最美情侣中文字幕电影,在线麻豆精品传媒,在线网站高清黄,久久黄色视频

歡迎光臨散文網(wǎng) 會(huì)員登陸 & 注冊(cè)

4月18日復(fù)習(xí)單詞

2023-04-18 16:45 作者:起不來睡不醒呀  | 我要投稿

1.???? stir:?她用勺子攪拌了一下咖啡。She stirred her coffee with a spoon.

2.???? tobacoo:?他戒掉了煙草,開始健康生活。He quit tobacco and started a healthy lifestyle.

3.???? stretch:?他每天早上起床都會(huì)伸展一下身體。He stretches his body every morning when he wakes up.

4.???? preplex:?這個(gè)謎語讓我很困惑,我不知道答案是什么。This riddle perplexes me, I don’t know what the answer is.

5.???? toast:?他們舉杯酒,慶祝成功。They raised their glasses and toasted to their success.

6.???? bible:?她每天晚上都會(huì)讀一些圣經(jīng)的故事。She reads some bible stories every night.

7.???? win:?他們得了比賽,獲得了冠軍。They won the game and got the championship.

8.???? statesman:?他是一位杰出的政治家,受到了人民的敬仰。He is a distinguished statesman, respected by the people.

9.???? imitate:?他喜歡模仿名人的聲音和動(dòng)作。He likes to imitate the voices and gestures of celebrities.

10.?? ipon:?這是一種菲律賓語言,主要在伊洛科斯地區(qū)使用。This is a Philippine language, mainly used in the Ilocos region.

11.?? water:?是生命之源,我們不能沒有水。Water is the source of life, we can’t live without water.

12.?? score:?他在考試中得了滿,老師表揚(yáng)了他。He got a perfect score in the exam, and the teacher praised him.

13.?? mislead:?他被錯(cuò)誤的信息誤導(dǎo)了,做出了錯(cuò)誤的決定。He was misled by the wrong information and made a wrong decision.

14.?? specialize:?他專門從事心理學(xué)研究,對(duì)人類行為很感興趣。He specializes in psychology research and is interested in human behavior.

15.?? mosquito:?夏天有很多蚊子,要注意防蟲。There are many mosquitoes in summer, be careful of insect repellent.

16.?? swan:?天鵝是一種優(yōu)雅的水鳥,常常成為愛情的象征。Swan is a graceful waterfowl, often a symbol of love.

17.?? translation:?翻譯是一種跨語言的溝通方式,需要精確和流暢。Translation is a cross-language communication method that requires accuracy and fluency.

18.?? automobile,意思是汽車。This word is misspelled, the correct one is automobile, which means car.

19.?? capital: 北京是中國(guó)的首都,也是一個(gè)歷史文化名城。Beijing is the capital of China, and also a famous historical and cultural city.

20.?? judgment: 法官做出了公正的判斷,維護(hù)了法律的尊嚴(yán)。The judge made a fair judgment and upheld the dignity of the law.

21.?? amount: 這個(gè)項(xiàng)目需要花費(fèi)大量的時(shí)間和金錢。This project requires a large amount of time and money.

22.?? confidential: 這份文件是機(jī)密的,不能泄露給任何人。This document is confidential and cannot be disclosed to anyone.

23.?? assert:堅(jiān)持自己的觀點(diǎn),不受別人的影響。He asserts his own opinion and is not influenced by others.

24.?? participate,意思是參與。This word is?misspelled, the correct one is participate, which means to take part in.

25.?? broom:?她拿掃帚打掃了房間。She swept the room with a broom.

26.?? colleague:?他和他的同事們相處得很好。He gets along well with his colleagues.

故事:

One day, a?statesman decided to imitate his favorite celebrity and win the hearts of his people. He bought a new automobile, a stylish suit, and a pair of sunglasses. He also learned how to stir up emotions with his speeches, how to stretch the truth with his promises, and how to mislead his opponents with his tactics.?有一天,一個(gè)政治家決定模仿他最喜歡的名人,贏得他的人民的心。他買了一輛新的汽車,一套時(shí)髦的西裝,和一副太陽鏡。他還學(xué)會(huì)了如何用他的演講激起情緒,如何用他的承諾夸大事實(shí),以及如何用他的策略誤導(dǎo)他的對(duì)手。

He was very confident that he would score a big victory in the next election. He thought he was very specialized in politics and had no rivals. He did not care about the judgment of others or the confidential information that could expose his secrets. He only cared about his own fame and power. 他非常自信他會(huì)在下一次選舉中取得巨大的勝利。他認(rèn)為他在政治上非常專業(yè),沒有任何對(duì)手。他不在乎別人的評(píng)價(jià)或者可能暴露他秘密的機(jī)密信息。他只在乎自己的名聲和權(quán)力。

However, his plan was soon ruined by a small mosquito. One night, he was having a toast with his friends at a fancy restaurant. He was smoking a tobacco cigarette and talking about his future glory. Suddenly, he felt a sharp pain on his neck. He slapped his hand on it and saw a dead mosquito with blood on it. He felt a little dizzy and nauseous. 然而,他的計(jì)劃很快就被一只小小的蚊子給毀了。一天晚上,他和他的朋友們?cè)谝患液廊A的餐廳里舉祝賀。他抽著一支含有煙草的香煙,談?wù)撝约何磥淼妮x煌。突然,他感覺到自己脖子上一陣劇痛。他用手拍了拍,看到一只死去的帶著血跡的蚊子。他感到有點(diǎn)頭暈和惡心。

He ignored it and continued to enjoy his meal. But the next day, he woke up with a high fever and a rash all over his body. He went to the hospital and found out that he had contracted dengue fever from the mosquito bite. He had to stay in bed for several weeks and miss the electioncampaign. 他沒有理會(huì)它,繼續(xù)享受他的飯菜。但是第二天,他起床時(shí)發(fā)現(xiàn)自己高燒不退,全身起了疹子。他去了醫(yī)院,發(fā)現(xiàn)他被蚊子叮咬后感染了登革熱。他不得不臥床幾個(gè)星期,錯(cuò)過了競(jìng)選活動(dòng)

?

He was very angry and frustrated. He blamed the mosquito for ruining his dreams. He also blamed his colleague who had suggested the restaurant. He thought it was a conspiracy to sabotage him. He tried to assert his authority and demand a re-election. But no one listened to him or supported him. 他非常生氣和沮喪。他責(zé)怪蚊子毀了他的夢(mèng)想。他也責(zé)怪他的同事,是他推薦了那家餐廳。他認(rèn)為這是一個(gè)破壞他的陰謀。他試圖堅(jiān)持自己的權(quán)威,要求重新選舉。但是沒有人理睬他或者支持他。

He realized that he had lost everything. He had no friends, no followers, no respect, and no hope. He felt very lonely and depressed. He decided to leave the country and start a new life somewhere else. He packed his bags and took his bible with him. He hoped to find some peace and comfort in his faith. 他意識(shí)到他失去了一切。他沒有朋友,沒有追隨者,沒有尊重,也沒有希望。他感到非常孤獨(dú)和沮喪。他決定離開這個(gè)國(guó)家,到別的地方開始新的生活。他收拾好行李,帶上了他的圣經(jīng)。他希望在自己的信仰中找到一些平靜和安慰。

He boarded a plane and flew to a remote island in the Pacific Ocean. He rented a small hut near the beach and lived a simple life. He spent his days reading the bible, fishing, and watching the sunset. He also made friends with a local swan who often visited him and kept him company. He felt more relaxed and happy than ever before. 他登上了一架飛機(jī),飛到了太平洋上的一個(gè)偏遠(yuǎn)的島嶼。他租了一個(gè)靠近海灘的小屋,過著簡(jiǎn)單的生活。他每天都在讀圣經(jīng),釣魚,看日落。他還和一個(gè)當(dāng)?shù)氐?strong>天鵝交了朋友,它經(jīng)常來拜訪他,陪伴著他。他感覺比以往任何時(shí)候都更放松和快樂。

One day, he received a letter from his former colleague. It was a translation of an article that had been published in his home country. It said that the new leader who had won the election was doing a great job and had improved the lives of the people. It also said that the former statesman who had disappeared was now considered a joke and a failure by everyone. 有一天,他收到了一封來自他以前同事的信。信里是一篇在他的祖國(guó)發(fā)表的文章的翻譯。文章說新當(dāng)選的領(lǐng)導(dǎo)人做得很好,改善了人民的生活。文章還說那個(gè)消失了的前政治家現(xiàn)在被所有人認(rèn)為是一個(gè)笑話和一個(gè)失敗者。

He read the letter and felt a mix of emotions. He was sad, angry, jealous, but also relieved, grateful, and free. He realized that he had made many mistakes in his life and had wasted his talents and opportunities. He also realized that he had found a new purpose and happiness in his life. He decided to participate in the local community and help the people there with his skills and knowledge. 他讀了信,感到一陣復(fù)雜的情緒。他既悲傷,又憤怒,又嫉妒,但也同時(shí)感到了解脫,感激和自由。他意識(shí)到自己在生活中犯了很多錯(cuò)誤,浪費(fèi)了自己的才能和機(jī)會(huì)。他也意識(shí)到自己在生活中找到了新的目標(biāo)和幸福。他決定參與當(dāng)?shù)氐纳鐓^(qū)活動(dòng),用自己的技能和知識(shí)幫助那里的人們

詞匯2

  1. Summarize - 總結(jié),概括。這個(gè)詞指的是將一段文字或一件事情的主要內(nèi)容簡(jiǎn)明扼要地表達(dá)出來。在學(xué)術(shù)和商業(yè)領(lǐng)域,總結(jié)是一個(gè)非常重要的技能,因?yàn)樗梢詭椭藗兏斓亓私庑畔⒑妥龀鰶Q策。

  2. Narrative - 敘述,故事。這個(gè)詞通常用于描述一段經(jīng)歷或事件的敘述,也可以用于小說或電影等虛構(gòu)作品的描述。在敘述中,人們通常會(huì)涉及到角色、情節(jié)、情感等方面,以吸引讀者或觀眾的注意力。

  3. Nurse - 護(hù)士。這個(gè)詞指的是專門接受護(hù)理培訓(xùn)的醫(yī)療專業(yè)人員,他們通常在醫(yī)院、診所、養(yǎng)老院等醫(yī)療機(jī)構(gòu)中工作,為病人提供基本的護(hù)理和監(jiān)測(cè)。

  4. Trolley - 手推車,小推車。這個(gè)詞通常用于描述一種具有輪子和扶手的小型運(yùn)輸設(shè)備,人們可以用它來搬運(yùn)物品,如購物、搬運(yùn)家具等。

  5. Brick - 磚頭。這個(gè)詞指的是一種通常由黏土或其他材料制成的矩形塊,用于建筑、道路修建等。磚頭的特點(diǎn)是耐久、堅(jiān)固和可塑性強(qiáng),因此在建筑和工程中被廣泛使用。

  6. Rose - 玫瑰花。這個(gè)詞指的是一種具有豐富顏色和芳香的花卉,是人們常用的禮物和裝飾元素。玫瑰花在文化中常常被視為愛情和浪漫的象征。

  7. Thought - 思考,想法。這個(gè)詞指的是人們?cè)谀X海中形成的關(guān)于某個(gè)問題或事情的觀點(diǎn)、想法和推斷。思考是人類最重要的認(rèn)知能力之一,可以幫助人們更好地理解世界和做出正確的決策。

  8. Accuse - 指責(zé)。這個(gè)詞指的是譴責(zé)或指責(zé)某人犯有某種錯(cuò)誤或罪行,通常需要有證據(jù)或理由來支持指責(zé)的事實(shí)。指責(zé)有時(shí)可以激勵(lì)人們改正錯(cuò)誤行為,但也可能導(dǎo)致人們感到憤怒、難過或委屈。

  9. Canoe - 獨(dú)木舟。這個(gè)詞指的是一種輕便的小型船只,由一塊木頭制成,可以用于在平靜的水面上劃船。獨(dú)木舟通常由一名或多名船員劃動(dòng),其設(shè)計(jì)可以使其在狹窄、崎嶇和流速較慢的河流和湖泊中航行。

  10. Pierce - 刺穿,戳破。這個(gè)詞指的是用尖銳的物體穿透或刺破表面。這個(gè)詞可以用于描述一些物理現(xiàn)象,如刺穿肌肉或刺穿氣球等,也可以用于比喻性的場(chǎng)景,如刺痛心靈或刺穿謊言等。

  11. Bonus - 獎(jiǎng)金,紅利。這個(gè)詞通常用于描述額外的收入或獎(jiǎng)勵(lì),通常是在完成某項(xiàng)工作或?qū)崿F(xiàn)某項(xiàng)目標(biāo)之后,根據(jù)表現(xiàn)或成就進(jìn)行發(fā)放。

