熱留擾胸膈,余熱擾心的表證,這個(gè)熱是余熱未盡的特征。
胸中窒—是火郁胸中氣機(jī),出現(xiàn)了煩熱這種表現(xiàn),這個(gè)熱是郁熱內(nèi)陷的表證,胸中熱,是胸中郁熱氣機(jī),他感到胸中窒悶不利,火郁胸中氣機(jī),胸中窒悶不利。
?
傷寒五六日,大下之后,身熱不去,心中結(jié)痛者,未欲解也,桅子豉湯主之。
身熱不去—是余邪未盡。
心中結(jié)痛—火郁心中氣機(jī),由氣及血,然后導(dǎo)致了血脈不和或者說(shuō)血絡(luò)不和,出現(xiàn)心中結(jié)痛。
未欲解—病沒(méi)有好,火郁氣機(jī),是留氣積血所造成的,當(dāng)然還是解決火郁,用桅子豉湯。
?
2、桅子厚樸湯(余熱流擾胸膈,郁熱擾心,火熱下擾,腹部氣機(jī)不暢)
傷寒下后,心煩、腹?jié)M,臥起不安者,桅子厚樸湯主之。
心煩—余熱流擾胸膈,郁熱擾心。
腹?jié)M—火熱下擾,使腹部氣機(jī)不暢。上面有心煩,下面有肚子脹,這兩件事情都使病人感到難受。
臥起不安—心煩也是碾轉(zhuǎn)反側(cè)、坐臥難寧,肚子脹也是使他碾轉(zhuǎn)反側(cè)、坐臥難寧。
?
樸須四兩枳四枚,十四山梔亦妙哉,下后心煩還腹?jié)M,止煩泄?jié)M效兼該。
用桅子來(lái)清心中的郁熱,用厚樸和枳實(shí)來(lái)行氣消滿。沒(méi)有用豆豉。豆豉是宣散的,是走上的?,F(xiàn)在火熱已經(jīng)下擾,使腹部氣機(jī)不暢了,所以他不用上行的,宣散的豆豉,用桅子來(lái)清熱,用厚樸、枳實(shí)來(lái)行氣消滿。
?
3、梔子干姜湯(余熱留擾胸膈,兼脾虛,上熱下寒)
傷寒,醫(yī)以丸藥大下之,身熱不去,微煩者,梔子干姜湯主之。
傷寒,醫(yī)以丸藥大下之—一個(gè)外感病,無(wú)論是巴豆制劑還是甘遂制劑,對(duì)一個(gè)外感表證來(lái)說(shuō),那都是不適合的。
身熱不去、微煩—表邪不解,余熱留擾胸膈,同時(shí)脾氣脾陽(yáng)被傷,又出現(xiàn)了下利,余熱不去。上熱表現(xiàn)了身熱不去和心煩,下寒表現(xiàn)了大便溏泄。虛煩兼脾虛便溏。
?
因?yàn)橛眠^(guò)丸藥,他下面又有下利不止,這就形成了上有熱,下有寒,上熱下寒的證候。上熱表現(xiàn)了身熱不去和心煩,下寒表現(xiàn)了大便溏泄。在這種情況下,單純的清上熱,就容易更傷脾陽(yáng)傷脾氣,單純的溫下寒,就容易助上焦的熱,用梔子甘姜湯清上溫下,當(dāng)然這個(gè)上和下是相對(duì)而言的,這個(gè)下實(shí)際是中焦,是脾胃,清上溫下,清解胸中的熱。溫脾陽(yáng)散脾寒,治療虛寒性的下利,這是個(gè)典型的寒熱并用的方子。
?
十四山梔二兩姜,以丸誤下救偏方,微煩身熱君須記,辛苦相需盡所長(zhǎng)。
梔子是清三焦之熱,干姜溫脾陽(yáng)散脾寒。
?
4、梔子豉湯禁忌
凡用梔子湯,病人久微溏者,不可與服之。
病人如果平素久微溏,平素就有脾陽(yáng)虛,脾氣虛,而大便稀溏的話,你再用梔子豉湯的時(shí)候慎重、謹(jǐn)慎一些。梔子豉湯這類的方子畢竟是清熱的,偏于寒涼的,免得用它以后更傷脾陽(yáng),病人平素就有脾陽(yáng)虛的便溏,現(xiàn)在又正在患了余熱留擾胸膈的虛煩證,梔子甘姜湯清上溫下,就是一個(gè)很好的方子。
?
二、麻黃杏仁甘草石膏湯(邪熱壅肺)
發(fā)汗后,不可更行桂枝湯,汗出而喘,無(wú)大熱者,可以麻黃杏仁甘草石膏湯。
下后,不可更行桂枝湯。若汗出而喘,無(wú)大熱者,可與麻黃杏仁甘草石膏湯。
熱邪在肺,肺失宣降,肺氣上逆,所以有喘。由于熱邪在肺,里熱逼迫津液,肺也是里,是臟腑。里熱逼迫津液,所以有汗出。肺熱作喘。
汗出而喘、無(wú)大熱者—排外桂枝湯、麻黃湯、小青龍湯、陽(yáng)明迫肺的喘
?
四兩麻黃八兩膏,二甘五十杏同熬,須知禁桂為陽(yáng)盛,略汗全憑熱勢(shì)操。
麻黃30克,杏仁10克,甘草15克。石膏60克。
麻黃有三個(gè)作用,一是發(fā)汗散寒,一個(gè)是宣肺平喘,一個(gè)是利尿。要想充分發(fā)揮它發(fā)汗散寒的作用,就需要和桂枝相配,那就是麻黃湯。要想充分發(fā)揮它的宣肺平喘的作用,那就和石膏相配,這就是麻杏石甘湯。要想充分發(fā)揮它利尿的作用,那就要和白術(shù)相配。這在《金匱要略》里,有麻黃配白術(shù),來(lái)發(fā)揮麻黃利尿作用的方劑。
?
現(xiàn)代應(yīng)用:肺部的各種感染,大葉肺炎、小葉肺炎、病毒性肺炎、支氣管炎,它伴有咳喘,又伴有高熱、舌紅,也可能見(jiàn)到口渴、舌苔黃,這都是邪熱壅肺的表現(xiàn),都有用麻杏石甘湯的機(jī)會(huì)。
?
三、白虎加人參湯(胃熱彌漫、津氣兩傷)
服桂枝湯,大汗出后,大煩渴不解,脈洪大者,白虎加人參湯主之。
大煩渴不解—提示了邪氣已入陽(yáng)明,已經(jīng)有了邪熱傷津。內(nèi)有所缺,必有外求,津液被傷,所以他就引水自救,出現(xiàn)了大煩渴不解。
脈洪大—不是熱邪盛,鼓動(dòng)氣血所造成的,而是用這種溫?zé)岬陌l(fā)汗解表藥之后,辛溫的藥物鼓動(dòng)了氣血,振奮了陽(yáng)氣,要祛邪氣,這個(gè)時(shí)候出現(xiàn)了一時(shí)性的脈洪大,這種脈洪大,只要它不伴見(jiàn)大煩渴不解,我們就不把它當(dāng)作邪氣已經(jīng)入里,已經(jīng)變成了證來(lái)看待。
?
服桂渴煩大汗傾,液亡肌腠涸陽(yáng)明,膏斤知六參三兩,二草六粳米熱成。
?
四、葛根黃芩黃連湯(協(xié)熱利,里熱下利兼有表證的發(fā)熱、喘而汗出)
太陽(yáng)病,桂枝湯,醫(yī)反下之,利遂不止,脈促者,表未解也,喘而汗出者,葛根黃芩黃連湯主之。
利遂不止—陰虛而陽(yáng)亢,誤下以后,外邪入里,從陽(yáng)化熱,熱邪下迫腸道,出現(xiàn)了熱性的下利。
脈促—脈快,這是熱盛的表現(xiàn)脈促主熱,主陽(yáng)盛,一定是有力,脈快而有力。
喘而汗出—是這個(gè)證候的兼證。因?yàn)槔餆?、腸熱迫肺見(jiàn)到喘,因肺和大腸相表里。里熱逼迫津液外越,就可以見(jiàn)到汗出。
?
二兩連芩二兩甘,葛根八兩論中談,喘而汗出脈兼促,誤下風(fēng)邪利不堪。
葛根芩連湯這張方子,用葛根來(lái)解表邪,用黃芩、黃連來(lái)清里熱,治熱利,加一個(gè)甘草,保護(hù)中焦胃氣,調(diào)和諸藥,是解表里治熱利的,表里同治的一張方子。
?
現(xiàn)代應(yīng)用:急性腸炎,急性痢疾的初起階段,還有表證,還有怕冷、發(fā)燒,下面有熱利,有里急,常用葛根芩連湯。
?
五、黃芩湯、黃芩加半夏生姜湯(太陽(yáng)與少陽(yáng)合病,少陽(yáng)膽熱內(nèi)迫陽(yáng)明)
太陽(yáng)與少陽(yáng)合病,自下利者,與黃芩湯;若嘔者,黃芩加半夏生姜湯主之。
太陽(yáng)與少陽(yáng)合病,指得是太陽(yáng)和少陽(yáng)病同時(shí)出現(xiàn),它的臨床表現(xiàn),除了太陽(yáng)病的特征、少陽(yáng)病的特征以外,最突出的是有一個(gè)自下利,是少陽(yáng)膽熱內(nèi)迫陽(yáng)明胃腸。少陽(yáng)邪氣重,膽熱內(nèi)迫而出現(xiàn)了下利。膽熱迫胃,胃氣上逆見(jiàn)到嘔吐。
?
棗枚十二守成箴,二兩芍甘三兩芩,利用本方嘔加味,姜三夏取半升斟。
黃芩湯藥物組成,只有黃芩、芍藥、甘草、大棗。黃芩清膽熱,芍藥緩急解痙止腹痛,再加甘草和大棗甘緩和中,調(diào)和諸藥。這個(gè)方子藥少力弱,今天用得很少,但是用黃芩,用芍藥,特別是用芍藥,在治療熱利,是一個(gè)很重要的經(jīng)驗(yàn),后世張潔古有一個(gè)芍藥湯,他以芍藥湯來(lái)命名,言外之意就是以芍藥為主要藥物來(lái)治療熱利,有很好的效果的。黃芩加半夏生姜湯在黃芩湯的基礎(chǔ)上加上半夏和生姜和胃、降逆、止嘔。
?
