【中文翻譯】JUMPIN' JUMPIN'【SOUND HOLIC feat. Nana Takahashi】

maimai原創(chuàng)曲
2013/09/19收錄于maimai GreeN,東京JOYPOLIS的歌曲
初解禁需maimile購(gòu)入,2014/09/18通常解禁
初出紅9紫11,PiNK~PiNK+期間紅升為9+,后恢復(fù),DX+升為紅10+紫12(12.3)
紫譜很mai-Star,難點(diǎn)主要在前奏尾奏交互和風(fēng)車星星等
原文翻譯分開(kāi)的文本請(qǐng)見(jiàn)https://yuminoatsuyoshi.lofter.com/post/1e8ea4d6_2b412ddf5
JUMPIN' JUMPIN'
唱:Nana Takahashi
作詞:Nana Takahashi
作曲:Nana Takahashi
編曲:MasKaleido
翻譯:弓野篤禎
ダイヤモンドダストが舞う空
鉆石塵飛舞的天空
日差しの中でキラキラ
陽(yáng)光之下閃閃發(fā)光
(Look up at the sky)
(Look up at the sky)
飛行機(jī)雲(yún)だけ突き抜けてゆく
唯有飛機(jī)云穿透藍(lán)天
諦めたくないよ 負(fù)けたくはないよ
我不想放棄啊 我不想認(rèn)輸啊
Jumpin' up high!
Jumpin' up high!
屆かない夢(mèng) 追いつけない夢(mèng) 果てしない夢(mèng)を
將無(wú)法觸及的夢(mèng) 無(wú)法追逐到的夢(mèng) 無(wú)盡的夢(mèng)
ずっと抱き締めて いつだってこうやって
一直緊緊懷抱 無(wú)論何時(shí)都如此
走り続けていた あの日も これからも
持續(xù)奔跑下去 無(wú)論那一天 亦或今后
ever dream
ever dream
Jumpin' up high!
Jumpin' up high!
心の闇を 明日へ繋ぐ 強(qiáng)さに変えるよ
將內(nèi)心的黑暗 與明天連系 化作堅(jiān)強(qiáng)
流した涙は いつか誰(shuí)かへの
流下的淚水 有一天會(huì)替換作
優(yōu)しさに代わって 煌めき舞い上がれ
對(duì)某人的溫柔 閃閃發(fā)光飛揚(yáng)而上
I believe
I believe