  12. Establish - 建立,創(chuàng)立。這個(gè)詞指的是創(chuàng)建或建立一個(gè)組織、機(jī)構(gòu)、公司、制度等。建立可以涉及許多方面,如制定規(guī)則和政策、招聘員工、購買設(shè)備、融資等。

  13. Neglect - 忽視,疏忽。這個(gè)詞指的是沒有充分關(guān)注或照顧某人或某事物,導(dǎo)致其處于一種被忽略或被忽視的狀態(tài)。忽視可能是由于精力不足、注意力不集中、意外或故意的行為引起的。

  14. Acclaim - 贊揚(yáng),喝彩。這個(gè)詞指的是對(duì)某人或某事物的熱烈贊揚(yáng)或歡呼。贊揚(yáng)可以是由于某人或某事物的杰出表現(xiàn)、創(chuàng)造力、領(lǐng)導(dǎo)能力等方面而產(chǎn)生的。

  15. Skirt - 裙子,邊緣。這個(gè)詞指的是女性穿的一種下擺部分比較寬松的服裝,通常圍繞在腰部以下。同時(shí),這個(gè)詞也可以用于描述某物的邊緣,如山脈的邊緣或城市的邊緣。

  16. Hoist - 提升,舉起。這個(gè)詞指的是將物體從低處抬升到高處的過程,通常需要使用機(jī)器或其他設(shè)備來完成。提升可以涉及到重量、高度、距離等方面,常見于建筑、運(yùn)輸、救援等場(chǎng)合

故事2

Once upon a time, there was a nurse named Lily who worked at a hospital in the city. One day, she was pushing a trolley filled with medical supplies when she stumbled upon a loose brick on the floor. As she picked it up, she noticed a beautiful rose hidden behind it.


有一天,有位名叫莉莉的護(hù)士在城里的一家醫(yī)院工作。她推著一輛裝滿醫(yī)療用品的手推車走著,突然她絆倒在地上一塊松動(dòng)的磚頭。她撿起磚頭時(shí),發(fā)現(xiàn)了一朵美麗的玫瑰花藏在后面。


As she held the flower in her hand, she began to think about who might have put it there and why. Suddenly, she heard a loud voice behind her, accusing her of stealing the flower. She turned around to see a security guard who had been watching her.


當(dāng)她拿著花,沉思著花是誰放在那里的時(shí)候,突然聽到身后有一個(gè)聲音指責(zé)她偷走了花。她回過頭來看到一個(gè)保安一直在觀察著她。


Lily tried to explain that she had simply found the flower, but the guard was not convinced. Just then, a man walked by carrying a canoe?and offered to help. He explained that he had seen everything and would vouch for Lily's innocence.


莉莉試著解釋說她只是發(fā)現(xiàn)了花,但保安并不相信她。就在這時(shí),一個(gè)男人拿著一艘獨(dú)木舟路過并主動(dòng)提供幫助。他解釋說他看到了一切,會(huì)為莉莉辯護(hù)


Grateful for the man's help, Lily offered him a bonus for his kindness. She also decided to establish a small garden outside the hospital to bring a bit of joy to the patients and staff, and to prevent any future accusations of theft. The garden became a source of acclaim for Lily and the hospital.


感謝這個(gè)男人的幫助,莉莉向他表示感謝并給予了一些獎(jiǎng)金。她還決定在醫(yī)院外面建立一個(gè)小花園,為病人和員工帶來一些歡樂,并防止將來被指控偷竊。這個(gè)花園成為莉莉和醫(yī)院備受贊譽(yù)的來源。


From that day on, Lily always wore a small skirt with pockets to carry flowers and other treasures she found during her rounds. And whenever she needed to reach something high, she would hoist herself up on the trolley and stand on her tiptoes.


從那天起,莉莉總是穿著帶口袋的小裙子,以便攜帶她在巡視期間發(fā)現(xiàn)的花和其他寶貝。每當(dāng)她需要夠到高處時(shí),她會(huì)爬上手推車并起腳尖。


As time went on, Lily's garden grew and became a sanctuary for patients and visitors alike. It was a place of peace and beauty, where the neglect and worries of the hospital could be forgotten, if only for a little while.