???????????????????????????? 心陽(yáng)虛證
一、桂枝甘草湯(發(fā)汗太多,傷了心陽(yáng))
發(fā)汗過(guò)多,其人叉手自冒心,心下悸,欲得按者,桂枝甘草湯主之。
病人平素就心陽(yáng)不足,所以汗多就傷了心陽(yáng),心陽(yáng)不足,動(dòng)力不足,心臟失充,心臟失去了動(dòng)力的充盈。一個(gè)心臟的正常功能,既需要心陰滋養(yǎng),也需要心陽(yáng)來(lái)充養(yǎng)。心臟病的急性發(fā)作。
?
桂枝炙草取甘溫,四桂二甘藥不煩,叉手冒心虛已極,汗多亡液究根源。
桂枝四兩60g,甘草二兩是30g? 頓服。
桂枝甘草湯這兩個(gè)藥組合起來(lái),不是用桂枝解表的功能,而是用的補(bǔ)心陽(yáng),溫通心陽(yáng)。補(bǔ)心陽(yáng),用桂枝甘草;補(bǔ)脾陽(yáng),用甘草干姜;補(bǔ)腎陽(yáng),用附子干姜,如果肝胃兩寒,散肝胃的寒邪,用吳茱萸和生姜。
?
二、桂枝甘草龍骨牡蠣湯(心陽(yáng)虛,心神失養(yǎng),心神浮越)
火逆下之,因燒針煩躁者,桂枝甘草龍骨牡蠣湯主之。
煩躁—用火療發(fā)汗,用瀉下的方法,導(dǎo)致了心陽(yáng)虛,心神失養(yǎng),心神浮越,心神不能潛斂。
?
二甘一桂不雷同,龍牡均行二兩通,火逆下之煩躁起,交通上下取諸中。
桂枝5g,甘草10g,牡蠣10g,龍骨10g
桂枝甘草兩個(gè)藥辛甘化陽(yáng)來(lái)補(bǔ)益心陽(yáng),再加龍骨牡蠣這兩個(gè)藥來(lái)潛鎮(zhèn)安神,所以它的功能是:補(bǔ)益心陽(yáng),潛鎮(zhèn)安神。輕度的神經(jīng)衰弱。
?
三、桂枝去芍藥加蜀漆牡蠣龍骨救逆湯(心陽(yáng)虛更重,兼有痰濁擾心)
傷寒脈浮,醫(yī)以火迫劫之,亡陽(yáng),必驚狂,臥起不安者,桂枝去芍藥加蜀漆牡蠣龍骨救逆湯主之。
煩躁—心神被傷,心神失養(yǎng)。
驚狂—陽(yáng)不足者,陰必乘之。當(dāng)陽(yáng)氣虛的時(shí)候,就容易生痰、生水、生飲,心陽(yáng)虛,而導(dǎo)致了痰濁內(nèi)生,痰濁擾心,就進(jìn)而出現(xiàn)了精神癥狀,出現(xiàn)了驚怍不寧。
?
桂枝去芍已名湯,蜀漆還加龍牡藏,五牡四龍三兩漆,能療火劫病警狂。
桂枝是15g,甘草是10g,生姜是15g,大棗是四枚,牡蠣是25g,蜀漆是15g,龍骨是20g
桂枝去芍藥湯,去掉了酸斂陰柔的芍藥,剩下的這四個(gè)藥,就是純辛甘化陽(yáng)的,溫補(bǔ)心陽(yáng)的基礎(chǔ)方。加龍骨牡蠣,潛鎮(zhèn)安神,蜀漆是常山的幼苗,常山是治療瘧疾的一個(gè)藥,但常山又有除痰、化痰、滌痰的作用。常配合溫膽湯,陳皮、半夏、茯苓,方里就有甘草,可以加瓜蔞這一類的藥。
?
四、桂枝加桂湯(汗多傷心陽(yáng),下焦寒氣上沖引發(fā)奔豚)
燒針令其汗,針處被寒,核起而赤者,必發(fā)奔豚。氣從少腹上沖心者,灸其核上各一壯,與桂枝加桂湯更加桂二兩也。
針處被感染,出現(xiàn)紅腫熱痛的現(xiàn)象,用灸法,刺激機(jī)體的免疫機(jī)能,調(diào)整機(jī)體的健康狀況,即使保健灸也需要灸七壯。汗多就容易傷心陽(yáng),心陽(yáng)被傷,下焦寒氣上沖,就引發(fā)了奔豚。自覺(jué)有氣從少腹上沖咽喉,氣從少腹向上沖,沖到胃脘部,胃脘部有脹滿,有惡心的感覺(jué);沖到胸部的時(shí)候,他會(huì)胸悶,憋氣,心慌,心跳;沖到咽喉部的時(shí)候,他會(huì)感到窒息欲死,就好像有人掐住了他的脖子,窒息欲死;還有極個(gè)別的病人,沖到頭部的時(shí)候,他就出現(xiàn)了突然的昏厥。水邪上沖的用苓桂劑;郁火上沖的用奔豚湯;而寒氣上沖的用桂枝加桂湯。
?
以桂枝加桂湯,在桂枝湯中把桂枝的量由三兩加到五兩,加重桂枝在這里有兩個(gè)作用,一個(gè)是加強(qiáng)溫補(bǔ)心陽(yáng)的效果,有時(shí)候我們也說(shuō)溫通心陽(yáng),另外桂枝本身也有降逆平?jīng)_的作用,所以桂枝加桂湯里頭桂枝的作用不是解表,而是溫通心陽(yáng),降逆平?jīng)_。
?
心陽(yáng)虛的一組證候,心陽(yáng)虛,心臟失養(yǎng),動(dòng)力不足,如果出現(xiàn)"其人叉手自冒心,心下悸,欲得按……"的,治療用桂枝甘草湯,急煎,頓服來(lái)急救心陽(yáng);如果心陽(yáng)虛,是心神不能夠潛斂,精神浮越而見(jiàn)到煩躁的,治療用桂枝甘草龍骨牡蠣湯,溫補(bǔ)心陽(yáng)兼以潛鎮(zhèn)安神;如果心陽(yáng)虛,又有痰濁內(nèi)擾,出現(xiàn)驚狂臥起不安的,那就用桂枝去芍藥加蜀漆龍骨牡蠣救逆湯,溫補(bǔ)心陽(yáng),潛鎮(zhèn)安神,兼以化痰濁,寧神志;如果心陽(yáng)虛,下焦寒氣上沖而出現(xiàn)奔豚的,治療用桂枝加桂湯溫補(bǔ)心陽(yáng),降逆平?jīng)_。
?
????????????????????? ???????????陽(yáng)氣虛兼水氣病
一、茯苓桂枝甘草大棗湯(心陽(yáng)不足,下焦水邪欲乘虛上沖)
發(fā)汗后,其人臍下悸者,欲作奔豚,茯苓桂枝甘草大棗湯主之。
心陽(yáng)對(duì)水液有鎮(zhèn)攝作用,所以當(dāng)心陽(yáng)虛,鎮(zhèn)攝無(wú)力的時(shí)候,下焦的水氣,下焦的水邪也會(huì)乘虛上沖。表現(xiàn)只是臍下悸動(dòng)不寧,這是水氣初動(dòng),水氣剛開始發(fā)動(dòng),陽(yáng)氣和水邪相搏的一種表現(xiàn)。
?
八兩茯苓四桂枝,炙甘四兩悸堪治,棗推十五扶中土,煮取甘瀾兩度施。
茯苓40g,桂枝20g,甘草10g,大棗五枚,
桂枝、甘草是溫補(bǔ)心陽(yáng)的。茯苓這個(gè)藥,有強(qiáng)心、利水、淡滲去濕的作用。全方溫通心陽(yáng),化氣行水。凡是見(jiàn)到臍下悸動(dòng)的,或者臍上悸動(dòng),都不用白術(shù)。
?
二、茯苓桂枝白術(shù)甘草湯(心脾陽(yáng)虛、下焦水邪上逆)
傷寒,若吐若下后,心下逆滿,氣上沖胸,起則頭眩,脈沉緊。發(fā)汗則動(dòng)經(jīng),身為振振搖者,茯苓桂枝白術(shù)甘草湯主之。
心下逆滿,氣上沖胸—心脾陽(yáng)虛、下焦水邪上逆。水邪使胸中氣機(jī)不暢。
頭眩—一方面是水邪上冒清陽(yáng),另一方面是因?yàn)樗皟?nèi)盛,心脾陽(yáng)虛。水邪內(nèi)盛,心脾陽(yáng)虛,清陽(yáng)不升,頭目失養(yǎng)。
脈沉緊—沉主病在里,這里的"緊"就是弦,弦脈,緊脈和弦脈我們?cè)谂R床上是不大容易區(qū)分的,血管緊張度都是比較高,弦在這里主水飲。
發(fā)汗則動(dòng)經(jīng),身為振振搖者—發(fā)汗就容易傷害經(jīng)絡(luò)中的陽(yáng)氣,再加上水邪侵漬經(jīng)絡(luò),人體就出現(xiàn)了肢體震顫,行路搖擺不穩(wěn)的臨床表現(xiàn)。
?
病因吐下氣沖胸,起則頭眩身振從,茯四桂三術(shù)草二,溫中降逆效從容。
桂枝和甘草溫補(bǔ)心陽(yáng),有茯苓和白術(shù)健脾、利水、燥濕、降沖。桂枝和甘草,所以他有心陽(yáng)虛的因素,用了茯苓和白術(shù),這兩個(gè)藥是健脾的,是燥濕的,是利濕的,所以我們說(shuō)他有脾陽(yáng)虛,脾氣虛的因素,因此是心脾陽(yáng)虛、下焦水邪上逆。凡是見(jiàn)到臍下悸動(dòng)的,或者臍上悸動(dòng)的,他都不用白術(shù)。
?
有許多年齡大的人,心陽(yáng)也虛,脾陽(yáng)也不足,一到秋末冬初的時(shí)候,季節(jié)變換的時(shí)候,就容易發(fā)生氣管炎,發(fā)生咳喘,發(fā)生心功能的不全,心功能不好的話,肺通氣功能也差,也會(huì)導(dǎo)致咳喘多痰,我們?cè)谌肭镆院?,接近冬季的時(shí)候,給他提早吃一些苓桂術(shù)甘湯,那就有很好的預(yù)防作用。
?
