最美情侣中文字幕电影,在线麻豆精品传媒,在线网站高清黄,久久黄色视频

歡迎光臨散文網 會員登陸 & 注冊

失憶癥黑暗后裔官方短篇小說合集

2023-08-16 11:55 作者:遠師傅  | 我要投稿

格里奇家族

阿爾茨塔少有犯罪,但在1702初冬到1704夏末,存在著一段黑暗時期。在這些年里,至少有39名男性被捕,并被關押在布倫堡城堡的地牢里。大多數(shù)情況下,罪犯的家人都被驅逐出國土,這很大程度上削減了擁有86個靈魂的阿爾茨塔人口。法官的辦公室里幾乎沒有詳細記錄這些罪行,因為大多數(shù)逮捕由一位名叫威廉的無名貴族處理。

克拉斯·戈特沙爾

柯尼斯堡大學

??? 治安官匆匆翻閱了他桌上的文件。他時不時地發(fā)現(xiàn)些東西,調整自己地眼鏡,試著破譯這些百年筆記。

“我不知道該怎么跟你說,戈特沙爾先生……”

“請叫我克拉斯。”

“這里似乎沒有很多有關記錄?!?/p>

“我知道?!?/p>

治安官向后靠在椅子上,等著解釋。克拉斯把手伸進包里,拿出厚厚的書放在桌上。

“你熟悉路德維?!た巳R斯特的《傳統(tǒng)》嗎?“

這位治安官害怕坐在桌子對面的歷史學家開始長篇大論。

“有關系嗎?”他回答,意識到這一定是多么粗魯??死箍雌饋砗芾Щ?。

“我能給你拿杯飲料嗎?”法官繼續(xù)說道,希望他可以這可以彌補自己的粗魯行為。他很快站起來,走向一個柜子,拿了兩杯酒和一瓶酒。

“謝謝——只是克萊斯特先生對格里希家族的命運調查得最徹底?!笨死菇忉尩馈?/p>

“誰?”治安官開始灌酒。

“威廉,巡警,格里芬家的。“

“啊,對?!爸伟补僬f,仍然困惑不解。

“我想從他離開的地方繼續(xù)調查。“

“懂了——那地方到底在哪?

“這本書并沒有真正說威廉到底發(fā)生了什么。它只是簡單地介紹了他在阿爾茨塔特工作期間處理的幾個案件。我想試著找出他身上到底發(fā)生了什么?!?/p>

他們都舉起酒杯,在無聲的祝酒中點頭。

“好了——治安官辦公室能幫你做什么?”

“兩件事。我想知道,是否有任何證據(jù)支撐威廉為布輪堡男爵工作以減緩犯罪率上升。大多數(shù)人都不知道威廉,克萊斯特認為,他可能一直為男爵工作,為了提升他在高層的影響力。”

“好吧,我可以告訴你,只要看看墻上?!狈ü僬酒鹕韥?,指著一堵掛著文件的墻。

“這是布倫堡男爵發(fā)布的所有公告,自……?!狈ü僮哌M最左邊的文件,仔細查看?!啊?599年以來,他們都沒有提到這種合作關系?!?/p>

克拉斯研究了幾份裝裱好的文件。

“對不起,但這并不能真正證明沒有達成協(xié)議,而是男爵一直很安靜。”

“不安靜——私下里。如果真有這樣的交易,治安官辦公室不會知道。我的意思是,我?guī)筒涣四??!?/p>

“那太可惜了?!?/p>

“你可以請求與亞歷山大男爵會面?!?/p>

“我寫過信了,但沒受到回信?!?/p>

克拉斯陷入了沉思,走到窗前向外張望。他看著城鎮(zhèn)廣場上的人們過著他們的日常生活。這就是他觀察世界的方式,呆在保護性的玻璃后面。

“另一件事是什么?”治安官問道。

“對不起?”

“之前你說過要我們幫你兩件事?!?/p>

“我需要與火災有關的文件。”

克拉斯走到外面的廣場上。他深吸了一口氣,試圖控制自己的不適。他看到了這一幕,笑著的年輕女人拿著一袋袋面粉去面包店,男孩在客棧前牽出一匹馬,牧師向一位年長的女人揮手。

克拉斯把頭轉向天空,又深吸了一口氣??盏乜偸亲屗o張。他知道這很愚蠢,但他無法控制??死辜泵ψ叩今R車上,爬了進去。

?

馬車向南行駛,尋找那座古老的農舍。如文件中所述。9月28日星期四,1704年,一場大火燒毀了Altstadt以南幾英里外的谷倉。這是威廉的最后一個案子。文件從治安官辦公室獲得的證人的證詞,但最終缺少威廉的證詞。威廉和縱火犯的命運從來沒有被完全披露。一位來自柯尼斯堡的警長被派往調查威廉的努力,但他在初冬返回。1704年,報道阿爾茨塔特的犯罪率下降,那個貴族下落不明。

路德維?!た巳R斯特,《傳統(tǒng)》的作者,將為所有各方做出最佳選擇。

我們缺少威廉生平的信息。1704年,他34歲,我們找到了最后一份文件,詳細地描述了他地工作。威廉兩年來一直為布輪堡地亞歷山大男爵擔任秘密律師。亞歷山大男爵是享有盛譽地黑鷹騎士團地騎士,他一定意識到犯罪率的上升不可能留給柯尼斯堡的治安官和來自格里希的榮譽士兵處理。這一安排很可能不是由國王管理的,至少不是官方管理的,如果調查地話,從法律角度來看,這一決策會失敗。1704年,一位來自科尼斯堡地警長被派往阿爾茨塔特,就威廉地民事逮捕行為向他提出質詢。似乎可以假設,威廉被迫停止工作,但被允許離開、因為沒有文件詳細說明這次會議??紤]到警長的到來與威廉的最后一個案件同時發(fā)生,這一事實顯而易見。

《傳統(tǒng)》節(jié)選

路德維?!た巳R特

馬車拐上了一條較小的土路。它開始左右搖晃,克拉斯看不了書了。他想了想克萊斯特的話。他真的很喜歡閱讀《傳統(tǒng)》,但有很多猜測。

“戈特沙爾少爺,我們到了,”車夫喊道。

克拉斯吸了一口氣,走出去了。鄉(xiāng)下人沒那么煩人。只要周圍沒有太多人,他就可以放松。有兩座房子矗立著,一座正在建造。其中一名工人穿過院子,走向馬車。

“位!這邊。”

“斯托斯先生?”克拉斯問道。

“不是,斯托斯不在這附近。我叫齊默爾曼?!?/p>

“我知道了,你介不介意我四處轉下?我來自科尼斯堡。我正在調查火災?!?/p>

“火災?”

“對,1704年,這里有場大火。”

齊默爾曼大笑。

“1704年?那都快70年了!”

“對,我知道?!?/p>

“哦對,來這邊。”齊默爾曼還止不住大笑,“你叫什么,警長?”

“克拉斯。但我不是警長,我是歷史學家”

“現(xiàn)在聽上去合理多了?!?/p>

?

火災現(xiàn)場被認為是一個很難清理的地方,因為那里仍然散落著燃燒的木頭碎片。齊默爾曼并不擔心,因為它就像牧場一樣正常。克拉斯不確定自己在找什么,但它希望能找到什么。他環(huán)視草原,向森林望去,又回到農場。男人們在房子里干活,而司機點燃了一根煙斗。我在做什么,他想。他再次查看了詳細描述這一事件的文件。他試圖想象它在他面前上演。這兩座矗立的房子很可能來自斯托斯的農場??死拐驹诠葌}的地方。這位名叫埃米爾的農場工人點燃了谷倉,他的主人在里面。大火迅速蔓延…

等一下。谷倉真的很大。這一定花了很長時間。農夫怎么沒救自己,威廉怎么這么快就出現(xiàn)了?

