19.02.27山崎憐奈blog翻譯

京セラドームでの4日間
在京瓷的四天
バースデーライブ、無事に終わりました。
見に來てくださったみなさん、
ありがとうございました!
birthday live結(jié)束了。
感謝各位到場的觀眾們!
一日4時間のライブを四日間やって
全177曲披露だから當(dāng)然セットリストも
毎日違うし 著る衣裝の數(shù)も多くて、
出演するメンバーもびっくりするほど
內(nèi)容が濃い バースデーライブでした。
進(jìn)行了四天每天四小時的live、
表演了全部177首曲子、當(dāng)然歌單每天都不同
穿的衣服的數(shù)量也很多
是讓出演的成員們都吃了一驚的豐富的內(nèi)容。
いろんな感情が沸き起こったけど、
終わった今 思い出した事を
いくつか書きますね。
有著各種復(fù)雜的感情、
寫寫結(jié)束之后現(xiàn)在回想起來的事情吧。
純奈が乃木團(tuán)のボーカルとして歌ってて、
その姿がとっても素敵で かっこよくて、
裏でモニター越しに見守ってたら
涙出てきたんだ??。唐突ですが。
純擔(dān)任了乃木團(tuán)的主唱、那身姿真的很帥氣
在舞臺后面看著顯示器的時候都哭了。突然地。
二期生のオーディションで途中から一緒で
その當(dāng)時から既に
お歌が上手なのは知っていたけど、
そこから舞臺をいくつも経験して
自分でも磨いて努力して勉強(qiáng)したからこそ
そのときよりも何倍も素敵になって
今になって沢山の人に屆いていて、
いくら同期メンバーとはいえ
彼女が乗り越えて來たものの全てを
知っているわけではないけれど、
それでも何故か 涙が出てきて(笑)
從二期生甄選的時候我們就在一起、當(dāng)時就知道純唱歌很好、
在那之后又體驗了很多次舞臺、再加上純自己的努力和學(xué)習(xí)
才能變得比那時好上幾倍、才能在現(xiàn)在把她的歌聲傳達(dá)給眾人
盡管我和純是同期、但也不是了解純所克服的所有困難
即使那樣淚水也不禁流下(笑)
また見たいな、本當(dāng)にかっこよかったな、
きっと想像以上に沢山緊張してたよね。
じゅんお疲れ様。
還想再次看到啊、真的非常帥氣啊、
肯定比想象中更緊張吧。
純辛苦了。
あとね、みり愛が 生まれたままで を
センターのポジションで踴ってて、
みり愛はダンスも上手だけど
曲の雰囲気を柔軟に摑んで
自分の色を合わせることができるから
還有、米粒跳了生まれたままで的center位
米粒很擅長跳舞、能夠靈活地掌握曲子的氛圍來配合自己的舞蹈風(fēng)格
もちろん、オリジナルでの
萬理華さんセンターも ずっと見てきたし
かっこよくて輝いていてハッピーで
その後ろで踴ったことも沢山あるけど、
今回のみり愛センターの 生まれたままで も
すごく素敵だったなって思いました。
當(dāng)然、最初版的marika桑center的版本也一直在鑒賞
非常帥氣、非常耀眼、非??鞓?/span>
在marika桑后面跳也有過很多次。
這次米粒center的?生まれたままで 也非常棒。
葉月も、渋谷ブルースでのギターを
リハーサルの合間に練習(xí)していて
乃木中の3期生のお披露目回かなにかでも
ギターを披露していたけど
あんな大舞臺で弾くとなると
全然違う難しさがあっただろうし、
みんなで裏で見てて、拍手してたんだ??
葉月一直在彩排的空隙中練習(xí)渋谷ブルース表演中的吉他
在工事中的3期生披露回(大概)里也表演過吉他
但在那樣的大舞臺上彈吉他和平時完全不一樣、肯定很難吧
大家在舞臺后面一邊看著一邊鼓掌??
みさ先輩も卒業(yè)前ラストの全體ライブで
ライブ中みさ先輩を見かけるたびに
ああこれが最後なんだって思ったら
寂しくて寂しくて。
ソロコンサート、どういう形になるのかは
まだ全然分からないと思うけど、
素敵なステージになると良いな。
みさ先輩の歌聲も大好き。
misa先輩這次也是畢業(yè)前最后一次全體live了。
live里每次看著misa先輩就會想“啊啊這就是最后一次了啊”
好寂寞好寂寞。
solo con、會是什么樣子呢、還完全不知道呢
但是要是能成為一次完美的舞臺就好了。
也很喜歡misa先輩的歌聲。
最終日の七瀬さんのライブは
最後まで笑顔で溢れていて
それが七瀬さんらしさなのかな、と。
たくさんの人に愛されながら
乃木坂としての活動は終えたけれど
これからのお仕事の中でも
もっと素敵なことがありますように。
本當(dāng)に 本當(dāng)に お疲れ様でした。
最后一天的娜娜賽桑的live、到最后為止都是笑臉
那才是娜娜賽桑的風(fēng)格啊。
被眾多的人所愛著、雖然作為乃木坂成員的活動結(jié)束了
希望在今后的工作中也能夠發(fā)生更加美好的事情。
真的真的 辛苦了。

今回の7th バースデーライブ
全177曲披露というだけあって
果てしなくハードでした。
這次的7th birthday live披露了全部177曲
非常非常困難。
メンバー以上に過酷でしんどい中、
サポートしてくださっていた
スタッフさんたちの存在も大きかったです。
改めて、有難うございました。
在成員們感到辛苦疲累的時候
staff桑們的存在也非常重要。
再一次、非常感謝。
でも、乃木坂46というグループが歩んできた
7年分の歴史と 沢山の人の想いを
ぎゅっと込めた分だけあって、
すごく素敵で、微笑ましくて、溫かくて、
爽やかで、心地良くて、新鮮で、
それぞれの想いが詰まっていて、
大好きなメンバーが
とても輝いていたライブでした。
但是、這是一次包含著
乃木坂46這個團(tuán)隊走過的7年的歷史和很多人的回憶的、
非常美好、令人欣慰、溫暖、清爽、舒適、新鮮的、
包含著各種各樣回憶的、
最喜歡的成員們閃閃發(fā)光的live。
今回は いつものライブよりも もっと
メンバーのこと 曲のことを沢山想いながら
出演していたような気がします。
自分がここで過ごしてきた約6年間の事も
時折 ふとしたタイミングで
すこしだけ思い返してみたりもした、
そんなバースデーライブでした。
感覺這次的live比往常的live來說
我更多地想著成員、曲子而出演。
在某些時候、我也會回想自己在這里度過的六年。
就是這樣的birthday live

4期生のみんなも、
卒業(yè)生の曲を歌うことになって
すごく難しかっただろうし、沢山考えたり
緊張もいっぱいしたと思います。
4期生們也唱了畢業(yè)生的曲子
我想她們肯定會覺得很難、思考很多事情、非常緊張吧。
でも、本番前に4期生みんなで
歌の練習(xí)を何回もしていたり
MCの自己紹介を考えたりしていて、
その一生懸命さが可愛らしかったです。
がんばれ??がんばれ??!って、
本番中もその練習(xí)の成果が
出せますようにと祈ってました。
但是、正式出場前4期生的大家
練習(xí)了很多次歌曲、思考著MC的自我介紹
那非常努力的樣子非??蓯?。
想著“加油??加油??!”
祈禱著在正式出場的時候也能夠發(fā)揮出練習(xí)的成果!
これからの活動で
みんなのことをもっと知っていくのが
楽しみだし、たくさん話してみたい!
話しかけてくれたら嬉しいです。笑
期待在今后的活動中更多地了解大家、能夠一起交談!
能來找我搭話就很開心了。笑
メンバーとの寫真は他にも色々撮ったので、
また別のブログの時にも載せますね。
でも かりんちゃんのブログに載っていた
二期生の集合寫真は、
私もお気に入りなので転載しますね。笑
和成員的合照也拍了很多、在其他的blog再放上去哦。
但是卡琳醬blog的二期生的集體照我也很喜歡所以就轉(zhuǎn)載了。笑

で、昨日の夜は、いくさんの出演されている
『ロミオ&ジュリエット』を
観劇させて頂きました。
然后、昨天晚上有幸去看了iku桑出演的
『羅密歐&朱麗葉』
3日前まで一緒にライブに出ていた人と
同一人物とはとても思えず、
私の拙い言葉では表せないほど堂々と
ジュリエットとして生きていました。
無法想象是和3天前一起在live出場的人是同一位、
無法用我拙劣的言語表現(xiàn)、
堂堂地作為朱麗葉而活著。
でも楽屋挨拶に行ったときの
はじけんばかりの笑顔は やっぱり
みんなに愛されている、いつもの
いくちゃん!?。·盲聘肖袱稳摔扦筏?。笑
いくさん、なんせ忙しいから、
くれぐれも體調(diào)には気をつけて??!
但是去后臺打招呼時候的感情滿溢的笑臉
果然是被大家所挨著的往常的iku醬?。。∥揖褪沁@么感覺的。笑
iku桑、再忙也要注意身體哦?。?/span>
れな
2019/02/27 09:54
原文地址:http://blog.nogizaka46.com/rena.yamazaki/2019/02/049338.php
本文僅供學(xué)習(xí)交流之用,轉(zhuǎn)載請勿作為商用,否則引發(fā)的各種問題恕本人不承擔(dān)法律責(zé)任 如有翻譯錯誤或不當(dāng)之處,敬請評論指出以供up參考學(xué)習(xí)。