混亂宇宙1:失竊的卡牌
悉尼,并不是澳大利亞那個城市,在這里是“虛擬”的諧音。這座城市有一顆地球那么大,也因此有著無限多的故事可以寫。
《星球日報》就是這座城市里一大報社,他們觀察著整個星球的環(huán)境,寫了許多針砭時弊的文章。雖然主編佩里·懷特,不喜歡這樣的文章,更關(guān)注體育新聞,但手下都不愿做象牙寶塔的???,也只能隨大流。
今天,新來了一個人,頭戴紅色帽子,臉上戴著單片眼鏡,手持著一臺攝影機(jī),說道:“你好,我叫夏洛蒂。來自楓丹片區(qū)?!?/p>
“我是露易絲·萊恩,來自大都會片區(qū)。”露易絲和這位比自己矮一點(diǎn)的夏洛蒂說道。旁邊的男生介紹道:“我叫克拉克·肯特,斯莫威爾小鎮(zhèn)來的?!?/p>
“好吧,寒暄到此停止?!毕穆宓匍_始報道自己發(fā)現(xiàn)的事情,“有一位叫里米·勒博的人,他聲稱自己的一副撲克牌被偷走,為了防止撲克牌泛濫的影響,他已經(jīng)向警察報案,也通過我們這邊的渠道,尋找可能的兇手?!?/p>
“他的撲克牌有什么獨(dú)特的地方嗎?”突然坐不住的男子,說道??死撕唵蔚貫樗榻B:“他叫艾迪·布洛克?!?/p>
“他說,他的牌上寫有他的名字,長這樣。”夏洛蒂拿來了里米·勒博的簽名,好像不是用英文來寫,那是用什么來寫的?
“這不會是法文吧。”克拉克看著復(fù)印品上的字跡,進(jìn)行分析。艾迪拿過紙牌復(fù)制品,進(jìn)行檢索,真是法語。
“法語里的‘小惡魔’里米·勒博,他不會是法國人吧?”艾迪開始推理。此時他手敲鍵盤的速度加快,不一會,信息出來了,“他是在法國出生并長大的,會用法語來簽名是很正常的。”
“那線索從哪里來呢?”眾人想起來,沒去案發(fā)現(xiàn)場呢,怎么為一些局部細(xì)節(jié)分析起來了呢?眾人來到了案發(fā)現(xiàn)場。
“好久不見,還記得上次我們擊退達(dá)克賽德的事情嗎?”進(jìn)來后,一名身著黑衣服的男子,對著眾人詢問道。
“達(dá)克賽德?他是誰?你們和他有什么過節(jié)嗎?”夏洛蒂驚訝地問身邊人。克拉克解釋道:“我們和達(dá)克賽德打過一次仗,在幾天前,他要入侵我們,被我們擊退了。”還介紹了黑衣男的身份,蝙蝠俠。
“好了,你看這抽屜里有著非人類的印跡?!币幻〉膫商娇粗锩住だ詹┑某閷?,說道。
“而且這里的鎖頭是被人撬開的,隨后扔到地板上?!彬饌b盯著鎖頭,眼神變得微妙起來?!靶÷?,你有什么線索嗎?”
“我觀察了許久,發(fā)現(xiàn)了是一種貓劃出來的痕跡?!毙÷箍粗閷?,說道,“會不會是他……”
“你是說那個文物盜竊者,我也想到她了。”蝙蝠俠對小鹿說道,“英國人瑟琳娜·凱爾,以及另一個開鎖的人,也是一個偽裝成貓的人?!?/p>
“根據(jù)我們的調(diào)查,她和一個叫菲利西亞·哈代的女子有著密切的關(guān)系。”小鹿解釋道。