威廉知道埃米爾做得不好。那天晚上,他讓他的一個手下跟蹤埃米爾,在他焚燒谷倉時抓住了他。在向家人發(fā)出警告后,威廉的手下讓他的主人來逮捕埃米爾。

????????????????????????????????????????????? 多蘿西·斯托斯的供詞

克拉斯回到奧爾斯塔特。他自己的懷疑和克萊斯特的童話故事一樣毫無根據(jù),但整個災難有點奇怪。他推開通向教堂的那扇沉重的門。當晚上云霧散去之后,牧師點燃了一些蠟燭。

“神父?”克拉斯喊道。

“歡迎,我的教子?!?/p>

“我需要你幫忙?!?/p>

“上帝會回答祈禱之人?!?/p>

“嗯,是的,這是流程。我需要深入了解教堂記錄。我需要知道多蘿西·斯托斯的遭遇?!?/p>

“她的遭遇?你什么意思?!?/p>

“我需要知道火災后,農場發(fā)生了什么?!笨死菇忉尩?。

“我不知道你在講些什么,但多蘿西和她女兒安娜在阿爾茨塔生活了數(shù)年。她早去世了。一定是15或者20年前的事?!?/p>

“她女兒?她還活著嗎?”

?

1718年,多蘿西的女兒安娜嫁入科赫家族,并離開了農場。十多年后,多蘿西和安娜搬到了一起。農場荒廢了,土地無人看管了20年,直到多蘿西死后才被賣掉。

克拉斯對教堂檔案中的信息寶庫露出了微笑,但對實際事件或農場工人埃米爾的任何痕跡仍然知之甚少。只有一個方法了,他必須找到安娜·科赫,希望她有話要說。火災發(fā)生時她六歲,幸運的是這件事給她留下了深刻的印象。

克拉斯走到外面的廣場上,他跟著兩邊走,這樣他就不用穿過廣場了。他已經感到足夠興奮,他不需要再次恐慌。他沿著小街轉過去,躲開了一個帶著一車蘿卜的農民,向鎮(zhèn)上走去。安娜是一個相當富有的寡婦,和一個女仆住在一個規(guī)模不大但保存完好的聯(lián)排別墅里。克拉斯把夾克弄直,撣掉袖子上的灰塵,然后敲門。開門的女仆是一位開朗的中年婦女??藙谒贡谎堖M來。

“我可以給你點喝的嗎?你餓了嗎?”

“感謝,但不用麻煩。我更希望見到安娜,科赫?!?/p>

“哦,好的,來,這邊?!?/p>

?

女仆把克拉斯領進樓上的客廳。安娜坐在一張搖椅上,面朝波瑞窗。房間里裝飾著繪畫和瓷器。一塊精致的地毯鋪在拋光的木地板上。壁爐裂開了,使房間沉浸在溫暖的陽光中?!鞍材??”女仆說?!斑@個年輕人想見你。可以嗎?”

“行。我能為你做些什么?”

“科赫夫人,我叫克拉斯·戈特沙爾。我來自位于柯尼斯堡的大學。我可以問你幾個問題嗎?”

“請坐?!?/p>

克拉斯坐在她旁邊一張結實的椅子上。他朝窗外看去。外面的街道很普通。街道對面排列著一層樓的房子,鎮(zhèn)上鞋匠的一塊招牌是唯一打破住宅單調的東西。

“我喜歡看著世界變化。”安娜說。

“我也一樣。”

他們坐了一會兒,看著下面的街道和鎮(zhèn)外的森林。太陽落山,殘月升起。

“你還記得農場里的大火嗎?”

“哦,親愛的。我很多年都沒想起那件事了!你為什么要問?”

“我想知道威廉和農場工人……”

“埃米爾,”她跳了進來。“他是一個非??蓯鄣娜恕!?/p>

“真的,我很驚訝你會這么說?!?/p>

“為什么?“

“他殺了你父親?!?/p>

“這不可能?!?/p>

?

有時埃米爾不得不獨自在谷倉里睡覺。他二十歲了,但仍然害怕黑暗,所以我會偷偷給他一些他可以在錫碗里燒的燈油。他睡著了,火還在燃燒。后來他醒了,尖叫著把肺都吐出來了。谷倉著火了。一家人很快就聚集在院子里,但作為父親,他決定要拯救院子里的動物。如你所知,他從未露面。埃米爾哭得歇斯底里。我試圖安慰他,因為我還沒有意識到發(fā)生了什么。后來,那個威廉王子帶著他的手下來到了,告訴埃米爾,他必須和他們一起去。我們的孩子被送到了里面,但母親和警察交談,后來給鎮(zhèn)上的法官寫了一份聲明。

???????????? ?????????????????????????????安娜·科赫,曾用名斯托斯

“埃米爾怎么了?”

“哦,我想說他受到了某種程度的譴責,但是是個意外,大家都知道。我無法想象他會受到除了自己的內疚感外的處罰?!?/p>

克拉斯考慮告訴安娜她母親寫的關于埃米爾的狠話。他們肯定會判處他幾年監(jiān)禁。他告訴她可能會得到什么,她會用這些信息做什么?克拉斯決定信守諾言。

還剩什么?他想。只有一個地方可以去——布倫堡城堡。

?

當克拉斯的馬車穿過正門,進入布倫堡的庭院時,他有一種被遺棄的感覺。一切都是那么的安靜和安詳。有人真的住在這里嗎?

克拉斯關上身后的車門,環(huán)顧四周。庭院是用鵝卵石鋪成的,不是像柯尼斯堡大學那樣堅硬的方形,而是在巖石海岸上發(fā)現(xiàn)的更天然的石頭。城堡高聳在他面前,是一座宏偉的哥特式建筑,有著獨特的窗戶和精致的護墻。

“我要等一下嗎,先生?”車夫問。

“等著,我不會很久的,”克拉斯回答。他走向大門,盡可能優(yōu)雅地敲了敲沉重的門環(huán)。

舊友


赫伯特穿過阿爾及爾繁忙的卡斯巴街道。他蒼白的皮膚在無情的非洲陽光下燃燒,呼吸著濃重的動物氣味,混合著香料和香料。這里不適合游客,但赫伯特有著其他地方無法解決的重要業(yè)務。這座古老的小鎮(zhèn)是一個盤山的迷宮,找到路絕非易事。為了和平和控制城市,每個角落都有士兵——或者更確切地說,應該是??ㄋ拱腿匀皇欠磁逊肿拥谋荆瑑H僅派駐警衛(wèi)是無濟于事的,因為他們很容易被刺客刺殺。取而代之的是由15人或更多人組成的大型巡邏隊,在已經擁擠的街道上來回巡邏。

即使是作為一名歐洲人,赫伯特也未能免于騷擾。他多次被巡邏隊攔住索要證件,并不得不聽取他們關于不要與當?shù)厝擞押孟嗵幍挠押媒ㄗh。這一切的好處是,他的法語在過去幾周里有了巨大的進步。

法拉吉站在清真寺外等待他的外國朋友。他高興又興奮,但盡了最大努力避免在法國巡邏隊面前顯得張揚。他知道自從法國人到來后,這座城市變得多么危險,不想引起人們的注意。局勢非常緊張,如果法國士兵懷疑事情出了問題,他們會毫不猶豫地清理街道,監(jiān)禁任何抗議的人。

“法拉吉,”他身后一個高興的聲音說道

“赫伯特!”

