威利-埃爾南戈麥斯榮獲歐錦賽MVP,球迷:下一站NBA的MVP
外國的網(wǎng)友對此展開了熱烈的討論,有球迷調(diào)侃他是尼克斯的傳奇,黃蜂放走了一名MVP級別的球員,也有球迷表示《必勝球探2》即將上演(胡安-埃爾南戈麥斯是《必勝球探》的主演)。
外國的網(wǎng)友對此展開了熱烈的討論,有球迷調(diào)侃他是尼克斯的傳奇,黃蜂放走了一名MVP級別的球員,也有球迷表示《必勝球探2》即將上演(胡安-埃爾南戈麥斯是《必勝球探》的主演)。
[1]“他歐錦賽的表現(xiàn)太不可思議了,我的天啊。我從來不相信埃爾南戈麥斯兄弟能成熟到能領(lǐng)導(dǎo)這支球隊,我大錯特錯”
What a tournament from him, holy shit. I never believed the Hernangomezs could mature enough to lead this team. I was soooo wrong
[-]“我認(rèn)為復(fù)數(shù)應(yīng)該是Hernangomi吧”
i believe the plural is Hernangomi
[3]“有人可能在歐錦賽開始前下注威利MVP,然后賺了1000萬美元”
Someone probably just earned like 10 millions dollars on a Willy MVP bet they made before the tournament started
[-]“我在想象有人在看《必勝球探》,然后看到埃爾南戈麥斯是一名真正的籃球運動員,結(jié)果不小心押錯了人。”
I'm picturing someone watching Hustle, seeing that Hernangomez is a real basketball player, and then accidentally betting on the wrong one.
[5]鵜鶘球迷:“我們擁有一名MVP了”
We got a MVP
[-]“黃蜂放走了一名MVP級別的球員”
Hornets really let an mvp caliber player go
[7]“下一站:NBA的最有價值球員”
NBA MVP next
[8]“波-克魯茲=胡安-埃爾南戈麥斯,克魯茲兄弟=他的老哥,威利,就是這么簡單”
Bo Cruz = juancho , Bro Cruz = his brother , Willy. Simples
[9]“2017年我確信他是下一個馬克-加索爾”
2017 me was convinced he was the next marc gasol
[10]“世界杯MVP:盧比奧”
“歐錦賽MVP:威利-埃爾南戈麥斯”
“我認(rèn)為我們位列FIBA首位?!?/p>
World Cup MVP: Ricky Rubio
Eurobasket MVP: Willy HernanGómez.
I think we deserve the 1st spot on the FIBA ranking.
[-]“美國依然是真正的第一,但你們今夏在每個級別的錦標(biāo)賽都獲得了第一,第二名,所以我認(rèn)為西班牙排第一沒啥問題。對于西班牙籃球來說,這是一個令人驚嘆的夏天?!?/p>
USA is still the true but number 1, but you guys got like 1st or 2nd in every tournament at every level this summer so I wouldn’t have a problem with Spain being 1st. Very impressive summer for Spanish basketball.
[12]“實際上,他上賽季在鵜鶘為數(shù)不多的比賽時間里是非常高產(chǎn)的”
“前尼克斯傳奇!為他高興!”
dude was actually mad productive in his few spot minutes last season wth pelicans
former Knicks legend! happy for him!!
[13]尼克斯球迷:“這哥們之前在我們隊?”
The dude who was on our team?
[-]鵜鶘球迷回復(fù):“他現(xiàn)在是我們的人了”
He's ours now
[15]“尼克斯傳奇,史上最佳”
Knicks legend, Billy "the GOAT"
[16]“我覺得應(yīng)該是布朗,但這無關(guān)緊要”
I think it should've been Brown, not that it matters
[17]“我以為布朗會是MVP,會很有趣”
I thought Brown would take it. Would have been fun
[18]“史丹利是在兩兄弟中選錯人了嗎?!”
Did Stanley Sugerman pick the wrong brother?!
注:史丹利是《必勝球探》里的一名角色,挖掘了波-克魯茲(胡安-埃爾南戈麥斯飾演)
[19]“《必勝球探2》即將上演?!?/p>
Hustle 2 about to be lit.
[20]“波-克魯茲兄弟太不可思議了”
That’s Bo Cruz’s brother going crazy