帶醬:《賽馬娘》漫畫:
關(guān)于“賽馬娘 Pretty Derby”的漫畫翻譯(非官方漫畫 自譯)!
能做到日更喲!
(一天40~60更,
一個月1200~1800更)
? ? ? ∧_∧ ?,?
,?'` ( ′?`) ,?'`
?'` ( ? ?)
漫畫畫師



曼城茶座其實也譯作曼哈頓咖啡,雖然中文總是茶座茶座的叫住,其實日語里都是稱呼其為“咖啡”的。
為什么叫做咖啡歐蕾呢,日語里的俺(日語里“俺”是“我“的意思,一般是男性使用,比較粗魯?shù)恼f法,如果硬要對應的話相當于“老子”,當然只是硬要對應的話,便于懂)與“歐蕾”諧音。
所以說,說“歐蕾“(俺)的茶座就是咖啡歐蕾了。















標簽: