【DEEMO II】Replica歌詞/羅馬音/翻譯
*歌詞來源:官方專輯歌詞本
*翻譯為Up個人的主觀譯文,會隨時修改,歡迎指出不足
*轉(zhuǎn)發(fā)收藏隨意

Title:Replica(仿制品)
Composer:bq studio(bqスタヂオ)
ki o ku wo hi da wo ha ji i te
記憶の襞を弾いて
去撫平記憶的皺紋
ko ko ro me gu ri
心 巡り
心 縈繞
o mo i ki ri sa ken de i i
思い切り叫んでいい
之思緒盡情呼喊就好
ho ra replica
ほらReplica
來吧?仿制品
o wa ri wa ha ji ma ri wo tsu re te ku ru
終わりは始まりを連れてくる
故事的終結(jié)將帶領(lǐng)故事的起始
su be te wa hi ra ka re ta page no na ka ni a ru
全ては開かれた頁の中にある
一切皆于早已展開的書頁之中
mi tsu ke te yo mou i chi do
見つけてよ もう一度
請再一次 找尋出來吧
to ma re na i na ra ba ha shi ri da shi te shi ma e
止まれないならば走り出してしまえ
如果無法停滯不前那就向前跑起來吧
ki mi e yu ku ta me no u ta
君へゆく為の歌
為奔向你作的歌
hi bi i ta a no o to so no ma ma ni
響いたあの音 そのままに
回響之聲 仍在不斷回蕩著
na zo?tta yu bi sa ki ga?to ke da shi te yu?ku
なぞった指先が融け出してゆく
自描摹圖案之指尖開始漸漸融化
fu ru e ta u de wo ka?ki da i ta na ka na i you ni
震えた腕をかき抱いた 泣かないように
為不再哭泣 掙扎著用顫抖的雙臂擁抱起
o wa ri ha ji ma ri
終わり 始まり
故事終結(jié) 起始
en ni e ga ki tsu na ge ta sa ki ni?ka na de ra re ru
円に畫き 繋げた先に 奏でられる
描繪的圓 連接的盡頭 終將奏響的
a su?ga
明日が
是明日
-終わり-