聊齋志異?西僧:心適迷途長(zhǎng)不識(shí),道非身外更何求

西僧
——心適迷途長(zhǎng)不識(shí),道非身外更何求
蒲松齡?聊齋志異?卷2(卷3?)?西僧
[1]趙伯陶,注評(píng).聊齋志異詳注新評(píng)[M].北京:人民文學(xué)出版社,2016:577—580.
[2]于天池,等譯注.中華經(jīng)典名著全本全注全譯叢書.聊齋志異[M].北京:中華書局,2015:691—694.
[3]朱其鎧,等譯注.中國(guó)古典文學(xué)讀本叢書.全本新注聊齋志異[M].北京:人民文學(xué)出版社,1989:354—355.
西僧自西域來(lái),一赴五臺(tái),一卓錫泰山。其服色言貌,俱與中國(guó)殊異。自言:“歷火燄山,山重重,氣熏騰若爐灶。凡行必于雨后,心凝目注,輕蹟步履之,誤蹴山石,則飛燄騰灼焉。又經(jīng)流沙河,河中有水晶山,峭壁插天際,四面瑩澈,似無(wú)所隔。又有隘,可容單車,二龍交角對(duì)口把守之。過(guò)者先拜龍,龍?jiān)S過(guò),則口角自開。龍色白,鱗鬣皆如晶然?!鄙裕骸巴局袣v十八寒暑矣。離西土者十有二人,至中國(guó)僅存其二。西土傳中國(guó)名山四:一泰山,一華山,一五臺(tái),一落伽也。相傳山上遍地皆黃金,觀音、文殊猶生。能至其處,則身便是佛,長(zhǎng)生不死?!甭?tīng)其所言狀,亦猶世人之慕西土也。倘有西游人,與東渡者中途相值,各述所有,當(dāng)必相視失笑,兩免跋涉矣。

卓錫,卓,植立;錫,錫杖,僧人外出所用。因謂僧人居留爲(wèi)卓錫?!獫h語(yǔ)大詞典
服色,三衣服的樣式色澤?!獫h語(yǔ)大詞典
熏騰,熾盛貌?!獫h語(yǔ)大詞典
心凝,聚精會(huì)神?!獫h語(yǔ)大詞典
目注,目光注視?!獫h語(yǔ)大詞典
步履,一行走。二指腳步?!獫h語(yǔ)大詞典
騰灼,形容火勢(shì)猛烈。——漢語(yǔ)大詞典
瑩澈,一瑩潔透明?!獫h語(yǔ)大詞典
鱗鬣,一⒈指龍的鱗片和鬣毛?!獫h語(yǔ)大詞典
相值,一猶相遇。二相當(dāng);相匹敵?!獫h語(yǔ)大詞典

后記
西僧慕佛,遠(yuǎn)涉中土;唐人悟法,遍參西域。
不了自性,反求諸物;不識(shí)凈土,競(jìng)逐西東。
心適迷途,沉淪已久;道非身外,更待何求。
萬(wàn)緣俱淨(jìng),大道初開。明心見(jiàn)性,即睹彌陀。
后記寫于2023年02月16日左右