法拉吉擁抱了抱他朋友。他們站在那里,兄弟般地鼓掌。

“多少年了,兄弟,多少年啦。”法拉吉說。

赫伯特問道:“很高興再次見到你。但這里不是開玩笑的地方。你有我們可以去的地方嗎?”

“當然有,跟我來。”

他們向港口走去,突然轉向一條更窄的小巷。

“我玩得很開心,”赫伯特看著他的金表說道。

“哦,真的嗎?”法拉吉笑道。

“是的,看,甚至六點不到。”

法拉吉停下來,看了看發(fā)條懷表。他轉動連接彈簧的螺釘,輕敲玻璃。指針又開始轉動。法拉吉把鐘調到正確的時間

“給你,我的朋友?!?/p>

“哦,”赫伯特失望地說,“對不起?!?/p>

“別擔心。你找到清真寺有困難嗎?”

“通過尋找宣禮塔找到彼此是一個很棒的主意。但街道是如此變幻莫測。我一想到我已經到達,街道就會朝著不同的方向變化。我花了很長時間才找到一條通往清真寺的路。”

“聽起來很像卡斯巴,”法拉吉笑著說。

他們來到小巷的另一邊,這是一條更大更繁忙的街道。小販和商人在一個長長的、雜亂無章的街市里搬運他們的貨物。

“你需要什么嗎?我有一個堂兄在阿爾及爾賣最好的地毯?;蛘邅韷K新手表?”法拉吉調侃道。

“哈!謝謝你,但我正在計劃一次沙漠之旅?!?/p>

法拉吉停下來,嚴肅地看了一會兒。

“赫伯特,你真的要去嗎?”他忍不住笑了。

“大英博物館簽字并付款?!?/p>

法拉吉勝利地笑了。

“你這個瘋狂的異教徒。你是怎么做到的?”

“我告訴他們我有地圖,”赫伯特板著臉說。法拉吉似乎失去了動力,用決心代替了他的喜悅。

“我們不應該在街上談論這件事。這邊來?!?/p>

法國軍隊的安布羅瓦茲上尉在繁忙的港口進行巡邏。無論是本能還是經驗,他都知道有什么是腳。裝載機搬運的貨物有些問題。為什么有這么多密封的板條箱?運往阿爾及爾的大部分貨物是糧食和石油。桶和麻袋是常見的景象,而不是沒有標記的板條箱。

“你!”安布羅茲對碼頭上的一名裝卸工喊道。“你在動什么?”

“我不知道,這不是我的。”他回答。

“我需要立即查看這些物品的海關單據(jù)?!?/p>

這些話沒人聽。工人們不停地搬運貨物。安布羅瓦茲用眼睛跟著搬運板條箱的人。他們只從魁北克運送貨物,這是一艘在世界各地常見的小型快速船。安布羅茲看著碼頭上板條箱越堆越多。

“有什么問題嗎,船長?”身后一位冷靜的阿拉伯人問道。安布羅瓦茲轉過身來面對那個人。

“也許這些是你的嗎?”

“是的,是的?!边@名男子向他的工人點頭,開始將板條箱裝上貨車。

“誰都不準碰箱子,除非我知道這是誰的!”安布羅茲喊道。

“我的名字是Abd al-Qadir Bahij,這是我的證件——身份證、海關和稅單?!?/p>

“打開一個?!?/p>

“船長,他們已經被海關檢查和清點過了。海關由貴國政府控制?!?/p>

“我不在乎。打開一個?!卑膊剂_茲向他的手下做手勢。

“船長,你打開箱子是在犯罪,這不關你的事。”。

“我的事就是卡斯巴和你想走私的東西!”

“沒必要生氣,船長。報關單上寫的沒錯——食品!”

士兵們敲開板條箱時,板條箱吱吱作響?!吧衔??”一名士兵說?!斑@是谷物,先生?!卑鸵良桶膊剂_瓦茲看著打開的長板條箱。它看起來像一個裝滿谷物的小棺材。安布羅瓦茲注意到巴伊吉在呼氣前屏住了呼吸。安布羅茲轉過身來,把打開的箱子踢翻了。谷物傾瀉而出——露出一堆步槍。

法拉吉給赫伯特倒了些茶,然后坐在枕頭上。赫伯特坐在地板上顯得很尷尬。法拉吉對他試圖保持挺直腰桿的行為嗤之以鼻。

赫伯特費力地說:“我很高興我的煩惱讓你開心。姿勢很重要,你知道嗎?”

“你需要更多的枕頭嗎?”法拉吉問道。

“謝謝你,我會沒事的?!焙詹貟咭暳艘幌路块g。它和客廳一樣舒適,但看起來一點也不像歐洲的那種。

“洛庫姆?”法拉吉拿出一盤糖果。

“很高興!我不介意,”赫伯特說,拿起一塊糖果。

“我忘了,你是英國人。土耳其美食,對嗎?”

“是的,我們這么叫它。”赫伯特開心地吃完了,很快又去拿另一個。

“小心玫瑰味的,據(jù)說它能讓你放松心情,但也會讓你忘記事情?!?/p>

赫伯特開玩笑說:“我老了——我的記憶已經拋棄了這艘船。”。法拉吉啜了一口茶。他很高興有朋友在家。他很難過,因為他們得干正事而不是放松。

“赫伯特,你真的認為你能成功嗎?”

“探險隊?當然?!?/p>

“你跟倫敦的人說了什么?”法拉吉問道。

“真相。我們要找到傳說中的TinHinan陵墓?!?/p>

法拉吉擔心赫伯特沒有徹底搞明白這里的情況。

“赫伯特,我告訴過你。它比那更大。”

“法拉吉,別擔心。我記得你告訴我的關于約翰·韋耶和他的研究的事。我知道你認為這很重要?!?/p>

法拉吉笑了笑,覺得很傻,因為他竟然會懷疑他的朋友。

“你知道這意味著什么嗎?他們都可能是旅行者。甚至上帝也可能是來自遠方的概念,由傳教士帶給我們,就像它帶給美洲土著人一樣。也許他們像一個普通人一樣在和他說話。你不想和他說話嗎?不,是萬能的!”

赫伯特沉默了。他不知道如何處理宗教。英國教會從未給他留下深刻印象,當他越過王國的邊界時,所有的宗教都變成了神話。他從未找到上帝,這與他有關。他想同情法拉吉,但他做不到。

“好吧,”赫伯特說,“我們到時候再看?!?/p>

法拉吉又一次平靜下來,為自己這么激動而感到羞愧。尤其是在一個如此鎮(zhèn)定的朋友面前。赫伯特從來沒有生氣過,法拉吉想。

他拿出一張地圖,放在他們面前的地板上。這是一張北方沙漠的印刷地圖。法拉吉在上面做了大量筆記,描述了確切的路線。

“所有這些信息都來自哪里?”赫伯特指著筆記說

“從這里到那里,但是…”

法拉吉翻了翻地圖,發(fā)現(xiàn)背面覆蓋著草圖和更多筆記。

“……這些都來自韋耶爾?!?/p>

“這是什么?”赫伯特指著一個星形。

“維耶爾把它描述為一個標記,”法拉吉回答。

“什么標記?”

“誰知道!”

法拉吉指著另一個圓圈和一只手的草圖。

“現(xiàn)在,這個。這是關鍵。”

安布羅瓦茲命令士兵向逃跑的叛軍開火。襲擊Abd al-Qadir Bahij的糧倉和倉庫激起了馬蜂的抵抗。無數(shù)的法國士兵參與進了混亂的戰(zhàn)斗,港口變成了殺戮場。反叛分子四散逃竄到狹窄的街道上。

“跟著他們!讓我們一勞永逸地平息這場叛亂!”安布羅瓦茲尖叫著,把他的巡邏隊推上了卡斯巴山。

四個年輕人突然闖入法拉吉的家。赫伯特和法拉吉可以聽到他們沖進門口。

“叔叔,你必須跑,他們要殺了所有人!”其中一人從另一個房間喊道。法拉吉站起身來,趕緊去看看到底是怎么回事。他的侄子巴基走進房間。巴基指責赫伯特。

“叔叔,你在干什么?他是他們的人!”

