【龍騰網(wǎng)】中國(guó)出土2800年前的古代青銅馬車
正文翻譯
-------------譯者:谷爺--- 審核者:龍騰翻譯總管------------

A 2,800-year-old bronze carriage is giving Chinese archaeologists clues about how important ceremonies to welcome guests and celebrate victories were conducted in ancient China. Unearthed in 2014 in the city of Xian in China’s nortHWestern province of Shaanxi, the carriage measures over 3 metres (9.8ft) long, nearly 3 metres wide and 1.5 metres high. Remains found with the carriage indicate it may have been drawn by four horses, but not for everyday transport.
一輛2800年前的古代青銅馬車為中國(guó)考古學(xué)家提供了一些有關(guān)古代中國(guó)迎接來(lái)賓和慶祝勝利等重要儀式是如何舉行的線索。馬車于2014年在中國(guó)西北省份陜西省的西安市出土,長(zhǎng)3米(9.8英尺),寬近3米,高1.5米。 隨車發(fā)現(xiàn)的遺物表明它可能由四匹馬牽引,不過(guò)不是用于日常運(yùn)輸。
評(píng)論翻譯
-------------譯者:谷爺--- 審核者:龍騰翻譯總管------------
Jojo
If anyone''s wondering why the carriage, it''s because the richer Chinese folk were buried with carriages so their families would know they have a nice whip to ride in the afterlife
有人會(huì)疑惑為什么會(huì)挖出馬車,這是因?yàn)椋ㄔ诠糯└辉5闹袊?guó)人會(huì)和馬車一起埋葬,他們的家人希望這樣可以讓他們?cè)谙螺呑幽苡幸惠v不錯(cuò)的馬車乘坐。
Lorenzo Luiz De Souza
The carriage is princess Li Weiyoung''s. From her wedding with Tuoba Jun
這輛馬車是李未央公主的,來(lái)自她與拓跋浚的婚禮。(并不是)
Roar Me
Thousand years later, people unearth our so called Nokia 3310 and said this must be an unbreakable phone.
幾千年后,人們挖掘出了我們稱之為諾基亞3310的東西,然后會(huì)說(shuō)這一定是一部摔不壞的手機(jī)。
Mikasa Eren
Ancient china was one of the best civilization.
古代中國(guó)是最優(yōu)秀的文明之一。
heidiual
The first Uber ride known to mankind
人類已知的第一次Uber出行。
-------------譯者:谷爺--- 審核者:龍騰翻譯總管------------
Koala Bear
Chinese history is awesome!
中國(guó)的歷史太了不起了!
malimillions
While my ancestors were poking each other with sticks, China was making treasures like this. The slowly revealed art is beautiful!
當(dāng)我的祖先們還在用棍棒互相戳對(duì)方時(shí),中國(guó)已經(jīng)在制造這等寶物了。 這些逐步挖掘出來(lái)的藝術(shù)品真是太美了!
Pygmy Puff
Can you imagine what it was like living in those times?
你們能想象生活在那個(gè)時(shí)代是什么樣的感受么?
Kenzou Hayashida
As expected! Chinese dinasties walks alonghand with Babylon, Egypt, and Mesopotamia, no wonder a lot of relics are found.
意料之中,古代中國(guó)是與巴比倫、埃及、美索不達(dá)米亞等同時(shí)期的文明,難怪會(huì)發(fā)現(xiàn)這么多古代文物。
qintchintchin
This is something US does not have with 200 years old civilisation
這就是只有200年文化的美國(guó)所沒(méi)有的東西。
Uiex
Old cultures are always fascinating!
古老的文化總是這么令人著迷!
-------------譯者:A0--- 審核者:龍騰翻譯總管------------
Helius Xx
2800 years ago my ancestors were still in the trees and caves lol.
2800年前我們的祖先還在樹上和洞穴里,哈哈lol。
AISHWARYA RANJAN
amazing china
不可思議的中國(guó)
Asia Asia
Maybe it is related to Shangdi...
也許這跟上帝有關(guān)......
10M Subscribers With no videos
Wow ! Its so interesting
哇!這太有趣了

Ivy Avila
Oh I am gonna keep watch this I am a historian
哦我會(huì)一直關(guān)注這件事的,我是個(gè)歷史學(xué)家