隨著時(shí)間的推移,莉莉的花園越來越大,并成為病人和游客們的避難所。那是一個(gè)和平與美麗的地方,可以暫時(shí)忘記醫(yī)院的忽視和煩惱。


And whenever Lily looked out at the rows of roses and other flowers in bloom, she couldn't help but feel grateful for the small thought that had led her to that first rose. She knew that sometimes, the most important things in life were the ones that we stumbled upon by chance.


每當(dāng)莉莉看著盛開的玫瑰花和其他花朵的一排排時(shí),她不禁感到感激,感謝那最初的一朵玫瑰花給予她的小小思考。她知道有時(shí)候,生命中最重要的事情是我們偶然發(fā)現(xiàn)的事情。


And as for the security guard who had accused her of theft, he eventually apologized and even helped Lily tend to the garden. It just goes to show that even the hardest hearts can be pierced by a little bit of kindness and beauty.


至于曾經(jīng)指責(zé)她偷竊的保安,他最終道歉并甚至幫助莉莉打理花園。這只是表明即使是最堅(jiān)硬的心也會(huì)被一點(diǎn)點(diǎn)的善意和美所刺破

詞匯3

  1. prey: 獵物

  2. pillow: 枕頭

  3. apparent: 顯然的

  4. bronze: 青銅

  5. pretend: 假裝

  6. harness:?利用

  7. precise: 精確的

  8. unify: 統(tǒng)一

  9. relativity: 相對(duì)性

  10. argument: 論點(diǎn)

Once upon a time, there was a?bronze?statue of a?prey?in the middle of a park. The statue was so?precise?that it looked like a real animal. One day, a little girl named Lily saw the statue and thought it was a real animal. She ran towards it and hugged it tightly. She then put her head on the?pillow?under the statue’s head and fell asleep.

從前,公園中央有一座精致的青銅雕像,上面刻著一只獵物。這個(gè)雕像非常逼真,看起來就像一只真正的動(dòng)物。有一天,一個(gè)叫莉莉的小女孩看到了這個(gè)雕像,并認(rèn)為它是一只真正的動(dòng)物。她跑向它,緊緊地抱住它。然后她把頭放在雕像頭下的枕頭上,睡著了


Suddenly, the statue came to life! It was actually a?pretend?animal that could turn into a real one. The statue was so happy that someone finally hugged it after all these years. It decided to take Lily on an adventure.

突然間,雕像活了過來!它實(shí)際上是一只可以變成真正動(dòng)物的“假裝”動(dòng)物。雕像很高興終于有人抱它了。它決定帶莉莉去冒險(xiǎn)


The statue turned into a real?prey?and took Lily on its back. They flew over mountains and oceans until they reached a place called “The Land of harness”. This place was full of beautiful flowers and trees that were as tall as buildings.

雕像變成了一只真正的獵物,讓莉莉騎在它背上。他們飛越山川和海洋,直到到達(dá)一個(gè)叫做“harness之地”的地方。這個(gè)地方充滿了美麗的花和樹木,高達(dá)建筑物。


The statue then took Lily to meet the king of this land. The king was very wise and knew everything about?relativity. He explained to Lily that everything in this world is connected and that everything has its own purpose.

然后雕像帶莉莉去見這個(gè)國(guó)家的國(guó)王。國(guó)王非常聰明,知道關(guān)于相對(duì)性的一切。他向莉莉解釋說,這個(gè)世界上的一切都是相互聯(lián)系的,并且每件事都有自己的目的。


Lily learned so much from the king and she was very happy. She then asked the statue if they could stay in this land forever. The statue said yes and they lived happily ever after.

莉莉從國(guó)王那里學(xué)到了很多東西,并且非常開心。然后她問雕像是否可以永遠(yuǎn)留在這個(gè)地方。雕像說可以,他們從此過上了幸??鞓返纳?。







?


4月18日復(fù)習(xí)單詞的評(píng)論 (共 條)

分享到微博請(qǐng)遵守國(guó)家法律
武胜县| 平度市| 读书| 平远县| 赫章县| 仲巴县| 昌宁县| 南充市| 株洲县| 资中县| 治县。| 滁州市| 宝应县| 新乐市| 云龙县| 鄂州市| 故城县| 边坝县| 汤阴县| 赤城县| 城口县| 铜山县| 民丰县| 丹巴县| 珲春市| 临沧市| 江西省| 称多县| 德兴市| 广南县| 陕西省| 红安县| 湟源县| 济宁市| 柞水县| 无为县| 蒲江县| 阿克苏市| 夏津县| 仁寿县| 保康县|