“不,巴基。他不像他們。他是英國人?!?/p>

“他是歐洲人!”

巴基拔出匕首,推開法拉吉。赫伯特一句話也不懂,擔心自己的性命。

“巴基,”另一個房間的一名男子喊道,“他們來了。我們必須走!”

“請不要傷害他,”法拉吉懇求道。

巡邏隊耐心地等待著他們的同胞引誘叛軍。排成兩排,五個人跪在前面,五個人站在后面。他們準備好步槍,等待安布羅瓦茲的軍刀下來,命令他們開槍。

四名反叛分子從房子里出來,一名白人男子被劫持為人質。

“把你的武器收起來,否則我們就殺了這個人,”巴基在赫伯特旁邊示范性地舉起刀喊道。

“求你了,不要!”法拉吉從旁邊喊道。

“準備好了!瞄準!……”安布羅茲對他的手下喊道。

這一威脅使反叛分子瘋狂,但幾乎沒有時間做出反應。街道很窄,他們被困了。法拉吉走到雙方中間。

“別鬧了!”

安布羅瓦茲讓他的軍刀迅速落下。

“開火!”

法拉吉覺得自己撞到了地上。發(fā)生了什么?一切都沉寂了。他的目光聚焦。巴基毫無生氣的尸體躺在幾英尺外的地面上。他們殺了巴基。真是浪費生命。他試圖環(huán)顧四周,看看其他人,但他無法移動頭部。他們都被殺了嗎?法拉杰意識到自己身體不舒服,主要是因為他一點感覺都沒有。他祈禱赫伯特平安。

“法拉吉,你能聽到我說話嗎?”

“聽得到,赫伯特,我聽到了,我的朋友。你沒事吧?”

赫伯特知道這很糟糕。他握住法拉吉的手,緊緊地握在胸前。

“赫伯特,你……沒有受傷,”法拉吉笑著說?!澳w色拯救了你。”

赫伯特羞愧地低下了頭。

“再見,法拉吉,我的朋友?!?/p>

法拉吉呼氣,頭向后倒在地上。赫伯特伸手合上眼皮。

“Dégages!”其中一名士兵踢了赫伯特一腳。

“歐洲!”赫伯特喊道。

“離開這里,愚蠢的英國人。在我射殺你之前?!?/p>

“你剛剛射殺了我的朋友…!”

士兵鳴槍示警。赫伯特加快腳步,逃到狹窄的卡斯巴街上。他前所未有地跑回了酒店,回到了豪華酒店房間的安全地帶。

赫伯特和助手丹尼爾坐在酒店餐廳里。丹尼爾注意到赫伯特今天晚上很安靜,但沒怎么想。他拿起一周前的《倫敦時報》開始閱讀。這是他前一天讀過的同一篇文章。

“我想,我會上床睡覺的。晚安,教授。”

赫伯特喃喃自語,用手做了個小手勢。丹尼爾走了,上樓去了。

安布羅瓦茲走到桌子前,把地圖丟在赫伯特面前。他在丹尼爾的座位上坐下,喝了一口飲料。赫伯特不知道該怎么想。他很快伸手去拿地圖。安布羅茲還沒來得及收集,就把一塊石頭扔到了地圖上。下面的鍍金桌子發(fā)出叮當聲。赫伯特略帶驚慌地環(huán)顧四周,然后低頭看了看地圖和星形的石頭。

“那是什么?”赫伯特問。

“這是我的問題,”他冷淡地回答?!澳愫苄疫\,阿爾及利亞的英國人太少了,教授?!?/p>

“你想要什么?”

“我想知道它是什么。為什么你的地圖背面有一張石頭的照片?”

赫伯特啞口無言。他真的不太了解。Tin Hinan,是嗎?他不相信,還有更多。這就是Tin Hinan去過的地方。她從哪來,在哪離開。

“我明白,”安布羅茲說?!澳悴幌敫嬖V我。我們并不是最好的朋友。知道這一點,自從加萊被圍困以來,這塊石頭已經在我的家族中存在了大約三個世紀。它給我家的男人們注入了巨大的精神,但也包括瘋狂。你知道,啟發(fā)到了癡迷的地步。我從未真正相信這一切,但我必須承認,看到你這樣做讓我充滿了目的感和結束感?!?/p>

“你把這個給我了嗎?”赫伯特目瞪口呆。

“我不是在幫你英國人的忙。這是給我父親和我父親的父親等等的?,F(xiàn)在輪到你了。祝你好運。”

赫伯特和探險隊第二天早上離開,前往阿爾及利亞沙漠。他永遠不會忘記失去法拉吉的痛苦,也不會忘記與法國軍官的奇怪會面。地圖不斷提醒他所做的犧牲和持續(xù)數(shù)世紀的堅定決心。

國王的祝福

正是在我們主的1558年,約翰韋耶爾進入了法國最北部的解放之城加萊。許多有著各種深奧知識的人聲稱,韋耶爾對成功占領負有巨大貢獻,但很少有證據(jù)支持這個廣為流傳的說法。據(jù)我們所知,他在加萊歷史上這一重要時期的存在只是間接的。眾所周知的是,這座城市被法國重新征服,英國女王瑪麗將為失去加萊而哀悼,直到那年晚些去世。

那是一個早晨,橙色的陽光灑滿了整個城市。韋耶爾的馬在泥濘的鵝卵石街道上小跑。很明顯,這座城市經歷了戰(zhàn)斗,證據(jù)不是被毀的房屋,也不是破舊的條幅從城墻上垂下來,而是空中的某種東西。仿佛城市生活所造成的所有緊張都被風暴沖走了,留下了巨大的空白。

韋耶爾停下來,把兜帽拉了回來,露出了他那張粗糙的臉。他總是看起來很疲倦。這是他無法逃脫的。這與他的體格無關,與他學習的東西無關。他肩上背負著大量的真相,他希望自己能放下它,哪怕只是片刻。

他看了看地圖,回頭看了看天際線。阿爾梅斯廣場的望塔聳立在商業(yè)區(qū)的西面,英國人建造的大教堂就在前面。根據(jù)得到的信息,他快到了。

“致敬!”(原文為法語。)

三名騎在馬背上的法國士兵在街的另一邊要求他注意。簡短的問候本身就很友好——這正是警告他的方式。他等著人來。

“你好?!彼玫抡Z說。

這三個人似乎對語言的選擇感到吃驚,笑了起來。韋耶注意到,其中一名男子的制服比其他的稍多裝飾。很明顯他是巡邏隊的隊長。

“你迷路了嗎,內地人?”隊長問。

“看起來是這樣——但不是你想的那樣?!?/p>

“這是被占領的土地!”他喊道,對神秘的回答并不滿意。

韋耶爾試圖權衡局勢。他不想冒險讓更多無辜的人參與進來,但他似乎不得不讓步一點。他把手伸進馬鞍袋。士兵們迅速拔劍。韋耶爾拿出一個卷軸并展開。

“我有權在這里,”他宣稱。

隊長仍然將信將疑,但指引著馬向前走,撿起了信。他仔細地讀了一遍,以免錯過任何能讓他占上風的東西。當讀到信結束時,他失去了影響力。他的國王亨利二世的徽章凝視著他。

“你是誰?”(原文為法語)他沮喪地嘟囔道,“我的意思是,信中提到的這座教堂,你四處看看了嗎?”

