最美情侣中文字幕电影,在线麻豆精品传媒,在线网站高清黄,久久黄色视频

歡迎光臨散文網(wǎng) 會(huì)員登陸 & 注冊(cè)

考考ChatGPT一些商朝的問題

2023-02-21 13:14 作者:一碌番薯仔  | 我要投稿

眾所周知,ChatGPT的中文處理能力相當(dāng)差,所以我想看看說,如果用英文問的話,結(jié)果會(huì)不會(huì)好一些。(我用的時(shí)候是2月21日了,但是ChatGPT此時(shí)還是2月13號(hào)的版本。)ChatGPT的回復(fù)我是用DeepL做的英譯中。

歷史大佬們可以看看,我稍微過了幾眼,著眼的幾個(gè)地方我去查了一下英文維基百科,還是對(duì)得上的(英文維基),具體的細(xì)節(jié)就不好說了,因?yàn)槲覜]看完哈哈。

我沒有全部做完,回答實(shí)在是太長了。。但我相信各位能看出來,問英文的結(jié)果是比問中文的結(jié)果好很多的,這也正常,這個(gè)語言模型畢竟是用英文訓(xùn)練的,其實(shí)ChatGPT不懂的是中文hhh


Q: Can you get me a brief introduction of the Shang dynasty?

你能給我一個(gè)關(guān)于商朝的簡(jiǎn)單介紹嗎?

A: Certainly! The Shang Dynasty was a Bronze Age civilization that existed in China from around 1600 BCE to 1046 BCE. It was the second dynasty of China, following the Xia Dynasty, and was followed by the Zhou Dynasty. The Shang Dynasty was centered in the Yellow River Valley, in what is now modern-day Henan and Shaanxi provinces.

當(dāng)然! 商朝是一個(gè)青銅時(shí)代的文明,大約在公元前1600年至公元前1046年存在于中國。它是繼夏朝之后中國的第二個(gè)朝代,之后是周朝。商朝以黃河流域?yàn)橹行?,位于現(xiàn)在的河南和陜西省。


During the Shang Dynasty, the ruling class was comprised of a hereditary aristocracy that held power through a combination of military strength, religious authority, and economic control. The Shang Dynasty was known for its impressive bronze metallurgy, including elaborate ritual vessels and weapons. They also developed a complex system of writing, which is considered to be the earliest form of Chinese characters.

在商代,統(tǒng)治階級(jí)由世襲貴族組成,通過軍事力量、宗教權(quán)威和經(jīng)濟(jì)控制的結(jié)合掌握權(quán)力。商朝以其令人印象深刻的青銅冶金術(shù)而聞名,包括精心制作的祭祀器皿和武器。他們還開發(fā)了一個(gè)復(fù)雜的書寫系統(tǒng),這被認(rèn)為是中國文字的最早形式。


Religion and divination played a significant role in Shang society, and the kings of the dynasty were believed to have been able to communicate with the gods through oracle bones. The Shang Dynasty was eventually overthrown by the Zhou Dynasty, which claimed to have received a mandate from heaven to rule.

宗教和占卜在商朝社會(huì)中發(fā)揮了重要作用,該王朝的國王被認(rèn)為能夠通過甲骨文與神靈溝通。商朝最終被周朝所推翻,周朝自稱得到了上天的授權(quán)來統(tǒng)治。


Q: Who is Fu Hao of Shang?

誰是商朝的符昊?(婦好,翻譯翻車)

A: Fu Hao was a powerful female military leader and queen who lived during the Shang Dynasty. She is considered to be one of the most important figures of the dynasty and is celebrated for her military prowess, her political skills, and her patronage of the arts.