三、桂枝去桂加茯苓白術(shù)湯(脾虛水停,太陽(yáng)經(jīng)腑之氣被水邪所遏)
服桂枝湯,或下之,仍頭項(xiàng)強(qiáng)痛,翕翕發(fā)熱,無(wú)汗,心下滿微痛,小便不利者,桂枝去桂加茯苓白術(shù)湯主之。
仍頭項(xiàng)強(qiáng)痛,翕翕發(fā)熱—說(shuō)明這個(gè)證候不是表證,不是桂枝湯證。
或下之—有心下滿微痛類似里實(shí)證的表現(xiàn),可是瀉下以后,癥狀沒(méi)有緩解。太陽(yáng)經(jīng)氣不利的"頭項(xiàng)強(qiáng)痛",所以就出現(xiàn)了太陽(yáng)經(jīng)陽(yáng)氣被郁的"翕翕發(fā)熱"。
小便不利—是這條辨證最關(guān)鍵的地方。脾虛水停,脾虛水停以后,阻遏太陽(yáng)經(jīng)氣,使太陽(yáng)經(jīng)的陽(yáng)氣被郁,水邪阻遏太陽(yáng)經(jīng)氣,使太陽(yáng)經(jīng)的陽(yáng)氣被郁。和五苓散證的尿少是一個(gè)意思。
無(wú)汗—提示了太陽(yáng)經(jīng)的陽(yáng)氣被水邪所郁,所以才導(dǎo)致無(wú)汗。
心下滿微痛—是水邪阻滯中焦氣機(jī)。
脾虛水停、水邪停聚以后,太陽(yáng)經(jīng)氣、太陽(yáng)腑氣被水邪所遏。這個(gè)證候是由于脾虛水停,水邪阻遏了太陽(yáng)經(jīng)氣,水邪阻遏了膀胱腑氣,水邪又阻滯了中焦氣機(jī)而出現(xiàn)了類似太陽(yáng)表證,類似太陽(yáng)里證,類似里實(shí)證的一系列的臨床癥狀。
?
術(shù)芍苓姜三兩均,棗須十二效堪珍,炙甘二兩中輸化,水利邪除立法新。
桂枝與茯苓相配,有通陽(yáng)化氣,暢利三焦的作用,去掉桂枝是為了不使這個(gè)藥走表,而專門使這個(gè)藥走里,來(lái)健脾,來(lái)利水,來(lái)去濕;芍藥有利膀胱利小便的作用,正是用它來(lái)利尿利小便,芍藥是養(yǎng)肝血的,具有柔肝養(yǎng)血的功效,養(yǎng)肝血就可以助疏泄,助疏泄就可以暢三焦,暢三焦就可以利小便,所以養(yǎng)肝血、助疏泄、暢三焦、利小便,這是芍藥的功效。桂枝去桂加茯苓白術(shù)湯在臨床上確實(shí)有明顯的利尿效果。
?
四、苓桂姜甘湯(茯苓甘草湯)(胃虛水停中焦,心下悸、手足厥冷)
傷寒,汗出而渴者,五苓散主之,不渴者,茯苓甘草湯主之。
胃虛水停中焦,水停中焦,所以它的第一個(gè)表現(xiàn)的癥狀,就是心下悸,是胃陽(yáng)和水邪相搏的表現(xiàn),第二個(gè)癥狀是由于水邪阻遏中陽(yáng),使陽(yáng)氣不能外達(dá),它可以見(jiàn)到四肢厥冷,手足厥冷,它可以見(jiàn)到手足厥冷。另外水停胃脘,在上腹部可以有振水聲,胃虛水停中焦的證候。水停中焦胃脘,它也沒(méi)有影響到膀胱的氣化機(jī)能,膀胱氣化機(jī)能是正常的,所以體內(nèi)代謝的廢水的排除功能是正常的,因此小便也是正常的。
汗多不渴此方求,久治傷寒厥悸優(yōu),二桂一甘三姜茯,須知水汗共源流。
?
五、真武湯(腎陽(yáng)虛,水邪泛濫)
大陽(yáng)病,發(fā)汗,汗出不解,其人仍發(fā)熱,心下悸,頭眩,身瞤動(dòng),振振欲僻地者,真武湯主之。
是溫陽(yáng)利水,治療腎陽(yáng)虛,水邪泛濫的,它也是以苓芍術(shù)甘為基礎(chǔ)的。苓、芍、術(shù),再加生姜和附子。
生姜芍茯數(shù)皆三,二兩白術(shù)一附探,便短咳頻兼腹痛,驅(qū)寒鎮(zhèn)水與君談。
咳加五味要半升,干姜細(xì)辛一兩具;小便若利恐耗津.須去茯苓腎始固;
下利去芍加干姜,二兩溫中能守住;若嘔去附加生姜,足前須到半斤數(shù)。
?
????????????????????????? ?????????????????????脾虛證
一、厚樸生姜半夏甘草人參湯(脾虛,痰濕阻滯氣滯腹?jié)M)
發(fā)汗后,腹脹滿者,厚樸生姜半夏甘草人參湯主之。
脾氣脾陽(yáng)不足,那當(dāng)然它就運(yùn)化失司,運(yùn)化失司以后導(dǎo)致水濕內(nèi)留,濕聚為痰,已經(jīng)產(chǎn)生了有形的痰濕之邪,所以痰濕阻滯,氣機(jī)不暢,導(dǎo)致了腹?jié)M。虛中夾實(shí)的證侯。治療脾虛痰濕阻滯,虛中夾實(shí)腹?jié)M,得溫得按后緩解。上午比較輕,下午重,尤其是傍晚前后比較重。舌象一般來(lái)說(shuō),舌比較胖,邊有齒痕,這是脾陽(yáng)虛、脾氣虛的一種特征,舌也比較淡,苔比較厚膩。
?
厚樸半斤姜半斤,一參二草亦須分,半升夏最除虛滿,汗后調(diào)和法出群。
厚樸40g,生姜40克,半夏20克,甘草10克,人參5克。
胃脹當(dāng)用《金貴要略》的橘枳姜湯,厚姜半甘參湯治療的就是臍周脹滿,大腹脹滿,是脾虛腹脹,而不是胃虛腹脹。
?
二、小建中湯(氣血兩虛,心臟失養(yǎng))
傷寒二三日,心中悸而煩者,小建中湯主之。
心臟失養(yǎng)就心悸,心神失養(yǎng)就心煩,氣血兩虛,心臟失養(yǎng)則心悸,心神失養(yǎng)則心煩,是氣血陰陽(yáng)兩虛,氣血陰陽(yáng)兩虛。
?
建中即是桂枝湯,倍芍加飴絕妙方,飴取一升六兩芍,悸煩腹痛有奇長(zhǎng)。
桂枝湯倍用芍藥再加飴糖(麥芽糖)所組成,桂枝15克、甘草10克、大棗4枚、芍藥30克、生姜15克、飴糖(麥芽糖)50克,方后還有一句話說(shuō),"嘔家不可用建中湯,以甜故也"。小建中湯溫中補(bǔ)虛,和里緩急,補(bǔ)益氣血,除了治療心中悸而煩之外,能夠治療氣血不足,腹部肌肉失養(yǎng)的腹中拘急疼痛。重用芍藥,有養(yǎng)血柔筋的作用,而且它又重用飴糖,有補(bǔ)氣養(yǎng)血的作用,有甘緩解痙的作用。飴糖有補(bǔ)氣養(yǎng)血的作用,有甘緩止痛的作用
?
現(xiàn)代應(yīng)用:胃痛、腹痛等。脊柱的疼痛,關(guān)節(jié)的疼痛,還有慢性潰瘍病,氣血兩虛。
?
三、桂枝人參湯(外有表證的發(fā)熱,里有虛寒的下利)
太陽(yáng)病,外證未除,而數(shù)下之,遂協(xié)熱而利,利下不止,心下痞硬,表里不解者,桂枝人參湯主之。
協(xié)熱而利,利下不止—一個(gè)太陽(yáng)病,外證未除,就是表證沒(méi)有解除,醫(yī)生多次的用了瀉下的方法,結(jié)果導(dǎo)致了脾陽(yáng)虛、脾氣虛,運(yùn)化失司,升降紊亂,寒濕下注,于是就出現(xiàn)了下利,利下不止。外有表證的發(fā)熱,里有虛寒的下利。
心下痞硬—脾陽(yáng)虛、脾氣虛,運(yùn)化失司,寒濕凝滯所造成的,心下痞硬,升降紊亂,寒濕下注,就會(huì)導(dǎo)致下利不止。
?
人參湯即理中湯,加桂后煎痞利嘗,桂草方中皆四兩,同行三兩術(shù)參姜。
桂枝20克,甘草20克,白術(shù)15克,人參15克,干姜15克。理中湯加桂枝,而不是桂枝湯加人參,理中湯別名人參湯。桂枝后下為了解表。
?
?????????????????????????????????? ??腎陽(yáng)虛證
一、干姜附子湯(腎陽(yáng)突然虛衰、煩躁)
下之后,復(fù)發(fā)汗,晝?nèi)諢┰瓴坏妹撸苟察o,不嘔、不渴、無(wú)表證,脈沉微,身無(wú)大熱者,干姜附子湯主之。
晝?nèi)諢┰瓴坏妹摺滋熳匀唤珀?yáng)氣盛,所以腎陽(yáng)在自然界的陽(yáng)氣資助下,還能夠勉強(qiáng)和陰寒相爭(zhēng),所以白天出現(xiàn)躁動(dòng)不寧。
夜而安靜—夜間自然界中的陰氣盛,腎陽(yáng)得不到陽(yáng)氣的資助,就更加虛衰,夜間就無(wú)力和陰寒相爭(zhēng),不爭(zhēng)則靜,病情更加沉重了,當(dāng)然就不躁動(dòng)了。
不嘔、不渴、無(wú)表證—除外了三陽(yáng)證可能出現(xiàn)的煩躁。
脈沉微—脈沉主病在里,脈微主陽(yáng)氣虛,這是里陽(yáng)虛衰所造成的。
無(wú)大熱—是指尚未出現(xiàn)陰盛格陽(yáng)的現(xiàn)象,這是一個(gè)腎陽(yáng)突然虛衰,而出現(xiàn)的肢體躁動(dòng)不寧的證候。
真陽(yáng)衰微,弱陽(yáng)勉強(qiáng)和陰寒相爭(zhēng)的肢體躁動(dòng)不寧
?