“我才剛到,我還沒……”

“比恩!”隊長打斷道,“我們會確保你找到它的?!?/p>

“謝謝,但沒必要。如果你能讓我……”

隊長直視著韋耶的眼睛。

“我們會確保您找到它?!?/p>

這座教堂看起來很古老,比英國人建造的巨型教堂古老得多,也小得多。韋耶爾估計這教堂始于12世紀,但在過去的幾百年里,它得到了廣泛的修復。一扇沉重的雙開橡木門沒有受到這座城市的暴力襲擊。韋耶爾拉了拉把手,但發(fā)現(xiàn)它被鎖住了。船長把韋耶推到一邊,用不懂的法語使勁敲門。他把耳朵貼在門上聽。

“L‘Anglais,”他悄悄地對手下說,然后在教堂里走動。韋耶保持距離,不知道會發(fā)生什么。

突然,法國士兵突破了一扇側門,沖了進去。有很多人大喊大叫。韋耶爾聽不懂,他聽到隊長要求投降,還有兩個聲音懇求寬恕。他走到門口,往里面看。兩個男人跪在教堂地板上乞討。其中一個是牧師,另一個是英國士兵。隊長命令手下尋找其他人。

“沒有了,”牧師喊道。士兵一直盯著幾英尺外的劍。韋耶爾走進教堂,環(huán)顧四周。隊長的手下似乎很滿意——在地窖里沒有人了。

“你有什么用嗎?”隊長問。

“不,如果他們不在這里會更好?!?/p>

“維萊?!?/p>

隊長迅速用劍刺向跪在他面前的士兵。刀片從肩膀一直向下推到腹部。士兵看起來既震驚又困惑。當船長拔出劍時,英國人倒在地上。韋耶爾凝視著這個垂死的人,屏住了呼吸。無論韋耶爾目睹了多少奇怪的事情,他從未發(fā)現(xiàn)任何事情比普通人的行為更令人憎惡。他無法理解自發(fā)的殘忍和為他人做出改變生命的決定時的冷漠。

“請不要殺我!”牧師喊道。

韋耶爾知道隊長會做什么——所以他做了很多其他人面對殘忍時所做的事情——他閉上眼睛走開了。

對于這么小的教堂來說,地下室非常大,但韋耶爾一點也不驚訝。他仔細研究了這個空間。墻邊的小雕像已被完全拆除。黃道十二宮的中心裝飾,很可能是一頭公牛,被一個與房間長度一致的單腰高的墳墓所取代。天花板是光禿禿的,但涂了灰泥,有效地隱藏了房間真正用途的所有證據(jù)。沒關系,只要球體室完好無損。遠端墻上突出的石板充分說明了這一點。

隊長和他的部下從樓梯上下來。

“你要告訴我這里發(fā)生了什么嗎?”

韋耶爾試圖想出一些聰明的辦法,走到墓前。

“這是……一個非常重要的人?!?/p>

他用袖子撣去灰塵,以便能看到那個人的名字。

“朝圣?這是你的故事嗎,內地人?”隊長走近了?!澳愕攘藥啄辏M@座城市落入法國人手中,這樣你就可以利用你與國王的關系,獲得訪問陵墓的許可?”

“他很重要……”隊長抓住韋耶爾的脖子,將他推上墳墓。

“聽著,內地人,你最好開始說話。你覺得我在乎你從教堂偷東西嗎?見鬼,我剛殺了一個牧師!”

“什么……你想要什么?”韋耶爾喘著氣說。

“我想要我的那份?!?/p>

韋耶爾看著隊長兇狠的眼睛,沒有看到任何值得挽回的東西。然后,他看著另外兩名士兵,試圖衡量他們的價值。他想,如果我什么都不做,我會死嗎?我能救另外兩個嗎?

“好吧,但你必須幫助我。”

隊長把韋耶從他的手上松開,笑了起來。

“和普拉西爾在一起!”

索卡爾試圖吞咽,但他的神經使他的嘴變得干燥,舌頭感到腫脹。他聽不懂隊長和陌生人約翰·韋耶所說的語言。兩人似乎達成了協(xié)議,陌生人用手勢示意他走向遠端墻中央的石板。索卡爾聽從了沉默的命令。石壁看起來很普通,他想,用手指輕輕地敲了敲表面。他應該找到什么?

陌生人走近并開始說話。他研究了石頭的邊緣。墻上嵌著一塊半寶石的隱約裝飾邊框,框住了更大的石板。這個陌生人沿著邊界走,直到偶然發(fā)現(xiàn)一塊奇怪的星形肥皂石。他用指甲摳邊緣,但沒有用。

“幫幫他,你這個笨蛋,”隊長對索卡爾說。

他一直呆在黑暗中。索卡爾只知道他們要褻瀆圣地。沒辦法,船長不接受他頂嘴。我們正在打仗,看在上帝的份上,他會以叛國罪起訴我——除非他當場殺死我。

索卡爾坐在地板上,為了更好地看一看那把出鞘的星形皂石,開始啃邊緣。過了一會兒,它松開了,從原來的位置掉了下來,落到了他的手里。

陌生人謝了他,把他推開。索卡爾研究了他手中的這塊奇特的石頭。他感覺到了與歷史的巨大聯(lián)系,想象自己站在幾千年前的同一個地方,沒有發(fā)現(xiàn)任何文明的痕跡。

陌生人模仿著舉起的動作,指著石頭。

“你的辮子,”(原文為法語)陌生人喊道。

法國士兵互相看著對方笑了。他們不可能自己搬起石頭。

“不,不,德里安,”他一邊說,一邊繼續(xù)用德語對隊長說,一邊向他一直在擺弄的洞做手勢。上尉向士兵們點頭。

索卡爾和他的同胞毫不費力地舉起了石頭。它的移動與提升平衡天平的一側一樣輕松。他們得意洋洋地笑了笑,回頭看著高興的隊長。陌生人看起來仍然充滿了懷疑,從他的長袍上扯下了什么東西。

墻上傳來一聲金屬的哀嚎。當支撐配重的鏈條發(fā)出響亮的爆裂聲時,陌生人向士兵們喊道。石板轟然倒下,砸在索卡爾的肩膀上。他摔倒在地,幾乎從疼痛中昏迷。

“我胳膊動不了了,”索卡爾喊道。

“走開,孩子,”隊長詆毀道。

“看,他現(xiàn)在正在保護它,”他繼續(xù)說道。

石板在半路上停住了。陌生人在石頭掉落時,設法在墻上和石頭之間放置了一塊金屬楔子。他從長袍上拿出另一塊楔子,把另一邊也固定住。

索卡爾靠在墓邊。他受傷的身體疼痛,但休息有點幫助。他看著隊長、陌生人和他的同胞進入了開口。索卡爾只剩下一盞燈籠,他盡力去看看他們看到了什么。當人們冒險進入黑暗中時,他跟隨著火炬燃燒的光芒。

出現(xiàn)了微弱的微光。索卡爾很興奮,他在那里錯過了什么。他能聽到他們遙遠的聲音。

“非球面?太棒了!”

藍光很美。索卡爾非常想知道這種奇跡的來源是什么。

“怎么了?怎么了?!”他喊道。

他的問題沒有答案。他能聽到他們興奮地交談。除了陌生人。他為什么不高興?

索卡爾感到不安,掙扎著站了起來。他一瘸一拐地走到門口,注意到地板上的星形肥皂石。他伸手抓住了它。這時他意識到他們已經沉默了。

“嘿,伙計們!”他喊道。

房間在藍光下爆炸了,一片巨響。索卡爾看到隊長手里拿著一個球體,它隨著光線劇烈地跳動。除了陌生人,他們都在微笑。陌生人站在旁邊,用手做出奇怪的手勢。

“魔法?”

