Imagine:列儂的想象,永遠(yuǎn)的夢(mèng)想

一首世界大同的歌
《Imagine》是約翰·列儂演唱的一首歌曲,詞曲由約翰·列儂和小野洋子創(chuàng)作,于1971年10月作為單曲發(fā)行,后收錄于同名專(zhuān)輯《Imagine》中。
《Imagine》是約翰·列儂整個(gè)職業(yè)生涯中最暢銷(xiāo)的獨(dú)唱歌曲。1999年,該曲入選格萊美名人堂。2021年,該曲被《滾石》雜志評(píng)為“史上最偉大的500首歌曲”之一,位列第19位《Imagine 想象》這首歌,是列儂在甲殼蟲(chóng)樂(lè)隊(duì)解散后的單飛作品,詞、曲、唱均由列儂包辦,與麥卡特尼無(wú)關(guān)。
1971年,列儂和妻子小野洋子(Yoko Ono)住在英國(guó)鄉(xiāng)下一幢豪華別墅里,年初的一個(gè)早晨,列儂起床后突然來(lái)靈感,在洋子陪伴下,寫(xiě)出了這首歌的歌詞,然后又在他家那架著名的白鋼琴上,寫(xiě)出了旋律。
之后,他在飛機(jī)上對(duì)這首歌進(jìn)行修改,并在紐約希爾頓酒店的信箋上寫(xiě)下最后完整的歌詞。
當(dāng)時(shí),列儂的生活里充滿(mǎn)了沖突。除了前面講的和麥卡特尼的矛盾導(dǎo)致樂(lè)隊(duì)解散,還因?yàn)樽髌分械纳鐣?huì)主義甚至共產(chǎn)主義傾向而被美國(guó)拒絕移民,拿不到綠卡;和小野洋子的感情也有一些問(wèn)題。
列儂當(dāng)然希望能擺脫這些困擾,他在這首歌里表達(dá)對(duì)和平的渴望、對(duì)紛爭(zhēng)與分裂的厭倦,也許就和這種心境有關(guān)。
《Imagine》這首歌于1971年9月9日在美國(guó)出版發(fā)行,很快風(fēng)靡全球。但是,因其政治傾向,它在英國(guó)被禁止發(fā)行,直到1975年,禁令才被撤銷(xiāo)。
列儂評(píng)價(jià)這首歌說(shuō):“這首歌曲幾乎是共產(chǎn)主義宣言式的……但是由于它披著一張流行的外衣,所以被大眾接受了。我現(xiàn)在知道該怎么做了,只要抹上一點(diǎn)蜜糖,你的主張就可以容易地流傳開(kāi)來(lái)。”
有一萬(wàn)個(gè)觀眾,就有一萬(wàn)個(gè)哈姆雷特。我們不管列儂是怎么想的,只管這首歌好了。
《滾石》雜志評(píng)價(jià)這首歌,認(rèn)為《Imagine》是列儂“送給世界的最偉大的音樂(lè)禮物”,特別贊賞了它的“安祥的旋律,柔軟的和弦,令人心動(dòng)的四音符鋼琴演奏”。
美國(guó)總統(tǒng)吉米·卡特在2006年說(shuō):“我去過(guò)世界上的很多國(guó)家——我和妻子訪問(wèn)大概125個(gè)國(guó)家——對(duì)約翰·列儂的歌曲《想象》和國(guó)歌播放的頻率幾乎相當(dāng)。”
2012年,倫敦奧運(yùn)會(huì)閉幕式中響起了這首歌。歌曲的第一部分由利物浦兒童愛(ài)樂(lè)樂(lè)園演出,剩下的部分則使用列儂的原聲,象征著音樂(lè)傳統(tǒng)的傳承。列儂的影像,也伴著音樂(lè)出現(xiàn)在大屏幕上。
歌詞
Imagine there's no heaven
想象一個(gè)沒(méi)有天堂的世界
It's easy if you try
這很簡(jiǎn)單 只要你愿
No hell below us
腳下沒(méi)有地獄
Above us only sky
頭上只有藍(lán)藍(lán)的天
Imagine all the people
想象一下 所有的人們
Living for today...
都簡(jiǎn)單活在當(dāng)下
Uh...
??!
Imagine there's no countries
想象一下 沒(méi)有了國(guó)家
It isn't hard to do
這不是難以置信
Nothing to kill or die for
不需要為之殺戮或獻(xiàn)身
And no religion too
也沒(méi)有必須的宗教
Living life in peace
人們都生活在和平寧?kù)o里
You...
你啊
You may say I'm a dreamer
你會(huì)說(shuō)我只是在做夢(mèng)
But I'm not the only one
但我不是唯一這么想的人
I hope some day you'll join us
希望有一天 你也加入我們的行列
And the world will be as one
這世界就會(huì)親如一家
Imagine no possesions
想象一下 不再有財(cái)產(chǎn)權(quán)
I wonder if you can
我好奇 你能否想得出
No need for greed or hunger
不再有貪婪和渴求
A brotherhood of man
人們親如兄弟
Imagine all the people
想象一下 所有的人們
Sharing all the world...
共同擁有這個(gè)世界
You...
你啊
You may say I'm a dreamer
你會(huì)說(shuō)我只是在做夢(mèng)
But I'm not the only one
但我不是唯一這么想的人
I hope some day you'll join us
希望有一天 你也加入我們的行列
And the world will live as one
這世界就會(huì)親如一家