生附一枚一兩姜,晝間煩躁夜安常,脈微無(wú)表身無(wú)熱,幸藉殘陽(yáng)未盡亡。
干姜15克,附子20克。急煎頓服,決不再吃二次。用四逆湯善后。
?
二、茯苓四逆湯(陰陽(yáng)兩虛煩躁)
發(fā)汗,若下之,病仍不解,煩躁者,茯苓四逆湯主之。
茯苓有補(bǔ)心氣的作用,所以有人認(rèn)為這個(gè)方證,是少陰陽(yáng)虛而出現(xiàn)了躁動(dòng),陽(yáng)虛陰盛而有躁動(dòng),陰盛是指的陰寒邪氣盛,少陰腎陽(yáng)虛衰,陰寒內(nèi)盛而有躁動(dòng),同時(shí)又有少陰心陰不足,少陰心陰不足,而有虛熱上擾出現(xiàn)了心煩,所以我們說(shuō)陰陽(yáng)兩虛,陰〔虛〕是指的心陰虛,陽(yáng)〔虛〕指的腎陽(yáng)虛,人參在這里有很好的補(bǔ)津液的作用。
生附一枚兩半姜,二甘六茯一參當(dāng),汗傷心液下傷腎,腎躁心煩得媾昌。
四逆湯方子中,加了茯苓和人參兩味藥。
?
三、真武湯(陽(yáng)虛水泛)
大陽(yáng)病,發(fā)汗,汗出不解,其人仍發(fā)熱,心下悸,頭眩,身瞤動(dòng),振振欲僻地者,真武湯主之。
其人仍發(fā)熱—一種說(shuō)法,表邪仍在;另外一種說(shuō)法是虛陽(yáng)外浮。
心下悸—這是水氣凌心的表現(xiàn)。
頭眩—就是頭暈?zāi)垦?,這是水邪上冒清陽(yáng)的特征。
身瞤動(dòng),振振欲僻地—一個(gè)是腎陽(yáng)虛,經(jīng)脈失去了溫養(yǎng),經(jīng)脈失溫;一個(gè)是水邪浸漬經(jīng)脈,使經(jīng)脈不能主持準(zhǔn)確的、穏定的運(yùn)動(dòng)。所以走路搖搖晃晃,肢體振振顫顫,肌肉跳動(dòng),走路的時(shí)候就好象要倒地的樣子。
太陽(yáng)病汗不得法,導(dǎo)致了腎陽(yáng)被傷。素質(zhì)是腎陽(yáng)不足的,所以弱者先傷。汗多以后就容易傷腎陽(yáng),腎陽(yáng)被傷,不能制水,導(dǎo)致了水邪的上泛。
三個(gè)主證,"心下悸,頭眩,身瞤動(dòng)","振振欲僻地"。
?
生姜芍茯數(shù)皆三,二兩白術(shù)一附探,便短咳頻兼腹痛,驅(qū)寒鎮(zhèn)水與君談。
咳加五味要半升,干姜細(xì)辛一兩具;小便若利恐耗津.須去茯苓腎始固;
下利去芍加干姜,二兩溫中能守?。蝗魢I去附加生姜,足前須到半斤數(shù)。
?
現(xiàn)代應(yīng)用:心功能不全,美尼爾氏綜合證、風(fēng)濕性舞蹈病、帕金森氏綜合證、一些其他的振顫
?
?????????????????????????????? ?陰陽(yáng)兩虛證
一、甘草干姜湯、芍藥甘草湯(陰陽(yáng)兩虛、表未解)
傷寒,脈浮,自汗出,小便數(shù),心煩,微惡寒,腳攣急,反與桂枝欲攻其表,得之便厥,咽中干,煩躁吐逆者,作甘草干姜湯主之,以復(fù)其陽(yáng),若厥愈足溫者,更作芍藥甘草湯與之,其腳即伸。若胃氣不和,譫語(yǔ)者,少與調(diào)承氣湯,若重發(fā)汗,復(fù)加燒針者,四逆湯主之。
自汗出—風(fēng)陽(yáng)傷衛(wèi)陽(yáng),衛(wèi)外失司,風(fēng)主疏泄,使?fàn)I陰外越汗出。
小便數(shù)—陽(yáng)虛,氣化失司,可以表現(xiàn)為小便不利。陽(yáng)虛,陽(yáng)不攝陰。小便多,常常是表現(xiàn)在夜間。
心煩—是陰虛虛火擾心。
微惡寒—是表邪未解,所以這是一個(gè)陰陽(yáng)兩虛、表未解的證候。
得之便厥—陽(yáng)虛的進(jìn)一步加重,陽(yáng)氣更虛,四末失溫,就出現(xiàn)了手足厥冷。
咽中干—陰液更加損傷,本來(lái)原來(lái)是陰陽(yáng)兩虛,表未解,現(xiàn)在單獨(dú)的用了發(fā)汗藥,便陽(yáng)氣更虛,就出現(xiàn)了手足厥冷,便陰液更不足。
煩躁吐逆—對(duì)于這個(gè)煩躁,有人解釋為陰虛虛火上擾,就出現(xiàn)了心煩。陽(yáng)虛,弱陽(yáng)和陰寒相爭(zhēng),就出現(xiàn)了躁動(dòng),把這個(gè)煩和躁是分開解釋的。吐逆是陽(yáng)虛,寒邪上逆。
甘草干姜湯主之,以復(fù)其陽(yáng),若厥愈足溫—先補(bǔ)陽(yáng)后補(bǔ)陰,固陽(yáng)以攝陰。甘草干姜湯是溫補(bǔ)中陽(yáng)的一個(gè)基本方。
芍藥甘草湯—養(yǎng)血柔筋,緩急解痙,芍藥甘草湯酸甘化陰,養(yǎng)血柔筋,緩急解痙。
若胃氣不和,譫語(yǔ)者—陰陽(yáng)兩虛表未解,如果誤用汗法以后,結(jié)果傷津傷得很嚴(yán)重,邪氣從陽(yáng)化熱而轉(zhuǎn)成胃燥。由于陽(yáng)明經(jīng)別上通于心,所以當(dāng)胃中燥熱內(nèi)盛的時(shí)候,燥熱循經(jīng)上擾心神,使心主言的功能失調(diào),就可以出現(xiàn)譫語(yǔ)。
若重發(fā)汗,復(fù)加燒針者—真陽(yáng)衰微,見(jiàn)到了手足厥冷,脈微欲絕等等,那就用四逆湯來(lái)治療。
?
心煩腳急理須明,攻表誤行厥便成,二兩炮姜甘草四,熱因寒用奏功宏。
芍甘四兩各相均,兩腳拘攣病在筋,陽(yáng)旦誤投熱氣灼,苦甘相濟(jì)即時(shí)伸。
調(diào)和胃氣炙甘功,硝用半升地道通,草二大黃四兩足,法中之法妙無(wú)窮。
生附一枚兩半姜,草須二兩少陰方,建功姜附加良將,將將從容藉草匡。
?
白芍30克,炙甘草10克,伸筋草10克,木瓜10克
芍藥甘草湯,養(yǎng)血柔筋,緩急解痙,芍藥甘草湯酸甘化陰,養(yǎng)血柔筋,緩急解痙。肚子疼,脈遲為寒凝,加干姜;脈洪脈大是熱,加黃連。
?
現(xiàn)代應(yīng)用:
1.治療腸痙攣,還可以治療小兒夜啼不止,這是胃腸痙攣。"治腹痛如神",緩解腹直肌的痙攣,緩解腸痙攣。治療肚子疼有很好的療效。
2.治療內(nèi)臟平滑肌的痙攣、骨骼肌、腓腸肌的痙攣、膽絞痛有很好的效果。
3.治療神經(jīng)痛,比方說(shuō)三叉神經(jīng)痛,帶狀皰疹后遺留下來(lái)的神經(jīng)痛。
4.治療高熱驚厥,特別是小孩,高燒、抽風(fēng),驚厥不也是肌肉的痙攣嗎,5.治療高熱驚厥,治療不安腿綜合證,不安腿綜合證。
6.可以治療潰瘍病的疼痛,也可以治療氣管、支氣管的痙攣。
7.可以治神經(jīng)血管性頭疼。
?
二、芍藥甘草附子湯(腎陽(yáng)虛,表陽(yáng)不固,溫煦失司;陰血虛,筋脈失養(yǎng))
發(fā)汗,病不解,反惡寒者,虛故也,芍藥甘草附子湯主之。
附子和甘草相配,這是辛甘化陽(yáng),補(bǔ)腎陽(yáng)的,所以它的臨床癥狀應(yīng)當(dāng)有惡寒,應(yīng)當(dāng)有腳攣急,兩組癥狀同時(shí)出現(xiàn),這個(gè)惡寒是腎陽(yáng)虛,表陽(yáng)不固,溫煦失司的表現(xiàn),再加上小腿的肌肉痙攣,這是陰血虛,筋脈失養(yǎng)的表現(xiàn),所以用芍藥甘草附子湯陰陽(yáng)雙補(bǔ)。
?
一枚附子勝靈丹,甘芍平行三兩看,汗后惡寒虛故也,經(jīng)方秘旨孰能攢。
芍藥、甘草和附子,芍藥甘草相合,這正是芍藥甘草湯,它的適應(yīng)證應(yīng)當(dāng)有腳攣急,就是小腿腓腸肌的痙攣,附子和甘草相配,辛甘化陽(yáng),補(bǔ)腎陽(yáng),腎陽(yáng)虛,表陽(yáng)不固,溫煦失司的表現(xiàn),再加上小腿的肌肉痙攣,這是陰血虛,筋脈失養(yǎng)的表現(xiàn),所以用芍藥甘草附子湯陰陽(yáng)雙補(bǔ),這是非常符合這個(gè)證侯的病機(jī)的,這種組方,既然是陰陽(yáng)兩虛,我們既用酸甘化陰的藥物,也用辛甘助陽(yáng)的藥物,就是陰陽(yáng)雙補(bǔ),非常值得學(xué)習(xí)。
?
三、炙甘草湯(氣血兩虛,心臟失養(yǎng))
傷寒,脈結(jié)代,心動(dòng)悸,炙甘草湯主之。
氣血兩虛,脈道不充,脈道不能夠充盈,就出現(xiàn)了脈結(jié)代,氣血兩虛,心臟失養(yǎng),則心動(dòng)悸。
?