球體在房間里發(fā)出了一陣陣光和聲音。燈光是濃郁的酒紅色,聲音像是一位被遺忘的老神的哀嘆。

他們都在瘋狂地呼喊。光線形成了一個膨脹的、跳動的腫塊,深深地扎進了他們的肉里。陌生人韋耶爾從船長手中接過球,向入口沖去。

索卡爾淚流滿面,他無法控制自己。在恐懼中,他看著他的朋友們消失在這個令人深惡痛絕的世界里。

韋耶爾走進地下室,拔出了第一個楔子。第二個似乎無法移動。它被固定在建筑上,根本就不會松手。里面的東西長大了,朝著入口推進。

由于楔子無法松開,韋耶爾沮喪地尖叫起來。索卡爾拔出劍,將韋耶推倒在地。他掄起劍來,重重一擊擊中了最后一個楔子。楔子碎裂,石板砰地砸在地板上,封閉了房間。

索卡爾筋疲力盡地跪倒在地。他望著韋耶爾,用淚眼懇求。你為什么要給我們看這個?

“我很抱歉?!拔沂悄愕呐笥?,”韋耶說。

索卡爾哭了,仍然用一只好手緊握著劍。韋耶拿起了一個傳說中的球體,它躺在星形的肥皂石旁邊,朝著樓梯走去,走進了正在恢復中的加萊市。

等雨

伊利斯看著掘墓人填上她兄弟弗里德西里的墳墓。他去世前已經病了好幾個月。傷寒是她是聞所未聞的,所以那東西對她無足輕重,同時,這對她來說又意義重大??粗值芩廊ィ慈f分。不是因為這個悲劇,而是她的人生,以及她的家人。

他的父親古斯塔夫盡可能地隱藏了悲傷。他非常愛這個獨生子,他還沒準備好面對喪子之痛。當他們看著古斯塔夫陷入絕望時,整個家庭都痛苦地明白了這一點。

伊利斯把手伸向另一只胳膊,以放松肌肉。就在葬禮前,她的父親拉著她的胳膊,就因為她走的不夠快。

“為什么死的不是女孩……”古斯塔夫對她的妻子阿加特低語道。她們聽到了,但什么也沒說。阿加特站在那,抱著最小的孩子,眼里帶著遙遠的目光。眼淚從瑪格麗特的臉上流過,她現(xiàn)在是最大的一個,她試圖保持冷靜,但聽到父親可怕的愿望,她就不可能了。

伊利斯也聽到了父親傷人的話,轉身離開。她望向教堂和遠處的廣場。

就在教堂后面,她看到一個年輕的男孩坐在那,徒手挖著泥巴。她悄悄地離開葬禮,深知自己不會被注意。

小淘氣,那只黑貓,坐在雜亂的碑石上,研究著用功的雅各布。伊利斯輕撫那只黑貓,它因不舒服拱起身體。潮濕的天氣已經讓厚厚的皮毛變得難受,和絕對不想讓人摸他。

“你在干什么吖?”伊利斯問道。雅各布抬頭來看著訪客。

“我在母親旁種棵蘋果樹。你知道嗎,要下雨了。播種的最佳時間——下雨前?!?/p>

伊利斯回頭看向婚禮。還在繼續(xù)。

“關于你的母親,我很抱歉?!毖鸥鞑祭^續(xù)說道。

“謝謝?!?/p>

伊利斯凝視著陰沉的天空。一滴雨滴在她的臉上。她準備好面對傾盆而下的大雨了,可雨沒下。

“關于我母親,我不記得多少,但我記得她愛蘋果?!?/p>

伊利斯無法集中注意想雅各布說了什么。她心事重重。

“你有想過離開你的家庭嗎?”她問。

“我沒有跑多遠?!?/p>

“我是指,你的生活,你的主人,旅店老板?!?/p>

雅各布想了一會。他想到了他現(xiàn)在的生活。他有一個好馬廄,那里可以睡覺,主人會保障他的溫飽。他看著伊利斯,穿著禮拜日服裝的悲傷女孩,他非常在意的朋友。

“如果你想走,我和你一起?!?/p>

她咯咯地笑了。

“我知道你會的。你是我最好地朋友?!彼t著臉說。

雅各布拍了拍蓋在蘋果種子上的小土堆。

“怎么還不下雨?”雅各布琢磨著。

“也許上帝沒見到值得哭的東西。”

“伊利斯!馬上過來?!彼母赣H吼到。

“我得走了,雅各布?!?/p>

“伊利斯,不要不辭而別,好嗎?”

她回頭沖著雅各布笑了。

“不會的,我保證?!?/p>

馬車在鄉(xiāng)間小路上滾滾向前。伊利斯隨著馬車運動搖擺,抓著邊上的板子讓自己不掉下去。古斯塔夫主要用馬車給奶牛運干草,但在去阿爾茨塔的時候也能滿足一家人地需求。當伊利斯看著眼前地風景一閃而過,她發(fā)現(xiàn)自己滿腦子都想著離開。這真的可能嗎?她能為自己找到另一種生活嗎?

她想象著自己出現(xiàn)在客棧旁邊的馬廄里,當她告訴雅各布她已經逃離的時候,他臉上的驚訝表情。她在腦海中反復地預想。雅各布的反應總是一樣的,從驚訝轉為喜悅。之后,他會打包他的行李,然后離開,可能會與加里布埃爾一起前往科尼斯堡或者其他讓人興奮的地方。

馬車又陷入坑中,迫使她回歸現(xiàn)實。伊利斯放棄了她的白日夢,嘆了口氣。在前面,她可以看到家——古斯塔夫-齊默爾曼的農場。

古斯塔夫迅速地掀翻了餐桌。器皿和盤子散落在地板上。

“我們非要現(xiàn)在吃?在這種日子?放尊重點,阿加特?!?/p>

他吼她,然后把推到地板上。

“你們都惡心,所有人!”

阿加特和她的女兒們保持沉默,被恐懼折磨。她的寶寶在嬰兒車里哭泣。古斯塔夫揪著自己的頭發(fā),不知道該怎么辦,于是沖了出去?,敻覃愄胤銎鹉赣H。

“媽媽,我想過了,我最終還是要嫁給伊曼紐爾。我覺得這可以解決錢的問題。”

阿加特親吻了瑪格麗特的額頭。

“我知道你會恢復理智的,你是個好女孩。我希望我所有的女兒都能和你一樣。”她說話的時候看著伊利斯。

伊利斯穿過院子,爬上籬笆,來到牧場,在牛群間之字形行走,然后繼續(xù)朝著大橡樹走去。牛從來沒有一路走到樹干上,因為地面上布滿了結實的樹根。她小的時候還會爬點樹,但現(xiàn)在它已經成為藏匿重要東西的地方。

伊利斯把手伸進空心樹干,拉出一個包袱,揭開發(fā)現(xiàn)里面有幾塊燒過的木頭、一個帶有裝飾性徽章的紐扣,以及一把破損的燧發(fā)槍。這些都是她在父親的土地上找到的,她常常看著它們,假裝它們屬于自己。這些東西都有著許多故事。有時她是一個幫助從著火的屋子里逃出來的少女的士兵。有時她是那個被救的。這不重要。她不需要經歷這件事,這件事早在它祖父出生前幾年發(fā)生過了。她現(xiàn)在要有自己的生活了。意識到她不在需要這些東西了,她把包袱包好,放回了空心樹干。

伊利斯開始準備離家出走。她將衣服裝在一個空的土豆袋里,等著合適的時機去廚房拿吃的。

她在院子里踱步,試圖記下家人和工人平時待在哪。重要的是,沒人知道她的計劃,因為他們會阻止她——并懲罰她。

古斯塔夫在后屋砍柴,她能聽到回應。兩個農夫正在把桶裝奶放入地窖。她的姐姐在井邊打水。

最后,她的媽媽跑到院子里,給了她姐姐一個籃子。是時候了,沖!她想。帶著堅定的決心,她走進了房子。她打開了儲藏室,拿起半塊面包和幾個土豆。

當她媽媽和姐姐帶著水回到家中,她從窗戶翻了出去。她很快站了起來,拿起一袋十五,向牧場走去。

“你要去哪!”古斯塔夫在她身后吼道。

伊利斯開始狂奔,她聽到父親緊跟著。她把麻袋扔到牧場的圍欄上,開始攀爬。古斯塔夫把手搭在她的肩上,一把把她拽了回來。她重重地摔在地上,她感到腦袋在旋轉,惡心。她的視覺恢復了。古斯塔夫站在她身邊。他還拿著他的斧頭,它掛在右手上。

“你在干什么,伊利斯?你要逃走嗎?我們對你還不夠好嗎?”

他的聲音很狂躁。她不不可能毫無感情地回答,就像嘔吐。無論如何,他不會放她走了。

“我現(xiàn)在明白了。你殺了他。你的工作完成了?!?/p>

伊利斯翻身站了起來。古斯塔夫踢了他一腳,她倒在地上。

“我就知道。你不可能是我女兒。你是一只惡爾精——一只變色龍。你想把我們當猴耍?”

伴隨著劇烈的雷聲,天門打開了,雨水沖刷著大地。

伊利斯掙扎著站起來,雨水使她透不過氣。他的父親古斯塔夫把腳踩在她的喉嚨上。

“求你了,爸爸……”伊利斯哭著用最后一口氣說到。

“我會把你的靈魂從這具身體里驅逐出去?!惫潘顾蚪忉屩?,把斧子舉起來。當她看向無助的女兒的眼睛時,他發(fā)覺自己瘋狂離開了他。我在干什么,他想。

古斯塔夫的決心消失了,他抬起腳。伊利斯爬了起來,跑過院子,沿著泥濘的道路向阿爾茨塔走去。

“對不起,我失去了理智。”古斯塔夫在她身后喊道。

伊利斯并沒有再次相信他。她已經丟掉了衣服和食物,但一切都會好起來的。只要她能到達阿爾茨塔,找到雅各布。

古斯塔夫快步跟了上來,她跑不掉了。他會殺了她,也許不是今天,但以后會的。

她停下來了,仍感到惡心,喘不上氣。她向后看著她的父親,他在遠處停下來了。他面向她,但看著她后邊。她也往回看,一輛馬車向這邊駛來。

希望涌上心頭。有人來了,有人來就我了。我就知道。

護衛(wèi)

蓋伯瑞爾回頭看了看馬車如何在蜿蜒的林間小路上行駛。這段路很長,最后幾英里極其漫長。英國人租了輛馬車,把自己從布來梅帶到靠近普魯士東面邊界處的阿爾茨塔。司機一開始并沒有感到興奮,但隨著英國人提高租金,他的態(tài)度有所改觀。蓋伯瑞爾是騎兵,騎在馬背上跟著馬車,幫忙偵察道路,維護和平。和司機一樣,他也猶豫過是否要踏上如此漫長的旅途。最終,英國人的目的地讓他下定決心。在所有的城鎮(zhèn)中,英國人選擇了蓋伯瑞爾的家鄉(xiāng)——名為阿爾茨塔的小村莊。

“就在前面?!鄙w伯瑞爾朝馬車喊道。

“看,英國人。我告訴過你,我們會在天黑前趕到的?!彼緳C笑著說。

蓋伯瑞爾抬頭看向昏暗的天空。它們要合到一起去了(這句話的主語應該是天空)?;鸺t的地平線是一切,不久也將熄滅。他等著馬車經過,跟著進了城。

?

雅各布尚未成人,但他已經在德梅勒——鎮(zhèn)上唯一的客棧——里的馬廄做工了。阿爾茨塔從沒特別忙過,即使是趕集日,所以雅各布大部分時間都很無聊。他穿過市鎮(zhèn)廣場走到公共水井旁。一只黑貓在粗糙的石頭上望著下面的黑暗。

“嘿,小修補匠,找到老鼠了嗎?”

那只貓沒理雅各布,一直盯著井里。雅各布嘆了口氣,撫摸著黑貓光滑的皮毛。突然,他聽到遠處馬車的嘎吱聲,變得興奮起來。

“來客了!”他大喊一聲,然后走進客棧。

馬車轟轟隆隆地駛進廣場,在客棧前停了下來。司機拉下剎車,從座位上下來。他痛苦伸展著他那疲憊不堪的身體,推開了車門。

“英國人,”他說:“我們到了。”

車里爬出個瘦弱疲憊的男人。他咕噥著,指著行李。

“我來,先生。”車夫嘟嚷著,拿下了行李。

雅各布拉了拉皮帶,解開了馬車上的扣子。他注意到護衛(wèi)跟在馬車后面,停下來去打水了。雅各布留下馬,走到孤獨騎手身邊。

“蓋伯瑞爾,真的是你!”

“很高興再次見到你,杰克?!?/p>

“我還以為你在野不會回來了呢。已經一年多了”

旅店老板出來招呼英國人,確保一切安排妥當。感覺到主人的眼睛在盯著他,雅各布跳起來,向著馬廄跑去。

“進來吃點喝點,”飼養(yǎng)員說,“你也是,蓋伯瑞爾?!?/p>

?

黎明已經過去,雅各布終于完成了任務。他筋疲力盡,坐在入口處的地上。這畢竟是美好的一天,明天會更好。司機、路人,更不用說游客了,總是有好故事。等他們休息好了,他就要把故事全聽完。

黑貓——修補匠從他面前經過。

“嘿,修補匠,過來——過來,修補匠?!?/p>

黑貓瞥了雅各布一眼,然后繼續(xù)朝教堂走去。

“你一點都不好玩。”

蓋伯瑞爾走出招待所,坐在雅各布旁邊。

“你還在干什么?”

“馬——它們需要時間,”雅各布回答。

“給,”蓋伯瑞爾說,遞給他一個蘋果。

“謝謝。你知道,我們這里沒有這種蘋果。我們只有又硬又酸的。”

“那你應該在吃了之后再播種。”

雅各布看了一會兒,笑了笑,把它裝進了口袋。

“也許我會的。”

雅各布站起來,撣掉身上的灰塵。

他撿起一塊鵝卵石,把它拋向空中,擊中了井。蓋伯瑞爾笑著拍了拍他的夾克,尋找他的懷表。英國人在得出它壞了的結論后把它給了他。蓋伯瑞爾知道他不太可能抽出時間去做,但他想把它修好。這是一塊不錯的手表,盡管他不明白為什么上面刻著“赫伯特”的名字。他很確定那個英國人說他的名字叫丹尼爾。

一聲可怕的叫聲使他們倆都顫抖了。它變成了猛烈的嘶嘶聲。

“修補匠?”雅各布說,然后向教堂走去。

“該死的貓?!鄙w伯瑞爾擦了擦額頭。他把手表放回口袋,站了起來。他聽到雅各布向某人呼喊。

“嘿!你在那里,你在做什么?”