傅豪(婦好,翻譯翻車)是生活在商代的一位強(qiáng)大的女性軍事領(lǐng)袖和女王。她被認(rèn)為是該王朝最重要的人物之一,并因其軍事才能、政治技巧和對(duì)藝術(shù)的贊助而受到贊揚(yáng)。


Fu Hao was married to the Shang king Wu Ding, and she played an important role in both military and political affairs during his reign. She is believed to have personally led Shang armies into battle on multiple occasions, and she is depicted in Shang artwork wearing armor and carrying weapons. In addition to her military role, Fu Hao was also involved in religious and ritual affairs, and she is known to have owned a large number of bronze vessels and other precious objects.

傅好(婦好,翻譯翻車)嫁給了商王武丁,在武丁統(tǒng)治時(shí)期,她在軍事和政治事務(wù)中都發(fā)揮了重要作用。她被認(rèn)為曾多次親自帶領(lǐng)商朝軍隊(duì)作戰(zhàn),她在商朝藝術(shù)品中被描繪成穿著盔甲和攜帶武器。除了軍事方面的作用,傅好還參與了宗教和禮儀事務(wù),據(jù)說她擁有大量的青銅器和其他珍貴物品。


After Fu Hao's death, she was buried in a lavish tomb that contained a wealth of valuable objects, including more than 460 bronze vessels, 755 jade objects, 6,880 cowrie shells, and 16 sacrificial victims. The discovery of Fu Hao's tomb in 1976 provided valuable insights into the daily life, religion, and art of the Shang Dynasty.

傅浩(婦好,翻譯翻車)死后,她被埋葬在一個(gè)豪華的墳?zāi)估?,里面有大量的珍貴物品,包括460多件青銅器,755件玉器,6880個(gè)牛耳殼,以及16個(gè)犧牲品。1976年傅豪墓的發(fā)現(xiàn)為了解商代的日常生活、宗教和藝術(shù)提供了寶貴的見解。


Fu Hao's role as a military leader and her high status as a queen make her a unique and important figure in Chinese history, particularly as a powerful female leader in a male-dominated society.

傅豪(婦好,翻譯翻車)作為軍事領(lǐng)袖的角色和她作為皇后的崇高地位使她成為中國歷史上一個(gè)獨(dú)特而重要的人物,特別是在一個(gè)男性主導(dǎo)的社會(huì)中作為一個(gè)強(qiáng)大的女性領(lǐng)袖。


Q: Who is responsible for setting up the ambush and commanding the war against Ba Fang during the Shang Dynasty?

商朝時(shí),誰負(fù)責(zé)設(shè)伏并指揮對(duì)巴方的戰(zhàn)爭(zhēng)?

A: According to the oracle bone inscriptions and historical records, the ambush and war against Ba Fang during the Shang Dynasty were commanded by Fu Hao, the consort of the Shang king Wu Ding. She is credited with leading the Shang army in a successful campaign against Ba Fang, a neighboring tribe that posed a military threat to the Shang Dynasty.

根據(jù)甲骨文和歷史記載,商朝時(shí)期對(duì)巴方的伏擊和戰(zhàn)爭(zhēng)是由商王武丁的妃子符浩(婦好,翻譯翻車)指揮的。她被認(rèn)為是帶領(lǐng)商朝軍隊(duì)成功地打擊了對(duì)商朝構(gòu)成軍事威脅的鄰近部落--巴方。


The oracle bone inscriptions suggest that Fu Hao played a key role in planning and executing the ambush against Ba Fang, and that she personally led the Shang army into battle. The inscriptions also suggest that she was successful in defeating the enemy and bringing back valuable captives, spoils of war, and tribute to the Shang capital.

甲骨文表明,傅豪(婦好,翻譯翻車)在策劃和執(zhí)行對(duì)八方的伏擊中發(fā)揮了關(guān)鍵作用,她親自帶領(lǐng)商朝軍隊(duì)參戰(zhàn)。銘文還表明,她成功地?fù)魯×藬橙?,并將寶貴的俘虜、戰(zhàn)利品和貢品帶回了商朝的首都。


Fu Hao's role as a military commander and strategist is significant, as it is unusual for a woman to hold such a high position of authority and respect in ancient Chinese society. Her success in leading the Shang army against Ba Fang is also considered to be a major achievement in the history of the Shang Dynasty.