結(jié)代脈須四兩甘,棗枚三十桂姜三,半升麻麥一斤地,二兩參膠酒水涵。
生地80克,桂枝15克,阿膠10克,人參10克,生姜15克,甘草20克,麥冬15克,半夏100毫升,麻仁15克,大棗10枚,1400毫升清酒,1600毫升水。
地黃、阿膠、麥冬、麻仁滋陰養(yǎng)血,人參也益氣也滋陰,通陽(yáng)復(fù)脈的,用的是桂枝、生姜,用辛通的藥物來(lái)通陽(yáng)復(fù)脈。清酒有兩個(gè)作用,一個(gè)是養(yǎng)血通經(jīng),或者說(shuō)養(yǎng)血通脈。另外一個(gè)作用是行藥滯。麻子仁潤(rùn)腸通便,以減輕心臟的負(fù)擔(dān)。 沒(méi)有直接去治表證,而用了大隊(duì)的滋陰的、養(yǎng)血的、通陽(yáng)的、復(fù)脈的藥物去治療里證。
?
現(xiàn)代應(yīng)用:炙甘草湯治療非器質(zhì)性的心臟病的心率失常,器質(zhì)性的心臟病的心率失常,都有一定的療效。特別嚴(yán)重的心率失常,效果都是比較差的。滋陰為主,兼以通陽(yáng)。
?
????????????????????? ??????????????????????結(jié)胸證
一、大陷胸湯(熱邪和水飲結(jié)于胸膈脘腹)
太陽(yáng)病,脈浮而動(dòng)數(shù),浮者為風(fēng),數(shù)則為熱,動(dòng)則為痛,數(shù)則為虛,頭痛發(fā)熱,微盜汗出,而反惡寒者,表未解也,醫(yī)反下之,動(dòng)數(shù)變遲,膈內(nèi)拒痛,胃中空虛,客氣動(dòng)隔,短氣煩躁,心中懊憹,陽(yáng)氣內(nèi)陷,心下因硬,則為結(jié)胸,大陷胸湯主之,若不結(jié)胸,但頭汗出,余處無(wú)汗,劑頸而還,小便不利,身必發(fā)黃。
浮者為風(fēng)—浮主風(fēng)邪在表;
數(shù)則為熱—數(shù)主有熱,這是里有熱了,里有熱所以出現(xiàn)了數(shù)脈。
動(dòng)則為痛—體內(nèi)有疼痛的表現(xiàn),所以脈不穩(wěn),動(dòng)是指的脈跳動(dòng)不穩(wěn),或強(qiáng)或弱,脈跳動(dòng)不穩(wěn)這是有疼痛的表現(xiàn)。
數(shù)則為虛—脈數(shù)主熱。不是指的正氣虛,而是指的現(xiàn)在的熱邪還沒(méi)有和有形的病理產(chǎn)物相結(jié),僅僅是是無(wú)形的熱邪,所以這個(gè)數(shù)脈是無(wú)形的熱邪。
頭痛,發(fā)熱—這是表證未解。
微盜汗出—這是里熱,特別是陰分有熱,有盜汗出。陰分有熱,當(dāng)睡覺(jué)的時(shí)候,陽(yáng)入于陰謂之寐,陽(yáng)氣進(jìn)入陰分,陰分本來(lái)有熱,熱和陽(yáng)氣相加,就逼迫陰液外越而表現(xiàn)了盜汗,所以盜汗提示了陰分有熱。
而反惡寒者,表未解也—陰分有熱,有盜汗,可是還有惡寒,說(shuō)明這不是單純的里熱,而還有表證,這就是表證未解,表邪未解,而里熱已生,這個(gè)熱還沒(méi)有和有形的病理產(chǎn)物相結(jié)。
醫(yī)反下之—這種熱是無(wú)形之熱,不應(yīng)當(dāng)瀉下,醫(yī)生反而用了下法。
動(dòng)數(shù)變遲—就是有疼痛的這種動(dòng)脈,脈搏不穩(wěn)定的狀態(tài),還有這種有熱的數(shù)脈變遲,這是已經(jīng)有了有形邪氣相結(jié),脈氣不利的表現(xiàn)。這個(gè)遲指的和數(shù)相比較,這是有形邪氣相結(jié)而脈氣不利的表現(xiàn)。它不主寒。
膈內(nèi)拒痛—胸膈內(nèi)出現(xiàn)了疼痛,氣血阻結(jié)的實(shí)證疼痛。
胃中空虛—由于誤下傷了里氣,這才導(dǎo)致外來(lái)的邪氣傷犯了胸膈,和胸膈間素有的水飲邪氣相結(jié),既然是水熱互結(jié),必然阻滯胸中氣機(jī),而出現(xiàn)短氣煩躁,短氣是水熱邪氣阻滯胸中氣機(jī),這里所說(shuō)的躁煩,嚴(yán)格的說(shuō)應(yīng)當(dāng)是煩躁,煩躁是因心煩而躁,躁煩是肢體躁動(dòng)不寧而不自知。
心中懊憹—水熱互結(jié),郁熱擾心,出現(xiàn)了心煩的重證,心中懊憹。
煩躁—熱邪和胸膈間的水飲邪氣相結(jié),郁熱擾心。
陽(yáng)氣內(nèi)陷,心下因硬,則為結(jié)胸—太陽(yáng)的陽(yáng)氣不能向上向外抗邪于表,結(jié)果就導(dǎo)致了表邪的內(nèi)陷,表邪內(nèi)陷化熱和胸膈的水飲邪氣相結(jié),有形邪氣阻滯,出現(xiàn)了硬滿疼痛的臨床表現(xiàn)。這就是結(jié)胸證。
但頭汗出,余處無(wú)汗,劑頸而還—陽(yáng)經(jīng)都到頭,頭是陽(yáng)氣最旺盛的,所以濕熱互結(jié),頭部的陽(yáng)氣旺盛,只有在頭部濕氣牽制不住這種陽(yáng)熱,陽(yáng)熱上蒸可以見(jiàn)到頭部出汗,濕邪在頭部牽制不住這種熱邪。邪受到濕邪的牽制,發(fā)不出來(lái),所以身上沒(méi)有汗,頭上有汗,因?yàn)?#34;頭為諸陽(yáng)之會(huì)",濕邪是往下走的,陽(yáng)熱上蒸,在頭部牽制不住陽(yáng)氣,牽制不住陽(yáng)熱,所以只有頭部出汗。
小便不利,身必發(fā)黃—濕欲下泄,因受熱邪的牽制,受到熱邪之牽制而不得泄,因此就出現(xiàn)了小便不利,小便短赤。熱不得外越,濕不得下泄,濕熱郁在體內(nèi),迫使脾之本色外露(則發(fā)身黃)。
短氣、煩躁、心中懊憹、心下硬,既然是結(jié)胸證,病位是偏于中,而不是偏于上,因?yàn)槭请鮾?nèi)拒痛,心下因硬,特別強(qiáng)調(diào)了心下因硬。
?
傷寒六七日,結(jié)胸?zé)釋?shí),脈沉而緊,心下痛,按之石硬。
大結(jié)胸三證,脈沉而緊,心下痛,按之石硬。水熱邪氣阻滯中焦,阻滯心下所造成的。有形之邪阻滯,所以按之石硬,應(yīng)當(dāng)說(shuō)壓痛存在,反跳痛存在。就是我們說(shuō)的腹膜炎(出現(xiàn))的腹膜刺激征的肌張力高,壓痛、反跳痛、肌緊張都存在,所以這是一個(gè)局限性腹膜炎的體征,或者是急腹證,出現(xiàn)了腹膜刺激征的表現(xiàn)。
?
傷寒十余日,熱結(jié)在里,復(fù)往來(lái)寒熱者,與大柴胡湯,但大結(jié)胸,無(wú)大熱者,此為水結(jié)在胸脅也,但頭微汗出者,大陷胸湯主之。
熱結(jié)在里—是指的熱結(jié)在陽(yáng)明。
復(fù)往來(lái)寒熱者—是指的少陽(yáng)有邪,少陽(yáng)有邪兼有陽(yáng)明不和。
但頭微汗出—水熱互結(jié),有時(shí)候熱邪被水邪牽制而不得外越,身上沒(méi)有汗,陽(yáng)熱上蒸,可以見(jiàn)到但頭汗出。
?
太陽(yáng)病,重發(fā)汗而復(fù)下之,不大便五六日,舌上燥而渴,日晡所小有潮熱,從心下至少腹硬滿而痛不可近者,大陷胸湯主之。
舌上燥而渴—是陽(yáng)明燥熱傷津的表現(xiàn),陽(yáng)明燥熱內(nèi)盛,所以可以有不大便。
大結(jié)胸證病位偏下的表現(xiàn),也就是整個(gè)腹部壓痛、反跳痛、肌緊張都存在,這實(shí)際上是一個(gè)彌漫性腹膜炎的體征。陽(yáng)明腑實(shí)證可以有繞臍痛,有腹?jié)M痛,腹部可以有壓痛,按之痛,這提示了它是實(shí)證,但是絕對(duì)沒(méi)有反跳痛和肌緊張,陽(yáng)明腑實(shí)證的病位在腸道,在消化道,結(jié)胸證的病位在腹膜,在腹腔,這兩個(gè)證候要分別清楚。
?
一錢甘遂一升硝,六兩大黃力頗饒,日哺熱潮腹痛滿,胸前結(jié)聚此方消。
大黃六兩,芒硝一升,甘遂末一錢匕,上三味,以水六升,先煮大黃,取二升,去滓,內(nèi)芒硝,煮一兩沸,內(nèi)甘遂末,溫服一升,得快利,止后服。
大陷胸湯由大黃、芒硝、甘遂三個(gè)藥組成,有泄熱逐水破結(jié)的功效。大黃要有很好的瀉下作用,煮的時(shí)間不能太長(zhǎng)。芒硝是不用煮的,溶到水里以后,開到一兩開就可以了。甘遂末更不要煮,沖服就可以了。所以只有煮大黃。由于甘遂末這個(gè)藥是不溶于水的,它的有效成份不溶于水,所以甘遂末一定要沖服。
?
在臨床上主要用于治療急腹證,上消化道穿孔,引起的彌漫性腹膜炎等等。大陷胸散:甘遂末0.9克,大黃末,就是大黃粉0.6克,芒硝0.3克,一個(gè)0.9,一個(gè)0.6,一個(gè)0.3,劑量比例:甘遂、大黃、芒硝是3:2:1,
?