蓋伯瑞爾走近一點,看到一個黑影把黑貓塞進一個袋子里。

“放開他!”蓋伯瑞爾喊道。

那東西甩了甩胳膊,擊中了雅各布。他摔倒在地。蓋伯瑞爾跑向雅各布。血從他的鼻子里滲出,他幾乎沒有知覺。那東西掙扎著把黑貓關在麻袋里。它穿著一件大斗篷,散發(fā)著丁香和鼠尾草的氣味。蓋伯瑞爾發(fā)現(xiàn)自己在凝視。不知怎么的,這似乎很不真實。

“你是誰?”他低聲說道。

那東西站了起來,伸展了四肢。它的臉仍然隱藏在斗篷后面,但它發(fā)霉的手在銀色的月光下露了出來。他們看起來扭曲而不自然。就好像這些骨頭已經超出了大自然的預設。

“Whiil…!”它尖叫到深夜。

驚天動地的叫聲把蓋伯瑞爾從昏迷中喚醒,他抓住雅各布的手,把小男孩拉向馬廄。蓋伯瑞爾把男孩扔到干草里,從馬車上抓起備用步槍,回到廣場。事情已經不見了,但蓋伯瑞爾覺得有必要處理它。

他無法釋懷,這讓他想起了他父親所追求的事情。

蓋伯瑞爾回到教堂前面,在那里他遇到了這件事。奇怪的草藥組合留下了淡淡的氣味。他順著它走到教堂的一邊,停下來聆聽。

黑貓的突然叫聲讓蓋伯瑞爾有了方向感,他開始奔跑。他經過最后一所房子,出現(xiàn)在一個小牧場上,這個牧場將阿爾茨塔與森林隔開。黑暗的東西蹣跚地穿過凹凸不平的地面。

在它逃進森林之前殺死它,他的心向他呼喊。蓋伯瑞爾舉起槍,瞄準并開槍。來福槍的槍托向后退時擊中了他的肩膀。子彈穿過牧場,落在一棵松樹上。

管道工澤爾先生被家門口低沉的裂縫嚇了一跳。他拿起一盞燈籠走到外面。一個人站在牧場上,身邊放著一支步槍。

“這是怎么回事?

蓋伯瑞爾轉過身來面對嚇了一跳的市民。他推理道,他能說什么呢?告訴他,他過去的一個怪物已經暴露了自己?

“就是那個東西,不是嗎?”澤爾不寒而栗。蓋伯瑞爾松了一口氣,回頭看了看森林。

“它只在晚上出現(xiàn)。這是它們失去的靈魂之一。它們是為了動物而來的。它們會收集它們?!?/p>

蓋伯瑞爾說:“我以前見過。很久以前,當我還是個孩子的時候?!?/p>

“真的不止一個嗎?”

澤爾似乎想了想。

“誰知道呢?也許就是這樣,”澤爾想。

蓋伯瑞爾抬頭望向月光下的天空,然后又回到牧場對面的黑暗森林。

“我可以用你的燈籠?!?/p>

?

蓋伯瑞爾跑過森林。他已經對自己的決定感到后悔了。他在追尋父親的腳步,他知道這一點。那天晚上,正是他帶來了燈籠,看著他走進黑暗——再也沒有回來。

蓋伯瑞爾涉水穿過一條穿過峽谷的淺溪,爬上巖石的一側,繼續(xù)深入森林。突然,他看到了那個東西,麻袋從一邊移到另一邊。它正朝著一個開口——一個洞穴前進。蓋伯瑞爾勇敢地露出勝利的謹慎微笑。他再次準備好步槍并瞄準。

槍聲在沉睡的森林中回蕩。那東西疼得向后拱起,把麻袋掉了下來。黑貓修補匠從袋子里滾出,跳到附近一棵樹上的安全地帶。蓋伯瑞爾從遠處仔細地看著,等著那東西掉下來。事實并非如此。

相反,那東西踉踉蹌蹌地走進了洞穴。蓋伯瑞爾低聲咒罵,然后向前推進。當他穿過小溪時,由于恐懼和浸泡在他腿上的冷水,他渾身發(fā)抖。他試圖控制自己的呼吸,但他做不到,空氣斷斷續(xù)續(xù)從他身體進出。

當他走近時,他注意到洞穴正在發(fā)光。不管那東西是什么,它都用火照亮了洞穴。他瞥了一眼停在他上方樹枝上的廷克。黑貓似乎窺視著他的靈魂,催促他報仇。蓋伯瑞爾往里面偷看。受傷的東西從固定在洞穴墻壁上的金屬支架上拿起了一把火炬。他可以看到隧道里安裝了更多的支架,但這是唯一一個點燃火炬的??膳碌臇|西轉過身來,直視著蓋伯瑞爾,蓋伯瑞爾被它的存在驚呆了。突然,它放下火炬,迅速沖向蓋伯瑞爾,將瘦骨嶙峋的手指伸進蓋伯瑞爾的胸部,抬起他的身體。他痛苦地大叫,使勁拽著它的斗篷。隨著命運的殘酷轉折,蓋伯瑞爾揭開了它丑陋的面孔。它的皮膚已經屈服于肉的重量,像蠟燭上的熱蠟一樣塌陷在變形的頭骨上。

蓋伯瑞爾驚慌失措,用腿踢了一腳,把燈籠砸在了那東西的臉上。燈籠裂開了,玻璃碎片雨點般落在他們身上,燃燒的油傾瀉到怪物身上。他倒在地上,看著那東西與蔓延全身的大火搏斗。

隧道內閃爍著接近的燈光。越來越多了。蓋伯瑞爾絕望地尖叫了一聲,爬出洞穴,以傷口允許的速度奔跑。他穿過黑暗的森林逃了出來,回到了阿爾茨塔。當他到達小溪時,他停了下來,感覺到自己內心在燃燒。他跌跌撞撞地掉進水里,把自己淹沒了。冷水使他平靜下來。他臉朝下漂浮在水中,讓輕柔的水流拍打著他的身體。

我可以結束這一切,他想。如果我一直這樣下去,一切都會過去的。這就是父親所做的嗎?也許他不是被那東西殺死的。也許他親眼目睹了這場恐怖,然后逃跑了,然后自殺了。

他翻了個身,繼續(xù)仰面漂浮。獵戶座,獵人,統(tǒng)治著他頭頂?shù)男强铡?/p>

蓋伯瑞爾拒絕加入父親的行列,把自己從黑暗的冷水中拉了出來。

后記

今天我在母親的墓旁種了一棵蘋果樹。今天天氣不錯,但下午開始下雨了。我遇到了伊利斯,她和家人一起埋葬了她那個卑鄙的兄弟。希望現(xiàn)在她的情況會好起來。除此之外,這是一個普通的日子。蓋伯瑞爾啟動了手表,但它仍然不能很好地工作。他稱這塊手表為赫伯特,因為表蓋上是這樣寫的。想到加布里埃爾很快就會離開,我很難過。他說,他將等待這位英國人從布倫堡下來,然后把他帶回西部。我希望這位英國人玩得如此開心,以至于他永遠不會離開城堡。

?????????????????????????????????????????????????????????? 雅各布日記



失憶癥黑暗后裔官方短篇小說合集的評論 (共 條)

分享到微博請遵守國家法律
玛沁县| 祁东县| 香河县| 浮山县| 宁河县| 乐业县| 安乡县| 沁源县| 和林格尔县| 略阳县| 高唐县| 宁晋县| 青阳县| 同江市| 新沂市| 巴中市| 永平县| 宁强县| 黄山市| 理塘县| 水城县| 宜宾县| 潍坊市| 西青区| 定边县| 四子王旗| 拉萨市| 盐亭县| 北宁市| 富锦市| 凤台县| 仪征市| 鲜城| 安新县| 乌鲁木齐县| 界首市| 大石桥市| 乌鲁木齐县| 宜川县| 盐亭县| 沙田区|