【全球通史讀書(shū)筆記Ep2】談?wù)勀夸泦卧~要點(diǎn)(一)

今天聊目錄第一頁(yè)的部分重點(diǎn)單詞——

acknowledgement——
看到-ment想到management、engagement、statement,就可以猜到這是個(gè)名詞;
這個(gè)詞經(jīng)常出現(xiàn)在一本書(shū)的前言,或者一部電影的最后,可以翻譯成“特別鳴謝”;
短語(yǔ)do something in acknowledgement表示,做某事以示感謝,in acknowledgement 表示,充滿謝意地;
這個(gè)詞的動(dòng)詞形式acknowledge意思是,感謝、承認(rèn)、打招呼等,其中承認(rèn)這個(gè)意思比較常用;
《傲慢與偏見(jiàn)》第一句:“It is a truth universally acknowledged that a?single man in possession of?a?good fortune must be in want of a wife”——
知識(shí)點(diǎn)一:be in possession of something=have是一種逼格滿滿的,有的表達(dá)形式;
知識(shí)點(diǎn)二:in possession of?a?good fortune=rich是一種逼格滿滿的,有錢(qián)的表達(dá)形式;
知識(shí)點(diǎn)三:be in want of=need是一種逼格滿滿的,需要的表達(dá)形式;
知識(shí)點(diǎn)四:universally?acknowledged=generally accepted廣泛接受;
知識(shí)點(diǎn)五:同位語(yǔ)從句+長(zhǎng)定語(yǔ)后置現(xiàn)象;
翻譯:眾所周知,每一個(gè)有錢(qián)的單身漢都需要一個(gè)妻子。
civilization——
看到-ization,想到visualization、organization、generalization,知道這是個(gè)名詞,表示:文明;
文學(xué)著作經(jīng)??吹揭粋€(gè)形容詞叫做civil,字典中的意思是文明的,但是其實(shí)結(jié)合上下文,往往會(huì)很清楚地知道這個(gè)詞是表示的是有良好的教養(yǎng)的意思;
名詞形式一,civilian平民,電影經(jīng)??吹?/span>;
動(dòng)詞形式,civilize使文明,實(shí)際上可以理解為教化、培育的意思;
名詞形式二,常常-ize形式的動(dòng)詞具有同義名詞-ization;
新概念第三冊(cè)有一個(gè)句子“The city at one time must have been prosperous, for it enjoyed a high level of civilization.??”——
知識(shí)點(diǎn)一:at one time=once,曾經(jīng);
知識(shí)點(diǎn)二:prosperous繁榮,咱們的核心價(jià)值觀第一條富強(qiáng)的英文即是這個(gè)詞的名詞形式,prosperity;
知識(shí)點(diǎn)三:enjoy a high level of civilization 享有高度文明;類似的詞組在歷史類閱讀中很常見(jiàn),比如enjoy a high standard of well-being/living/……、enjoy a reputation for honesty等;
翻譯:這座城市必然一度繁華,因?yàn)樗碛懈叨任拿鳌?/p>
gatherer——
看到-er結(jié)尾,想到teacher、lecturer、singer,猜到這是個(gè)名詞,采集者的意思;
動(dòng)詞形式gather,不及物動(dòng)詞表示一群人隨機(jī)地聚集在一起,比如說(shuō),廣場(chǎng)上聚集一群人,及物動(dòng)詞表示隨機(jī)性地收集某些東西,比如說(shuō),收集野果樹(shù)枝之類有用的東西;
新概念第二冊(cè)有一個(gè)句子:“It was the last day of the year and a large crowd of people had gathered under the Town Hall clock.”這是這年的最后一天,一大群人聚集在市政廳的大鐘下面。
hominid——
中文意思就是人科,在這個(gè)語(yǔ)境里這樣理解會(huì)很奇怪,From hominids to humans從人科到人類?
所以看英文意思:“a human,or a creature that lived in the past which humans developed from”,即,一種作為人類前身存在的生物,按照我們的經(jīng)驗(yàn)來(lái)看應(yīng)該是“類人猿”,翻到書(shū)上正文部分,發(fā)現(xiàn)書(shū)上對(duì)這個(gè)詞的解釋是anthropoid type即類人猿類,所以這個(gè)詞其實(shí)更好的翻譯就是,“類人猿”。
appearance——
名詞,有“出現(xiàn)、外貌”等常用意思,這里顯然是出現(xiàn)的意思;
動(dòng)詞appear,出現(xiàn)或者看上去的意思——
用法一:appear+Adj/N/to be?XXX表示看上去……,例如:somebody appears self-assured/a gentleman/to be young某人看上去自信/是個(gè)紳士/年輕;
用法二:It appears that……,看起來(lái)……,例如,It appears that something bad will happen soon.看起來(lái)會(huì)有不好的事情發(fā)生。
agriculture——
常見(jiàn)名詞,農(nóng)業(yè);
值得注意的是這個(gè)前綴agri-,可以構(gòu)成農(nóng)業(yè)相關(guān)的合成詞,比如agritourism農(nóng)業(yè)旅游,agribusiness農(nóng)業(yè)經(jīng)濟(jì)。
明天繼續(xù)!