傅豪(婦好,翻譯翻車)作為軍事指揮官和戰(zhàn)略家的角色是很重要的,因?yàn)樵谥袊糯鐣?huì),一個(gè)女人擁有如此高的權(quán)威和尊重的地位是不尋常的。她成功地領(lǐng)導(dǎo)商朝軍隊(duì)對(duì)抗巴方,也被認(rèn)為是商朝歷史上的一項(xiàng)重大成就。


Q: What is Oracle bone script?

什么是甲骨文?

A: Oracle bone script is a form of ancient Chinese writing that was used on oracle bones, which were animal bones or turtle shells used for divination during the Shang Dynasty (c. 1600-1046 BCE) in China. Oracle bone script is the earliest known form of Chinese writing, and it provides valuable insights into the history, religion, and language of the Shang Dynasty.

甲骨文是中國古代文字的一種形式,用于甲骨文,即中國商代(約公元前1600-1046年)用于占卜的獸骨或龜甲。甲骨文是已知最早的中國文字形式,它為了解商代的歷史、宗教和語言提供了寶貴的啟示。


The characters of oracle bone script were typically inscribed on the surface of the oracle bones using a sharp tool. The inscriptions were often divinatory in nature, with questions posed to the gods about a wide range of topics, including agriculture, hunting, warfare, and politics. The diviner would carve the question into the bone and then apply heat to the bone until it cracked, interpreting the resulting cracks as a response from the gods.

甲骨文的字符通常是用一種鋒利的工具刻在甲骨文的表面。這些銘文通常是占卜性質(zhì)的,向神靈提出了有關(guān)農(nóng)業(yè)、狩獵、戰(zhàn)爭(zhēng)和政治等廣泛的問題。占卜者將問題刻在骨頭上,然后對(duì)骨頭進(jìn)行加熱,直到它開裂,將產(chǎn)生的裂紋解釋為來自神靈的回應(yīng)。


Oracle bone script is characterized by its use of pictographic and ideographic symbols to represent words and concepts. The symbols were often highly stylized and simplified, and they evolved over time into the more complex characters used in modern Chinese writing. The inscriptions on oracle bones have been found to contain information about the names and titles of Shang kings, the dates of their reigns, and other historical and cultural details.

甲骨文的特點(diǎn)是用象形和表意的符號(hào)來表示文字和概念。這些符號(hào)通常是高度風(fēng)格化和簡(jiǎn)化的,隨著時(shí)間的推移,它們演變成現(xiàn)代中國文字中使用的更復(fù)雜的字符。甲骨文上的銘文已被發(fā)現(xiàn)包含有關(guān)商代國王的名字和頭銜、他們的統(tǒng)治日期以及其他歷史和文化細(xì)節(jié)的信息。


Today, oracle bone script is considered to be a valuable source of information for historians, linguists, and archaeologists studying the Shang Dynasty and the evolution of Chinese writing.

今天,甲骨文被認(rèn)為是歷史學(xué)家、語言學(xué)家和考古學(xué)家研究商朝和中國文字演變的寶貴信息來源。



考考ChatGPT一些商朝的問題的評(píng)論 (共 條)

分享到微博請(qǐng)遵守國家法律
灵宝市| 怀远县| 江孜县| 永兴县| 和静县| 富锦市| 太原市| 甘谷县| 宁远县| 柳林县| 绍兴县| 乡宁县| 重庆市| 丹江口市| 绥宁县| 池州市| 宣化县| 宜丰县| 富阳市| 白山市| 九江市| 海阳市| 靖宇县| 弥渡县| 舟曲县| 潮州市| 古田县| 油尖旺区| 绥阳县| 井冈山市| 德江县| 涞源县| 博爱县| 滨州市| 濉溪县| 兴仁县| 苍南县| 长岛县| 浦城县| 和田市| 十堰市|