二、大陷胸丸(水熱邪氣結(jié)于胸膈)
結(jié)胸者,項(xiàng)亦強(qiáng),如柔痙狀,下之則和,宜大陷胸丸。
結(jié)胸證病位偏高,或者說(shuō)病位偏上,水熱邪氣主要結(jié)于胸腔。由于水熱邪氣阻結(jié)的部位偏高,水熱互結(jié),凝滯氣機(jī),使上部的經(jīng)脈氣血不利,所以就出現(xiàn)了頸項(xiàng)拘急,像痙病一樣的臨床表現(xiàn)。
同時(shí)也提示這個(gè)病人有汗出—熱邪逼迫津液外越的一種表現(xiàn)。
疼痛—結(jié)胸證按之痛,高位是胸部呀,所以會(huì)有胸痛。
短氣—胸為氣海,肺是在胸中的,如果胸中有水熱邪氣互結(jié),有形邪氣阻滯,影響胸中氣機(jī)的暢達(dá)。
煩躁—它有熱,熱又在胸中,熱和水結(jié),這個(gè)熱就是個(gè)郁熱,所以郁熱擾心他有煩躁。
?
大陷胸丸法最超,半升藶黃杏硝調(diào),項(xiàng)強(qiáng)如痙君須記,八兩大黃取急消。
?
大黃、葶藶子、芒硝、杏仁、甘遂末,還有白蜜,一共有六個(gè)藥。
大黃和芒硝,它沒(méi)有用甘草,是調(diào)胃承氣湯,調(diào)胃承氣偏于泄熱、小承氣偏于通便、大承氣是既泄熱又通便,現(xiàn)在我們要泄熱逐水,所以要用大黃、芒硝,以泄熱為主。葶藶子、杏仁瀉肺,因?yàn)槭撬疅嶙杞Y(jié)在胸腔,要用瀉肺的藥。大黃、芒硝、葶藶、杏仁、甘遂末,瀉下逐水,瀉下力很強(qiáng),它使水液通過(guò)腸道、通過(guò)大便、通過(guò)小便排出體外。藻戟遂芫俱戰(zhàn)草,不能用甘草,用蜂蜜來(lái)甘緩,使藥效時(shí)間延長(zhǎng)、使藥力作用溫和,而不至于直下腸胃,才能夠把胸膈間的水熱邪氣,緩緩的通過(guò)二便排出體外,這種甘緩的思路,特別值得我們?cè)谂R床組方用藥的時(shí)候?qū)W習(xí)。大陷胸丸的治法是逐水破結(jié),峻藥緩攻。
?
"杏仁半升(去皮尖,熬黑),葶藶子半升(熬),上四味,搗篩二味,內(nèi)杏仁、芒硝合研如脂、和散,其如彈丸一枚,別搗甘遂末一錢匕,白蜜二合,水二升,煮取一升,溫頓服之”
杏仁、葶藶子干炒,除了杏仁和芒硝以外,大黃、葶藶子要搗要篩,彈丸4到5克,要煮水,就需要有甘遂一錢匕限定在1克。蜂蜜40毫升,一合是20毫升, 200毫升水,然后加上上述的藥在一起煮。大黃用了半斤、葶藶子用了半升、芒硝用了半升,量都比較大、杏仁還用了半升,盡管這些藥的劑量比較大,但他每次只吃一個(gè)彈丸,4到5克,再?zèng)_服甘遂末,1克左右,只是一次吃下去。
?
現(xiàn)代應(yīng)用:急性胸膜炎、急性肺水腫。
?
三、小陷胸湯(痰和熱結(jié)于心下)
小結(jié)胸證,正在心下,按之則痛,脈浮滑者,小陷胸湯主之。
正在心下,按之則痛—只局限在上腹部,病勢(shì)和緩,上腹部有壓痛的感覺(jué)。
脈浮滑—浮主有熱,滑主有痰,主熱的浮脈輕取即得,重按滑數(shù)有力,這是由于里熱勝,鼓動(dòng)氣血,氣盛血涌,血管擴(kuò)張。
?
按而始痛病猶輕,脈絡(luò)凝邪心下成,夏取半升連一兩,枯萎整個(gè)要先烹。
?
半夏,黃連,栝樓,半夏的除痰作用和大陷胸湯中甘遂的逐水作用相比較,半夏當(dāng)然是和緩的,甘遂當(dāng)然是峻烈的,一峻一緩。小陷胸湯中的黃連的清熱和大陷胸湯中的大黃的泄熱相比較,一個(gè)和緩,一個(gè)峻烈,一個(gè)小一個(gè)大,小陷胸湯的栝樓潤(rùn)下除痰和大陷胸湯中的芒硝軟堅(jiān)瀉下相比較,一個(gè)和緩,一個(gè)峻烈,所以這就體現(xiàn)了方名有大小,藥物作用有強(qiáng)弱,所以證候叫小結(jié)胸證,用方叫小陷胸湯,都是三個(gè)藥。小陷胸湯清熱、除痰、開結(jié)。
?
現(xiàn)代應(yīng)用:凡是胸脘部各個(gè)臟器的、各個(gè)器官的病變,只要有痰熱阻滯而導(dǎo)致的疼痛都可以使用,比方說(shuō)胸腔的心絞痛、肺部疾患引起的疼痛,胸腔疾患,比方說(shuō)胸膜炎、肋間肌肉的損傷、類軟骨炎(等)胸壁的這些疼痛,再往外急性乳腺炎、乳腺增生引起的胸脅部的疼痛,這是胸部的,膈肌以下的胃病、膽囊的疾病、胰腺的疾病、十二指腸的疾病引起的胸脘部的疼痛,只要是舌紅而胎黃膩、脈滑或者脈滑數(shù),你判斷為痰熱阻滯、氣機(jī)不暢的,都可以用小陷胸湯加減化裁,治療心臟病、胃病、膽囊病、胰腺病、乳腺炎。
?
四、三物小白散(寒邪和痰水和結(jié)于胸膈脘腹)
寒實(shí)結(jié)胸,無(wú)熱證者,與三物小白散
寒邪和痰水相結(jié)的實(shí)證,有胸膈脘腹的疼痛,
?
巴豆熬來(lái)研似脂,只須一分守成規(guī),定加桔貝均三分,寒實(shí)結(jié)胸細(xì)辨醫(yī)。
桔梗三分、巴豆一分、貝母三分
?
巴豆一分,去皮心,熬黑,研如脂,上三味,為散,納巴豆更于臼中杵之以白飲和服,強(qiáng)人半錢匕,贏者減之,病在膈上必吐,在膈下必利,不利,進(jìn)熱粥一杯,利過(guò)不止,進(jìn)冷粥一杯。
皮心中含的毒素濃度比較高,所以要把它去掉。"炒黑去掉巴豆的油,毒性也高,因?yàn)樯?,干燥的藥粉不容易吞咽,所以用白米湯把它調(diào)成糊狀,利于吞咽,身高比較高,體重比較多的人0.5克,或者再稍稍多一點(diǎn)。瘦弱的再減一點(diǎn),再減少一點(diǎn)。用三物白散以后,既吐且利,又吐又拉,使體內(nèi)寒痰留飲,通過(guò)催吐和瀉下排出了體外。有的人是體質(zhì)比較特殊,吃完了之后沒(méi)有拉肚子,進(jìn)熱粥一杯。冷粥制約了藥物的辛熱毒性。
?
?????????????????????????????????????????????? 心下痞證
一、熱痞
(一)大黃黃連瀉心湯(無(wú)形邪熱,留擾中焦)
心下痞,按之濡,其脈關(guān)上浮者,大黃黃連瀉心湯主之。
心下痞,按之濡—無(wú)形邪熱,留擾上焦的,是虛煩證,無(wú)形邪熱,留擾中焦,使中焦斡旋失司,樞機(jī)不利,上腹部,一按,按之是柔軟的這顯然是氣機(jī)的壅滯。
關(guān)上浮—寸脈、尺脈都不浮,提示熱在中焦,這是無(wú)形邪熱,留擾中焦。關(guān)脈是候中焦的,這個(gè)浮,沒(méi)有惡寒,沒(méi)有發(fā)熱,沒(méi)有頭項(xiàng)強(qiáng)痛,所以它不是主表而是主熱。這個(gè)心下痞是無(wú)形熱邪留擾中焦所導(dǎo)致的。胃虛的情況并不明顯。
?
傷寒大下后,復(fù)發(fā)汗,心下痞,惡寒者,表未解也。不可攻痞,當(dāng)先解表,表解乃可攻痞,解表宜桂枝湯;攻痞宜大黃黃連瀉心湯。
熱痞的病人,又兼有表證。心下痞是熱痞,惡寒是有表證,我們說(shuō)表證兼里實(shí),應(yīng)當(dāng)先解表后攻里,心下痞證,是無(wú)形熱邪留擾中焦,對(duì)于熱痞來(lái)說(shuō),它還不算一個(gè)里實(shí),先解表后治痞。
?
痞證分歧辨向趨,關(guān)浮心痞按之濡,大黃二兩黃連一,麻沸湯調(diào)病緩驅(qū)。
大黃二兩、黃連一兩,大黃清熱瀉實(shí),大黃目的在于清熱而不在于瀉下,在服用方法上就用開水泡一泡就可以了。5分鐘、10分鐘就可以了,你再泡15分鐘,水溫降低了,它的其它瀉下成份也提取不出來(lái)了,它有很好的清胃熱的作用,還有很好的解酒的作用。瀉熱消痞。熱比較盛,所以他不再用開水浸泡而是水煮以后增強(qiáng)它瀉熱、涼血、止血的作用。
?
胃熱引起的口臭,大便干燥、牙齦腫痛、吐血、衄血。
?
(二)附子瀉心湯(中焦有無(wú)形之熱,下邊有腎陽(yáng)虛,外邊有表陽(yáng)不固,寒熱錯(cuò)雜)
心下痞,而復(fù)惡寒汗出者,附子瀉心湯主之。
心下痞—是熱痞,無(wú)形熱邪留擾中焦,干擾了中焦的斡旋作用,使氣機(jī)壅滯在中焦。
惡寒和汗出—是腎陽(yáng)虛,表陽(yáng)不固他才汗出,腎陽(yáng)虛,表陽(yáng)當(dāng)然就不固啦,腎陽(yáng)虛,表陽(yáng)不固,就會(huì)有汗出,腎陽(yáng)虛,表陽(yáng)不足,溫煦失司,他就有惡寒,沒(méi)有發(fā)熱,也沒(méi)有脈浮,腎陽(yáng)虛,表陽(yáng)不固,則陽(yáng)不攝陰,而出現(xiàn)了汗出,表陽(yáng)不足,溫煦失司,就出現(xiàn)了怕冷。
中焦有無(wú)形之熱,下邊有腎陽(yáng)虛,外邊有表陽(yáng)不固,寒熱錯(cuò)雜,用了附子瀉心湯,寒熱同治。
?
