熱線電話 | “仔”和“崽”的區(qū)別是什么?
◎姚博士
問:查閱一些辭書,對(duì)“仔”字的解釋均為“同‘崽’”?!白小焙汀搬獭钡降子袥]有區(qū)別?
——云南? 和仕章
?
答:“仔”和“崽 ”是一組方言味較濃的通用字,但在語(yǔ)用上有不少差別?!白小背嗽谀承┑貐^(qū)特指“兒子”之外,多為一種類似“家伙、小子”的實(shí)義不強(qiáng)的后綴;而“崽”因可指幼小的動(dòng)物,在特定語(yǔ)境中可帶有侮辱、鄙夷的意味,如“狗崽子”“狼崽子”等。
此外,“仔”還有兩個(gè)義項(xiàng)是“崽”不具備的:其一,“仔”可指具有某一特征或從事某種職業(yè)的男青年,如“肥仔”“打工仔”;其二,“仔”可特指細(xì)小物品,如今大小餐館菜單上都有的“煲仔”“鍋?zhàn)小?,即小煲、小火鍋是也?/p>
(本文刊于《咬文嚼字》2008年第5期《熱線電話》欄目?!稛峋€電話》欄目歡迎投稿,投稿可發(fā)送至郵箱:yaowenjiaozi2@163.com。)


標(biāo)簽: