【日語接頭接尾詞】001 ~嫌い(ぎらい)

大家都喜歡怎么背詞呢?是抄寫上十遍還是在閱讀中慢慢混眼熟呢?
和英語中的詞根詞綴一樣,在日語中,存在著大量的接頭、接尾詞,能幫助我們高效記憶單詞。人容易記住有邏輯的東西,接頭接尾詞、單詞的構成就是我們在背詞時最基本的邏輯。
比如屋(や),大家都學過,花屋、菓子屋……不管前面是什么詞,總之就是○○店,這就是強大語感的來源。
在這個系列中,就讓我們一起來梳理各種接頭接尾詞,背單詞一個頂N個,事半功倍。
Vol.1
接尾詞:~嫌い(ぎらい)
きる→きらう→~ぎらい
切る(きる)是“切斷”的意思,派生出了嫌う(きらう),切斷不喜歡的東西,演變出嫌う的意思是“討厭、厭惡”,慢慢發(fā)展出了嫌い這個接尾詞,我們來看一下辭典上的解釋:

【接續(xù)】名詞 / 動詞未然形的古語助動詞(ず)+嫌い
【意義】表示討厭這種事物(的人)
【例詞】
① 勉強嫌い:討厭學習(的人)
②女(男)嫌い:厭女(男)(的人)
③食わず嫌い:還沒吃就討厭這個東西(的人)→ 懷有成見、偏見,戴有色眼鏡的人
④人間嫌い:討厭人類(的人)→ 不愛交際、孤僻(的人)
【例句】
勉強嫌いを克服するためには勉強とつながりのある「興味」を見つけると良いでしょう。
要想克服厭學心理,最好可以找到和學習相關的興趣。
【例文】
A:ああ、詩って何を言いたいのか分かりにくいから好きじゃないんだ。
B:じゃあ、この詩を読んでみて。絶対に価値観が変わると思うわ。
A:うわあ。本當だ。詩ってとても厳かで靜謐なものなんだね。今まで食べず嫌いだったことが悔やまれるよ。
A:哎呀,我真不喜歡詩,太難讀懂了。
B:你試試讀這首詩嘛,絕對會改變你的想法的!
A:哇,真的耶!詩可真是一種莊重而又靜謐的東西呀!我為自己一直以來的偏見感到后悔!
封面圖片源自網絡,版權歸原作者所有。本文內容參考日語原版辭典,由“肥喵日語”翻譯整理,歡迎轉發(fā)分享,但未經允許不得轉載或商用。