一枚附子瀉心湯,一兩連芩二大黃,汗出惡寒心下痞,專煎輕漬要參詳。
附子瀉心湯有大黃、黃連、黃芩三個(gè)藥,是清中焦無(wú)形之熱的,用開水浸泡。用附子一枚炮,去皮,另外煮取藥汁煮一個(gè)小時(shí)以上。大黃、黃連、黃芩這三個(gè)藥叫做三黃瀉心湯。
?
二、寒熱錯(cuò)雜痞
(一)半夏瀉心湯(胃氣虛,有痰邪的干擾;上熱下寒、胃熱氣逆的嘔吐,脾寒氣陷的腹瀉)
傷寒五六日,嘔而發(fā)熱者,柴胡湯證具,而以他藥下之,柴胡證仍在者,復(fù)與柴胡湯,此雖已下之,不為逆。必蒸蒸而振,卻發(fā)熱汗出而解,必蒸蒸而振,卻發(fā)熱汗出而解,若心下滿而硬痛者,此為結(jié)胸也,大陷胸湯主之。但滿而不痛者,此為痞,柴胡不中與之,宜半夏瀉心湯。
嘔而發(fā)熱—膽熱犯胃,胃氣上逆就會(huì)出現(xiàn)嘔吐。熱郁膽腑的表現(xiàn),熱郁膽腑可以見(jiàn)到持續(xù)的發(fā)熱。
中焦有氣堵著,上面有胃熱的氣逆,表現(xiàn)為嘔吐,下面有脾寒的氣陷,表現(xiàn)為下利。上熱下寒、胃熱氣逆的嘔吐,脾寒氣陷的腹瀉,用于慢性的胃腸炎。
三兩姜參炙草芩,一連痞證嘔多尋,半升半夏棗十二,去滓重煎守古箴。
由七個(gè)藥所組成,在組方上很有特色,它既有半夏和干姜辛開散結(jié),黃連、黃芩苦降,人參、甘草、大棗甘調(diào)并用,也有黃芩、黃連來(lái)清上熱,干姜、甘草來(lái)溫下寒,半夏化痰而降逆止嘔,還有人參、甘草、大棗來(lái)調(diào)和中州,可以說(shuō)是一個(gè)非常典型的寒熱并用、攻補(bǔ)兼施的方子。
?
臨床上廣泛的用于治療各種慢性的胃腸炎。上熱下寒、胃熱氣逆的嘔吐,脾寒氣陷的腹瀉。
?
(二)生姜瀉心湯(胃氣虛,伴有水邪的干擾)
傷寒汗出解之后,胃中不和,心下痞硬,干噫食臭,脅下有水氣,腹中雷鳴,下利者,生姜瀉心湯主之。
傷寒汗出解之后,胃中不和—用過(guò)汗法之后,表證已經(jīng)解除了,但是可能是汗法不太得當(dāng),傷了里氣,傷了胃氣,結(jié)果就導(dǎo)致了胃中不和。
脅下有水氣—提示了有水邪的干擾。再加上胃氣虛,于是乎就出現(xiàn)了心下痞硬這樣的主證。
干噫食臭—胃熱氣逆。
腹中雷鳴,下利者—脾寒氣陷,又兼水邪,所以他就出現(xiàn)了腸鳴,下利
?
汗余痞證四生姜,芩草人參三兩行,一兩干姜棗十二,一連半夏半升量。
生姜瀉心湯的藥物組成是在半夏瀉心湯的基礎(chǔ)上,把干姜由三兩變成一兩,干姜的量減少了,而另外又加了生姜四兩。用生姜干什么?化飲消水。
?
(三)甘草瀉心湯(胃氣虛,伴有外來(lái)客熱邪的干擾)
傷寒中風(fēng),醫(yī)反下之,其人下利日數(shù)十行,谷不化,腹中雷鳴,心下痞硬而滿,干嘔心煩不得安,醫(yī)見(jiàn)心下痞,謂病不盡,復(fù)下之,其痞益甚。此非結(jié)熱,但以胃中虛,客氣上逆,故使硬也,甘草瀉心湯主之。
心下痞硬而滿—胃氣虛,又有客熱上擾。所謂客熱,是外來(lái)的熱邪,由于這兩個(gè)因素,胃氣虛,客熱上擾,導(dǎo)致了中焦斡旋失司,樞機(jī)不利。
干嘔心煩—胃熱氣逆,本來(lái)已經(jīng)形成了,再加上客熱上擾。
腹中雷鳴—脾虛最重,脾寒氣陷。
此非結(jié)熱—這個(gè)心下痞硬而滿,不是熱邪結(jié)在中焦,
但以胃中虛—這僅僅是胃中虛,也就是我們這里所說(shuō)的胃氣虛,
客氣上逆—也就是我們這里所說(shuō)的客熱上擾,這僅僅是胃氣虛,又加上客熱上擾。
故使硬也—這才使氣機(jī)壅滯在中焦。
?
下余痞作腹雷鳴,甘四姜芩三兩平,一兩黃連半升夏,棗枚十二掰同烹。
甘草瀉心湯以甘草為君,甘草是補(bǔ)氣的,有和胃補(bǔ)中,消痞止利的作用。甘草瀉心湯中的甘草由原來(lái)的半夏瀉心湯中的三兩增加一兩,加到四兩,來(lái)提高它補(bǔ)中氣的作用。在《金匱要略》的甘草瀉心湯里,是有人參。本證是胃氣最虛的,下利最重的,因此用人參,用甘草來(lái)補(bǔ)中氣之虛。
?
這三個(gè)瀉心湯證,它們的病機(jī)相雷同,都是胃氣虛,又伴有邪氣的干擾。半夏瀉心湯證是伴有痰邪的干擾,生姜瀉心湯證是伴有水邪的干擾,甘草瀉心湯證是伴有外來(lái)客熱邪的干擾。他們的臨床證候都有中焦氣機(jī)壅滯的心下痞為主證,同時(shí)又有胃熱氣逆、胃氣上逆的表現(xiàn),或者嘔吐,或者干噫食臭,或者干嘔心煩不得安,同時(shí)又有脾寒氣陷的表現(xiàn),腸鳴下利,癥狀表現(xiàn)雷同,病機(jī)相接近。
?
(四)旋覆代赭湯(胃氣虛,痰濁阻滯,中焦斡旋失司,樞機(jī)不利)
傷寒發(fā)汗,若吐,若下,解后,心下痞硬,噫氣不除者,旋覆代赭湯主之。
噫氣不除—說(shuō)明它不是一個(gè)單獨(dú)的無(wú)形氣機(jī)的壅滯,而且已經(jīng)有了有形的痰濁邪氣的阻滯。
胃氣虛又加上痰濁阻滯,結(jié)果導(dǎo)致了中焦斡旋失司,樞機(jī)不利,出現(xiàn)了心下痞硬這樣一個(gè)主證。半夏瀉心、生姜瀉心、甘草瀉心的適應(yīng)證都有下利,旋覆代赭湯的適應(yīng)證沒(méi)有下利。用旋覆代赭湯和胃降逆,化痰下氣。
?
五兩生姜夏半升,草旋三兩噫堪憑,人參二兩赭石一,棗十二枚力始勝。
旋覆花用了15克,代赭石只用了5克。旋覆花、代赭石,這兩個(gè)藥化痰鎮(zhèn)逆,配合起來(lái)用化痰鎮(zhèn)逆消痞,對(duì)噫氣不除有很好的治療效果,半夏和生姜更是化痰燥濕降逆和胃的。膈肌痙攣不止。有胃虛的話,人參,甘草,大棗這三個(gè)藥仍然是必須要用的。旋覆花用10克的話,代赭石可以用20克,可以用30克。旋覆花用15克的話,代赭石可以用30克,40克等等,就看這個(gè)人的體質(zhì)。代赭石的量比旋覆花的量要輕?這是因?yàn)樗委煹氖俏柑?,痰阻胃脘,代赭石不能重用,重用?huì)傷胃氣。代赭石還可以入肝,鎮(zhèn)用還可直抵下焦,鎮(zhèn)肝氣之逆,要想作用于胃的話,用量就不能用太多,這是代赭石。在用量上如果是治療噫氣不除的話,我們應(yīng)當(dāng)注意,旋覆花量重,代赭石量輕,只治療噫氣不除。
?
可是后世經(jīng)常用旋覆代赭湯治療呃逆不止。膈肌痙攣代赭石可以多用,比方說(shuō),旋覆花用10克的話,代赭石可以用20克,可以用30克。旋覆花用15克的話,代赭石可以用30克,40克等等,就看這個(gè)人的體質(zhì)。所以我們今天在臨床上,經(jīng)??吹酱蠓騻冮_方,代赭石用的量是30克,旋覆花用10克。它治療的不是噫氣不除,而是呃逆不止。
?
?????????????????????????? ?????痞證類證
一、治利四法
傷寒,服湯藥,下利不止,心下痞硬,服瀉心湯已。復(fù)以他藥下之,利不止,醫(yī)以理中與之,利益甚。理中者,理中焦,此利在下焦,赤石脂禹余糧湯主之。復(fù)不止者,當(dāng)利其小便。
第二個(gè)瀉心湯類是指的半夏瀉心,生姜瀉心,甘草瀉心這三個(gè)方子,它就有調(diào)理升降的作用。燮(念xie)理升降法。上面胃氣上逆的嘔吐、干噫食臭、噫氣,下面有腸鳴下利,這是升降失調(diào)。中焦氣機(jī)升降失調(diào),脾寒氣陷的下利。
第二個(gè)理中湯類。包括理中湯、理中湯加附子、四逆湯,這叫溫中補(bǔ)虛法。適用于脾陽(yáng)虛,或者脾腎兩虛,運(yùn)化失司,升降紊亂,寒濕下注的下利。 理中湯可以治療下利,治療什么下利呢?脾陽(yáng)虛,脾氣虛,運(yùn)化失司,升降紊亂,寒濕下注的下利。
第三種方法,赤石脂禹余糧湯,它叫澀腸固脫法。適用于治療下利滑脫,關(guān)門不固的下利。
最后一個(gè)方法,叫利小便實(shí)大便法。這屬于水走后陰,大便稀溏,不能制止,所以我們就用利小便的方法使水走前陰,然后使大便逐漸干燥,這就叫利小便以實(shí)大便的方法。用五苓散,通過(guò)利尿的方式來(lái)治療下利。
?
