銀河
查了一下,原來(lái)銀河在不同國(guó)家不同語(yǔ)言下的說(shuō)法都不一樣,照例分享一些挺有意思的名稱(chēng):
格魯吉亞語(yǔ):鹿的跳躍
莫克沙語(yǔ):鶴之路
冰島語(yǔ):冬日之道
庫(kù)爾德語(yǔ):稻草賊之路
泰語(yǔ):白象之路
馬拉雅拉姆語(yǔ):牛奶之海
白俄羅斯語(yǔ):群鳥(niǎo)之路
瑞典語(yǔ):冬日街道
楚瓦什語(yǔ):灰鵝之路
加泰羅尼亞語(yǔ):通往圣地亞哥之路
威爾士語(yǔ):格威迪恩的堡壘
明格列爾語(yǔ):牧羊人之路
斯洛維尼亞語(yǔ):羅馬之路
日語(yǔ):天の川,天之河
切諾基語(yǔ):狗狗逃跑之處
匈牙利語(yǔ):勇士之路
車(chē)臣語(yǔ):稻草散落的路徑
希伯來(lái)語(yǔ):光之河
阿卡德語(yǔ):天空之蛇
波斯語(yǔ):稻草畫(huà)
卡拜爾語(yǔ):天堂之河
孟加拉語(yǔ):影子之路
愛(ài)爾蘭語(yǔ) :星之圍欄、天空的條紋、白馬之尾、尤西克之子的蹤跡
在中國(guó)古代,銀河的別稱(chēng)也有很多:
天河、天漢、絳河、星漢、清漢、星河、銀浦、銀彎、云漢…
標(biāo)簽: