【ヒトリエ】コヨーテエンゴースト(日文+羅馬音+中文歌詞)
終電
?
shu u de n
?
末班車
?
?
?
あの娘はイカれてる幽霊
?
a no ko?wa i ka re te ru yu u re i
?
那女孩是個瘋狂的幽靈
?
?
?
あたしは見惚れてる
?
a ta shi wa mi to re te ru
?
我不由得看入了神
?
?
?
ふわり、何事も無く飛んだ,
?
fu wa ri 、 na ni go to mo na ku to n da,
?
輕飄飄的,像沒事人一樣飛了起來
?
?
?
伝染するのは翳りもなく酩酊,
?
de n se n su ru no wa ka ge ri mo na ku me i te i,
?
酩酊的醉意渲染開來
?
?
?
朝まで浮かれてる,
?
a sa ma de u ka re te ru,
?
飄飄然的到了早晨
?
?
?
ガラクタのあたしが切ないわ,
?
ga ra ku ta no a ta shi ga se tsu na i wa,
?
像廢品一樣的我滿心傷感
?
?
?
一切報われぬ聲が猛烈な雨に見えた,
?
i ssa i mu ku wa re nu ko e ga mo u re tsu na a me ni mi e ta,
?
一切未能得償所愿的聲音如同暴雨一般
?
?
?
哀しい夜で泣いている,
?
ka na shi i yo ru de na i te i ru,
?
在悲哀的夜里哭泣著
?
?
?
ただ狼狽えている
?
ta da u ro ta e te i ru
?
只是有點狼狽而已
?
?
?
一心不亂のやり取りも一瞬の瞳に勝てない
?
i sshi n fu ra n no ya ri to ri mo i sshu n no hi to mi ni ka te na i
?
一心一意的交談也敵不過那一瞬的目光
?
?
?
焦がした胸に飢えている
?
ko ga shi ta mu ne ni u e te i ru
?
焦灼的內(nèi)心正饑渴著呢
?
?
?
あたしはどうですか
?
a ta shi wa do u de su ka
?
我又該怎么辦呢?
?
?
?
喧々囂々
?
ke n ke n go u go u
?
喧囂吵嚷
?
?
?
二進(jìn)も三進(jìn)もいかなくなってる世の中で
?
ni tchi mo sa tchi mo i ka na ku na tte ru yo no na ka de
?
在二進(jìn)制或三進(jìn)制都消失的世界里
?
?
?
來る日も來る日もあの娘のことしか
?
ku ru hi mo ku ru hi mo a no mu su me no ko to shi ka
?
日復(fù)一日的除了那女孩的事情以外
?
?
?
考えられなくなっていた
?
ka n ga e ra re na ku na tte i ta
?
變得什么也沒法思考了
?
?
?
此れだけ言うのは簡単だけれど
?
ko re da ke i u no wa ka n ta n da ke re do
?
雖然只是簡單的說說而已
?
?
?
言葉で如何にか出來るほど
?
ko to ba de i ka ni ka de ki ru ho do
?
用語言來表達(dá)又能到哪種地步呢?
?
?
?
あたしの心は明快な思いを見附けられなかった
?
a ta shi no ko ko ro wa me i ka i na o mo i wo mi tsu ke ra re na ka tta
?
在我心里可并沒能找到什么明快的思緒啊。
?
?
?
有限の型のあたしもっと,
?
yu u ge n no ka ta no a ta shi mo tto,
?
有限形態(tài)的我更加的
?
?
?
あなたいないとまだ足りない!
?
a na ta i na i to ma da ta ri na i !
?
即使你消失也無法滿足
?
?
?
生命の形なんてきっと,
?
se i me i no ka ta chi na n te ki tto,
?
生命的形狀之類的
?
?
?
あなた以外に有り得やしない!
?
a na ta i ga i ni a ri e ya shi na i !
?
不可能是除了你之外的樣子
?
?
?
夢現(xiàn)には噓ばかり
?
yu me u tsu tsu ni wa u so ba ka ri
?
夢境中也盡是謊言
?
?
?
青眼のコヨーテは泣きじゃくり
?
a o me?no ko yoo te wa na ki ja ku ri
?
青眼的郊狼在抽噎不止
?
?
?
何処までも腳を引き摺り回し。
?
do ko ma de mo a shi wo hi ki zu ri ma wa shi 。
?
不管到哪里都拖著腿腳翻騰著
?
?
?
正解、正解、正解、
?
se i ka i 、 se i ka i 、 se i ka i 、
?
正解、正解、正解
?
?
?
願っている。
?
ne ga tte i ru 。
?
如此許下愿望
?
?
?
?
?
終點
?
shu u te n
?
終點
?
?
?
あの娘に惹かれてく運命,
?
a no ko?ni hi ka re te ku u n me i,
?
被那女孩吸引的命運
?
?
?
あたしは認(rèn)めてる,
?
a ta shi wa mi to me te ru,
?
我已經(jīng)承認(rèn)了
?
?
?
どうせあの娘はイカれてる人間,
?
do u se a no?ko?wa i ka re te ru mi n ge n,
?
反正她是個瘋掉的人類
?
?
?
人間,
?
mi n ge n,
?
人類
?
?
?
いっせいのせ、で飛び込んだ,
?
i sse i no se 、 de to bi ko n da,
?
喊著號子,一起跳下去吧
?
?
?
センセーショナルなあの瞬間,
?
se n see sho na ru na a no shu n ka n,
?
震撼轟動的那一瞬間
?
?
?
正しい朝は臆病なあたしを待っている,
?
ta da shi i a sa wa o ku byo u na a ta shi wo ma tte i ru,
?
正確的清晨正等著膽怯的我
?
?
?
一線越えた二人も一瞬の獨りに勝てない,
?
i sse n ko e ta fu ta ri mo i sshu n no hi to ri ni ka te na i,
?
越過界限的兩人敵不過一瞬的孤獨
?
?
?
哀しい夜に薄情な,あたしは如何かしら,
?
ka na shi i yo ru ni ha ku jo u na a ta shi wa i ka ga ka shi ra,
?
在滿是悲傷的夜里,薄情的我又該如何呢?
?
?
?
正々堂々,
?
se i se i do u do u,
?
堂堂正正
?
?
?
真正面からあの娘の扉を開けてみたい,
?
ma sho u me n ka ra a no mu su me no to bi ra wo a ke te mi ta i,
?
想從正面打開那個女孩的心扉
?
?
?
方法論も大正論ももういい加減に聞き飽きた,
?
ho u ho u ro n mo ta i sho u ro n mo mo u i i ka ge n ni ki ki a ki ta,
?
方法論也好大正論也罷都已聽厭了
?
?
?
いつでもどこでもなんでもかんでも,
?
i tsu de mo do ko de mo na n de mo ka n de mo,
?
無論何時何地何人何事
?
?
?
言葉で如何にか出來やしない,
?
ko to ba de i ka ni ka de ki ya shi na i,
?
都無法用言語來表達(dá)啊
?
?
?
それでもあたしが縋っていたのは,
?
so re de mo a ta shi ga su ga tte i ta no wa,
?
即便如此我也不愿放開的是
?
?
?
また言葉でしかなかった,
?
ma ta ko to ba de shi ka na ka tta,
?
只能用話語來表達(dá)的東西
?
?
?
ヒューマンの型で獨りぼっち,
?
hyuu ma n no ka ta de hi to ri bo tchi,
?
以人類的形態(tài)獨自地
?
?
?
彷徨った夜まだ癒えない!
?
sa ma yo tta yo ru ma da i e na i !
?
在這夜里彷徨也無法治愈
?
?
?
明晰夢に踴らされもっとあなたの様な夜を見たい!
?
me i se ki yu me ni o do ra sa re mo tto a na ta no yo u na yo ru wo mi ta i !
?
在清醒的夢中起舞,想看見更多更多如你的夜晚
?
?
?
胸?fù)膜磨猊韦膝渐欷肖辍?/p>
?
mu ne u tsu mo no wa so re ba ka ri 。
?
震撼心靈的東西只有那個
?
?
?
赤毛のコヨーテは吼え捲り。
?
a ka ge no ko yoo te wa ho e ma ku ri 。
?
赤毛的郊狼卷起低聲的嚎叫
?
?
?
へべれけに記憶を失くして尚、,
?
he be re ke ni ki o ku wo na ku shi te na o 、,
?
即使拙劣的遺失了記憶的現(xiàn)在
?
?
?
唄い、唄い、唄いたがって、,
?
u ta i 、 u ta i 、 u ta i ta ga tte 、
?
歌唱,歌唱,也只想要歌唱
?
?
?
正々堂々,
?
se i se i do u do u,
?
堂堂正正
?
?
?
真正面からあの娘の扉を開けてみたい,
?
ma sho u me n ka ra a no ko?no to bi ra wo a ke te mi ta i,
?
想從正面打開那個女孩的心扉
?
?
?
方法論も大正論ももういい加減に聞き飽きた,
?
ho u ho u ro n mo ta i sho u ro n mo mo u i i ka ge n ni ki ki a ki ta,
?
方法論也好大正論也罷都已聽厭了
?
?
?
いつでもどこでもなんでもかんでも,
?
i tsu de mo do ko de mo na n de mo ka n de mo,
?
無論何時何地何人何事
?
?
?
言葉で如何にか出來やしない,
?
ko to ba de i ka ni ka de ki ya shi na i,
?
都無法用言語來表達(dá)啊
?
?
?
それでもあたしが縋っていたのは,
?
so re de mo a ta shi ga su ga tte i ta no wa,
?
即便如此我也不愿放開的是
?
?
?
また言葉でしかなかった,
?
ma ta ko to ba de shi ka na ka tta,
?
只能用話語來表達(dá)的東西
?
?
?
喧々囂々
?
ke n ke n go u go u
?
喧囂吵嚷
?
?
?
二進(jìn)も三進(jìn)もいかなくなってる世の中で
?
ni tchi mo sa tchi mo i ka na ku na tte ru yo no na ka de
?
在二進(jìn)制或三進(jìn)制都消失的世界里
?
?
?
來る日も來る日もあの娘のことしか
?
ku ru hi mo ku ru hi mo a no ko?no ko to shi ka
?
日復(fù)一日的除了那女孩的事情以外
?
?
?
考えられなくなっていた
?
ka n ga e ra re na ku na tte i ta
?
變得什么也沒法思考了
?
?
?
此れだけ言うのは簡単だけれど
?
ko re da ke i u no wa ka n ta n da ke re do
?
雖然只是簡單的說說而已
?
?
?
言葉で如何にか出來るほど
?
ko to ba de i ka ni ka de ki ru ho do
?
用語言來表達(dá)又能到哪種地步呢?
?
?
?
あたしの心は明快な思いを見附けられなかった
?
a ta shi no ko ko ro wa me i ka i na o mo i wo mi tsu ke ra re na ka tta
?
在我心里可并沒能找到什么明快的思緒啊。
?
?
?
有限の型のあたしもっと,
?
yu u ge n no ka ta no a ta shi mo tto,
?
有限形態(tài)的我更加的
?
?
?
あなたいないとまだ足りない!
?
a na ta i na i to ma da ta ri na i !
?
即使你消失也無法滿足
?
?
?
生命の形なんてきっと,
?
se i me i no ka ta chi na n te ki tto,
?
生命的形狀之類的
?
?
?
あなた以外に有り得やしない!
?
a na ta i ga i ni a ri e ya shi na i !
?
不可能是除了你之外的樣子
?
?
?
ヒューマンの型で獨りぼっち,
?
hyuu ma n no ka ta de hi to ri bo tchi,
?
以人類的形態(tài)獨自地
?
?
?
彷徨った夜まだ癒えない!
?
sa ma yo tta yo ru ma da i e na i !
?
在這夜里彷徨也無法治愈
?
?
?
明晰夢に踴らされもっとあなたの様な夜を見たい!
?
me i se ki yu me ni o do ra sa re mo tto a na ta no yo u na yo ru wo mi ta i !
?
在清醒的夢中起舞,想看見更多更多如你的夜晚
?
?
?
夢現(xiàn)には噓ばかり
?
yu me u tsu tsu ni wa u so ba ka ri
?
夢境中也盡是謊言
?
?
?
青眼のコヨーテは泣きじゃくり
?
a o me?no ko yoo te wa na ki ja ku ri
?
青眼的郊狼在抽噎不止
?
?
?
何処までも腳を引き摺り回し。
?
do ko ma de mo a shi wo hi ki zu ri ma wa shi 。
?
不管到哪里都拖著腿腳翻騰著
?
?
?
正解、正解、正解、
?
se i ka i 、 se i ka i 、 se i ka i 、
?
正解、正解、正解
?
?
?
願っている。
?
ne ga tte i ru 。
?
如此許下愿望
?
?
?
胸?fù)膜磨猊韦膝渐欷肖辍?/p>
?
mu ne u tsu mo no wa so re ba ka ri 。
?
震撼心靈的東西只有那個
?
?
?
赤毛のコヨーテは吼え捲り。
?
a ka ge no ko yoo te wa ho e ma ku ri 。
?
赤毛的郊狼卷起低聲的嚎叫
?
?
?
へべれけに記憶を失くして尚、,
?
he be re ke ni ki o ku wo na ku shi te na o 、,
?
即使拙劣的遺失了記憶的現(xiàn)在
?
?
?
唄い、唄い、唄いたがって、,
?
u ta i 、 u ta i 、 u ta i ta ga tte 、
?
歌唱,歌唱,也只想要歌唱