星光咖啡館與死神之蝶設(shè)定集翻譯 (汐山?jīng)鲆羝?/h1>

(注:本篇翻譯使用的設(shè)定集照片為個人所有的設(shè)定集拍照而來的,并未使用目前網(wǎng)上任意圖源)? ?


P42·角色介紹:汐山?jīng)鲆?/strong>
——“我可不覺得一個垂頭喪氣的人能夠讓誰笑起來哦?!?/strong>
工作與私人生活風(fēng)格截然不同的甜點師大姐姐·汐山?jīng)鲆?/strong>
CV:木之美希
主人公的朋友——汐山宏人的姐姐,曾在一流甜品店作為甜點師工作。專業(yè)責(zé)任意識強,對點心制作絕不做出寸步妥協(xié)。但,私人生活上卻是不修邊幅,總是攢下一大堆的家務(wù)事不做。
?
設(shè)計者訪談
參加工作的合法蘿莉大姐姐。雖說是副線女主,但在讀劇本的時候甚至一點沒覺得(是副線女主),老實說,我甚至以為這是真正的女主。若是沒有她的存在,“星光咖啡館”絕不可能大獲成功,這般說法絕不夸張。說來,我是真的想嘗嘗涼音姐親手烤出來的松餅啊。說到“服裝”,其實“(在自己的)房間(里穿著的)服裝”這個設(shè)計因為幾乎沒有什么登場機會所以差點胎死腹中,但因為實在可愛,因而我再三懇求(負(fù)責(zé)繪畫)CG(的)老師(譯者按:可能指柚子社的原畫家、插畫家夢璃凜女士)出圖給我。連帽衛(wèi)衣的服裝設(shè)計也是我十分中意的。當(dāng)我看見她拿出“野江內(nèi)代(譯者按:是日本一車站的名字)”的場景時,不由得覺得,真不愧是夢璃老師啊!
(譯者按:譯者猜測可能是指夢璃凜女士曾到該地采風(fēng),譯者無法確定是否真有其事。)
(編者注:這段翻譯提到的野江內(nèi)代,搜了一下,有很多涼音同款衣服在這個地方出售,甚至有一款涼音聯(lián)動衛(wèi)帽衫在此售賣。同時這個地方也有個咖啡館。此處提到的采風(fēng)要么是指涼音的穿衣風(fēng)格,要么是指星咖的地址原型。)
P43·聲音者訪談
出演聲音者:木之美希女士
?
——錄制全部結(jié)束時您的感想是什么?
十分有趣!最開始被聯(lián)系說,“是女二哦——”的時候,“吼——是這樣?。 边@樣敷衍過去之后,就覺得,“說好的女二呢?這話(臺詞)咋這么多?。。。 保ㄐΓ?。十分感謝!能拿到這么多臺詞的角色我是很開心的!
?
——能就您對出演角色比較中意的,和不太喜歡的部分稍微談一談嗎?
這不可愛嗎?我覺得這太可愛了!雖說個子矮小,但工作干練的年上大姐姐!太棒了呀!明明工作上一絲不茍,但在家里卻慵懶成性……。如此強烈的反差萌真是惹人戀愛?。】匆娙绱伺煽康娜司筒挥傻孟肴鰦砂。?!
?
——有沒有給您印象特別深刻的情節(jié)或是臺詞?
因為涼音身為甜點師所以臺詞里充斥著很多關(guān)于料理的事情的說明,但因為我自己是一般不做飯的,一邊自己做著說明,一邊在心里“哦哦——”“啊——”地頓悟并學(xué)習(xí)起來了(笑)。就覺得,要是按照涼音臺詞里的說明去做的話,就似乎一定能做出十分美味的東西?。。?!
?
——如果能說說的話,有沒有在錄制過程中的回憶和意料之外的事情?
因為(這個角色)是主廚嘛,無論如何,臺詞里也會經(jīng)常出現(xiàn)食物的名字,所以(對這些名字)想象了一下,肚子就咕嚕嚕地響了起來,(這聲音)好幾次地通過麥克風(fēng)傳出去了……真是對不住,因為(這些名字)聽起來就很香嘛,沒辦法……
——除了您所出演的角色,有沒有其他您特別中意的,甚至想試著演繹一下的角色?
我十分中意御帝先生??!特別是凱特·西形態(tài)的!?。ㄗg者按:此處翻譯方式延續(xù)官方中文版翻譯。民間漢化組版本翻譯為“貓妖”。)涼音和御帝先生兩角幾乎沒什么交叉點,但偶爾在我看來,這也是位不可思議的叔叔啊。針對“凱特·西”形態(tài)又作何感想呢……?總之!我!很喜歡??!
?
——最后,請對所有購入《星光咖啡館與死神之蝶》的粉絲們說一句吧。
十分感謝您的支持?。ū咀鳎攘M載的女角云集,敬請樂在其中!請化身全線戰(zhàn)士!在此之中,也請一定不要忘記“涼音”!一定!也請多多喜愛“涼音”哦!——敬請樂在《星光咖啡館與死神之蝶》的每一處小小細(xì)節(jié)之中,不要遺落任何一個地方哦!