Daisy Wong
I wish they can excavate more of south China. they had ancient cultures too
我希望他們能在中國(guó)南方多多挖掘,那里也有很多古代文化遺產(chǎn)
Em H
Wow
天哪
jack L
cool
不錯(cuò)
Tommy Chan
Smithsonian will soon tell you that China stole that technology from Americans many many years ago
史密森學(xué)會(huì)馬上又要說(shuō)很多很多年以前中國(guó)從美國(guó)偷走了這項(xiàng)技術(shù)
-------------譯者:jeanie--- 審核者:龍騰翻譯總管------------
vdo3000
Did they bury the horses with the carriage?
他們把馬和馬車一起埋了嗎?
Levi
Who else think of Dianxia in Tian Guan Ci Fu?
還有人也想到天官賜福里的殿下嗎?
potatomato :p
That skeleton on the upper left was my first tiktok girlfriend 2800 years ago.
左上角的那個(gè)骨架是我2800年前的抖音女友
Astrid Wolf
Interesting:)
有意思:)
little egg
I love china!!!
我愛(ài)中國(guó)?。?!
WISDOM AND TALKS
Great history of human civilization....
偉大的人類文明歷史啊….
Regis Liang
Recently, lots of lost history has been recovered in China! Well done.
目前,很多歷史古跡都在中國(guó)被發(fā)現(xiàn)了!好樣的。
-------------譯者:jeanie--- 審核者:龍騰翻譯總管------------
Yang Zhang
So basically ancient Rolls Royce?
就是古代的勞斯萊斯?
Jeva Samy
How the heck did they build that ?? They must be supper genius
他們TM的怎么造出來(lái)的??他們肯定都是超級(jí)天才
Louis That guy
It looks like the horses are still attached. My suggestion is that this was a sacrifice
看樣子馬還被車牽著。我的觀點(diǎn)是這是一場(chǎng)獻(xiàn)祭
Daddy
It''s chariot
是一輛雙輪敞篷馬車
Ming Yang
Safe to say 2800 years ago European were still hanging from tree branches. ?
我能說(shuō)2800年前歐洲人還在樹枝間蕩來(lái)蕩去嗎。?
Merlin SG
2800 years ago there is no america.. and no india yet.. ???
2800年前還沒(méi)有美國(guó).. 也沒(méi)有印度吧..??
-------------譯者:jeanie--- 審核者:龍騰翻譯總管------------
Patryk Lewandowski
That they havent destroyed it asap
他們還沒(méi)來(lái)得及以最快速度摧毀它
Happyalltheday 227
I think thats a generator!! No wonder why theres a bone there
我覺(jué)得那是個(gè)發(fā)電機(jī)??!為什么那兒有個(gè)骨頭就不奇怪了
ittimes
so destroy everything during the cultural revolution, but now they save them?
文革時(shí)期摧毀一切,現(xiàn)在他們要把它保存起來(lái)?

Dave WA
China is sitting on rich archaeological sites, the never ending discoveries.
中國(guó)坐落在考古名跡上,不停的新發(fā)現(xiàn)
Toni Olson
I sure wish our government''s got along. That''s really beautiful.
我真的希望我們兩國(guó)政府可以友好。真是太美了。
Edgar Edgar
China invented the wheel, which Indians stole and copied.
中國(guó)發(fā)明了輪子,印度偷竊和抄襲
bala bala
Did they eat all exotic foods 2800 yrs ago???
他們2800年前就吃到所有的異國(guó)食物了嗎???
Ma Ha
People of the comment section: 800 BC there were great civilisations on all continents!
評(píng)論區(qū)的人們:公元前800年所有大陸上都有璀璨的文明!
-------------譯者:jeanie--- 審核者:龍騰翻譯總管------------
David L
It must copied and stole from America, like everything else, Trump and Pompeo says.
特朗普和蓬佩奧說(shuō),和其他東西一樣,肯定是從美國(guó)抄來(lái)的偷來(lái)的。
onii-chan''s manko
It''s not worth much it''s made in China . Surprised it lasted longer than a month.
不值錢,中國(guó)制造。驚訝它竟然存活了一個(gè)月以上。
Freda freda
What if we converted the jade into a gun ?
如果把翡翠變成槍會(huì)怎樣?
NATTV
The western world probably lived like the flintstones family in that time.
西方世界可能那時(shí)還像摩登原始人那樣生活呢
X
People in the low-tech eras had the best craftsmenship and dedication to their work. Amazing.
低科技時(shí)代的人有最棒的手工技藝和對(duì)工作的奉獻(xiàn)精神。妙極了。