赤石余糧各一斤,下焦下利此湯欣,理中不應(yīng)宜斯法,爐底填來(lái)得所聞。
?
二、黃芩湯、黃芩加半夏生姜湯(太陽(yáng)與少陽(yáng)合病下利)
太陽(yáng)與少陽(yáng)合病,自下利者,與黃芩湯。若嘔者,黃芩加半夏生姜湯主之。
自下利—少陽(yáng)膽熱迫于胃腸,疏泄不利,氣機(jī)不暢,下利有肛門灼熱、腹痛、里急后重、口苦、咽干、目眩。
若嘔—膽熱犯胃,胃氣上逆。
?
棗枚十二守成箴,二兩芍甘三兩芩,利用本方嘔加味,姜三夏取半升斟。
?
三、黃連湯(上熱下寒證)
傷寒,胸中有熱,胃中有邪氣,腹中痛,欲嘔吐者,黃連湯主之。
胸中有熱,胃中有邪氣—胸是指的上,胃是指的下,是指脾。胃中有熱,脾寒氣滯。
腹中痛—脾主大腹應(yīng)當(dāng)說(shuō)這是脾氣壅滯的表現(xiàn),或者說(shuō)是脾寒氣滯的特征。
欲嘔吐—嘔吐顯然是病位在胃,胃氣上逆,這是胃氣上逆的表現(xiàn)。
?
腹痛嘔吐藉樞能,二兩參甘夏半升,連桂干姜各三兩,棗枚十二炒層層。
?
黃連湯證,有胃熱、有脾寒,有胃熱的氣逆的欲嘔吐,有脾寒氣滯的腹中痛,惟獨(dú)沒(méi)有心下痞,上熱下寒類似于痞證,沒(méi)有心下痞,這是有別于痞證的。黃連湯是個(gè)清上溫下、和胃降逆的方子,用了黃連來(lái)清上,用了干姜甘草來(lái)溫下,用了半夏來(lái)和胃降逆止嘔,半夏和黃連相配,黃連清胃熱,半夏姜衛(wèi)氣之逆,甘草、干姜相配散脾寒,治腹痛。人參、大棗、甘草相配當(dāng)然是調(diào)補(bǔ)中氣之虛。這里頭用了個(gè)桂枝,桂枝在這里干什么? 不是解表,而是交通上下之陽(yáng)氣。實(shí)際上桂枝有疏條氣機(jī)的作用,通過(guò)疏調(diào)氣機(jī),它就可以交通上下之陽(yáng)氣,協(xié)調(diào)上下之寒熱,這是桂枝在黃連湯中的一個(gè)非常特殊的用法。
?
太陽(yáng)病的類似證
一、十棗湯(表證兼水飲內(nèi)停)
太陽(yáng)中風(fēng),下利,嘔逆,表解者,乃可攻之,其人漐漐汗出,發(fā)作有時(shí),頭痛,心下痞硬滿,引脅下痛,干嘔,短氣,汗出不惡寒者,此表解里未和也,十棗湯主之。
太陽(yáng)中風(fēng),下利,嘔逆,表解者,乃可攻之—既有太陽(yáng)表證,又有水飲內(nèi)停。下利,嘔逆是水飲內(nèi)停所造成的,水飲內(nèi)浸腸道而造成的下利,水飲犯胃造成了嘔吐。表證兼水飲內(nèi)停,應(yīng)當(dāng)先解表后攻水。
漐漐汗出—飲邪外滲。如果它胸脅有飲邪,飲邪能外滲就表現(xiàn)為汗出。如果飲邪內(nèi)郁呢,它汗又不出了。有時(shí)候出,有時(shí)候不出,說(shuō)明飲邪有時(shí)候能外滲,有時(shí)候不能外滲。
頭痛—類似于太陽(yáng)病的有表證的頭疼,但對(duì)于飲停胸脅的證候來(lái)說(shuō),這個(gè)頭痛是飲邪上攻所造成的。
心下痞硬滿—是水飲邪氣阻滯中焦氣機(jī)。
引脅下痛—是水飲邪氣阻滯氣機(jī),氣滯血結(jié),氣不利則滿,血不和則痛。
干嘔—是飲邪犯胃。
短氣—是飲邪阻遏肺氣。有形之邪阻滯。
此表解里未和也—是表邪已經(jīng)解除了,只不過(guò)是在里的水飲邪氣還沒(méi)有排出體外,治療用十棗湯。
?
大戟蕪花甘遂平,妙將十棗煮湯行,中風(fēng)表證全除盡,里氣未和此法程。
芫花、甘遂、大戟這三個(gè)藥瀉下逐水,它的作用非常猛烈,因此需要用甘緩的藥物來(lái)駕馭它,使它藥效變得溫和一些,使它藥效的持續(xù)時(shí)間延長(zhǎng)一些,這才能夠把胸膈中的水飲邪氣緩緩地排出體外。所以這種用甘緩的藥物來(lái)駕馭峻猛的藥,這種組方的思路,配伍的方法是特別值得我們學(xué)習(xí)的。
?
臨床上用得不是太多,用于胸腔積液的,有用于結(jié)核性滲出性胸膜炎的,有用于肝硬化腹水的,有用于肺炎、肺水腫的。胸腔積液、結(jié)核性滲出性胸膜炎、肝硬化腹水、肺炎、肺水腫,還有用于腎病綜合證導(dǎo)致的胸水、腹水的。我剛才所舉的這些證候,大家會(huì)不會(huì)想到為什么不用大陷胸丸瀉熱逐水、峻藥緩攻呢?我們說(shuō)如果熱像明顯,水熱互結(jié)的,胸嚴(yán)重的,我們可以診斷為結(jié)胸,可以用大陷胸丸;如果熱像不明顯,而以水濕為主的,水邪為主的,我們就診斷為懸飲。十棗湯和大陷胸丸相比較,它們都可以治療胸膈間的水飲,如果胸膈間的水飲熱像不明顯的我們就用十棗湯,熱像明顯、胸痛嚴(yán)重的,我們就用大陷胸丸。
?
二、瓜蒂散(有形痰濁阻滯胸中,胸中氣機(jī)不暢)
病如桂枝證,頭不痛,項(xiàng)不強(qiáng),寸脈微浮,胸中痞硬,氣上沖咽喉不得息,此為胸有寒也,當(dāng)吐之,宜瓜蒂散。
病如桂枝證—有汗出、發(fā)熱,不是外邪傷表,而是有形之邪郁遏陽(yáng)氣,郁遏陽(yáng)氣以后,陽(yáng)氣被郁,所以他有發(fā)熱。這個(gè)汗出呢是有形之邪阻滯胸中膈上,然后機(jī)體為了抗邪,表現(xiàn)了一種漐漐汗出的傾向。有了這個(gè)汗出,這個(gè)汗出提示了類似于太陽(yáng)表證,但是它不是太陽(yáng)表證所造成的那個(gè)營(yíng)衛(wèi)不和的汗出。
頭不痛,項(xiàng)不強(qiáng)—這更不是太陽(yáng)表證的表現(xiàn)。
寸脈微浮—不是陽(yáng)浮而陰弱,寸脈是候上焦的,微浮提示了人體的正氣,趨向于上焦來(lái)抗邪,說(shuō)明邪氣在上焦。
胸中痞硬—這是個(gè)自覺(jué)癥狀,這是有形痰濁阻滯胸中,胸中氣機(jī)不暢的表現(xiàn)。
氣上沖咽喉不得息—病人有一種感覺(jué),有氣向上沖逆,呼吸不暢,這是有形邪氣阻滯,正氣欲袪邪外出,所以他就有氣上沖咽喉的感覺(jué),可是他又無(wú)力把這種有形邪氣袪除體外,所以就表現(xiàn)了一種欲吐不得吐,氣上沖而又沖不出來(lái)的這種表現(xiàn),所以仲景說(shuō)"此為胸有寒也",這個(gè)"寒"字指的是痰。
?
病在胸中氣分乖,咽喉息礙痞難排,平行瓜蒂還調(diào)豉,寸脈微浮涌吐佳。
瓜蒂散這張方子是吐法的代表方,它的藥物組成有瓜蒂一分,注意我們這里的分字不是衡重的劑量單位,而是劑量的比例,"瓜蒂一分,熬黃","熬"是什么意思,我們前面講過(guò),熬就是炒的意思,用瓜蒂把它炒黃了,赤小豆一分。除了這兩個(gè)藥以外,我們看方后所作的說(shuō)明,"上二味,各別搗篩",就是把它們分開搗,篩成細(xì)末,"為散已,合治之",做成散的以后再混合,"取一錢匕"。
?
我們根據(jù)古今的一些方藥的實(shí)際用量,一錢匕我們?cè)谶@里把它定到1克左右就可以了,不要太多,"以香豉一合",就是豆豉,一合就是毫升,以20毫升的豆豉,"用熱湯七合",那就是140毫升的熱水,"煮作稀糜",煮是煮豆豉。這樣的話,瓜蒂散這張方子涉及到的藥物是瓜蒂、赤小豆、豆豉,其中赤小豆和豆豉都是糧食做的,這個(gè)豆豉是用大豆做的,赤小豆本身就是紅小豆,所以真正起到催吐作用的是瓜蒂這味藥,用煮豆豉的湯,"煮作稀糜,去滓,取汁合散",取這個(gè)煮豆豉的湯來(lái)合這個(gè)瓜蒂散,"溫,頓服之",這個(gè)量,一次吃下,"不吐者,少少加",少少就是漸漸的意思,如果吃了一次沒(méi)有吐,第二次吃的時(shí)候,瓜蒂散用量再稍稍加一點(diǎn),"得快,吐乃止。",只有很痛快的吐了那你不要再吃了。
?
后面談到了瓜蒂散的使用禁忌,"諸亡血、虛家,不要與瓜蒂散",失血的病人,其他的虛證的病人當(dāng)然不可以用瓜蒂散來(lái)涌吐。因?yàn)橛客碌倪@個(gè)方法,它是通過(guò)胃的粘膜來(lái)排泄體內(nèi)的毒素,排泄體內(nèi)的毒熱,只有胸中膈上的痰濁、食積、留飲,你才可以用這種方法。
?