隔多久啪一次最好?「~ごとに」と「~おきに」用哪個(gè)!

說到「ごとに」,就會(huì)想到「おきに」,「ごとに」跟「おきに」在日文中都用來表示「時(shí)間的間隔」,「每隔多久的時(shí)間做~」,我們中文習(xí)慣把「ごとに」翻譯成「每……」,把「おきに」翻譯成「每隔……」,但是「ごとに」等于「おきに」嗎?

今年はオリンピックイヤーですね?!衲晔菉W林匹克年啊。
オリンピックは4年ごとに開催されます?!鷬W運(yùn)會(huì)每四年開一次。
那么,這種情況下,我可以說「4年おきに」嗎?那么今天我們就來一起看看「~ごとに」と「~おきに」的區(qū)別吧!先來看下面這個(gè)例子。
學(xué)生:先生。「バスは10分ごとに來ます」と「バスは10分おきに來ます」は「10分に1本バスが來る」という意味ですね?!蠋煛弗啸工?0分ごとに來ます」和「バスは10分おきに來ます」這兩句話都是「十分鐘來一趟車」的意思吧。
先生:そうですよ。→是的噢。
學(xué)生:では、「1週間ごとに病院に行きます」と「1週間おきに病院に行きます」は「1週間に1回病院に行く」という意味ですね?!敲?,「1週間ごとに病院に行きます」和「1週間おきに病院に行きます」這兩句話都是「一周去一趟醫(yī)院」的意思對(duì)吧。
先生:う~ん。違いますね?!福边L間ごとに病院に行きます」は「1週間に1回病院に行く」という意味ですが、「1週間おきに病院に行きます」は「2週間に1回病院に行く」という意味です?!舿~不對(duì)噢?!?週間ごとに病院に行きます」是「一周去一趟醫(yī)院」的意思,但「1週間おきに病院に行きます」是「兩周去一趟醫(yī)院」的意思呢。
學(xué)生:え?!??。?!どうしてですか??「10分ごとに」と「10分おきに」は同じ意味なのに、どうして「1週間ごとに」と「1週間おきに」は違う意味になるんですか?→what!為啥????「10分おきに」和「10分ごとに」的時(shí)候明明意思一樣的啊,為啥到「1週間ごとに」和「1週間おきに」時(shí),意思就不一樣了吶?
先生:ええっと???。??→這個(gè)嘛……
這個(gè)問題嘛,在詞典上估計(jì)很難查到。網(wǎng)上說的呢也是五花八門,不過如果仔細(xì)想想,其實(shí)還是有一些區(qū)別的,也許這個(gè)區(qū)別,來自于日本人無意識(shí)的說話習(xí)慣也說不定吧。
①「秒?分?時(shí)間」+「~ごとに/~おきに」的時(shí)候,兩者意思其實(shí)差不多是一樣的。
②「日?周?月?年」+「~ごとに/~おきに」的時(shí)候,意思則略有不同。
例如:
30秒ごとに音がなるタイマー→每30秒就響一次的定時(shí)器
30秒おきに音がなるタイマー→每隔30秒就響一次的定時(shí)器
は、両方共「30秒に1回音が鳴るタイマー」ということを言っています?!鷥烧叨急硎尽该?0秒就響一次」
但是:
1日ごとに音がなるタイマー は「1日1回音がなるタイマー」という意味ですが、
1日おきに音がなるタイマー は「2日に1回音がなるタイマー」という意味です?!贿^「1日ごとに音がなるタイマー」是「一天就響一次的定時(shí)器」的意思,而「1日おきに音がなるタイマー」是「兩天響一次的定時(shí)器」的意思。
どうやら、「~ごとに」と「~おきに」は小さい時(shí)間の単位では同じ意味となりますが、「日」以上の大きい時(shí)間の単位では違う意味で使われるようです?!者@么看,兩者區(qū)別好像是當(dāng)表示較小時(shí)間單位時(shí)兩者意思相同,而表示「天」以上的時(shí)間單位時(shí)兩者意思就產(chǎn)生了差別。另外當(dāng)如下場(chǎng)合時(shí),兩者之間似乎也不存在什么區(qū)別噢。
「ごとに」「おきに」前如果是【〇〇秒(びょう)】【〇〇分(ふん)】【〇〇時(shí)間(じかん)】【〇〇mm(ミリ)】【〇〇cm(センチ)】【〇〇m(メートル)】【〇〇km(キロ)】時(shí),兩者也是沒有區(qū)別噠。

オリンピックは4年ごとに開催(かいさい)される→奧運(yùn)會(huì)每四年開一次。
オリンピックは3年おきに開催される→奧運(yùn)會(huì)每隔三年開一次。

3か月ごとに授業(yè)料(じゅぎょうりょう)を払(はら)う→每三個(gè)月交一次學(xué)費(fèi)2か月おきに授業(yè)料を払う→每隔兩個(gè)月交一次學(xué)費(fèi)

2日(ふつか)ごとにゴミを出(だ)す→每兩天扔一次垃圾1日(いちにち)おきにゴミを出す→每隔一天扔一次垃圾

3時(shí)間ごとにミルクをあげる
3時(shí)間おきにミルクをあげる以上兩者因?yàn)闀r(shí)間單位較小,所以意思一樣,都表示「每三個(gè)小時(shí)喂一次牛奶」的意思。

5Kmごとにコンビニがある
5Kmおきにコンビニがある同樣,因?yàn)椤袱恕购汀袱搐趣恕骨懊娴膯挝皇恰竗m」,所以兩者也沒有區(qū)別,都表示「每5千米就有一家便利店」的意思啦。
好啦,小伙伴們,以上就是小編整理出來的一些關(guān)于「おきに」和「ごとに」的用法與區(qū)別,如果大家覺得有幫助,那么請(qǐng)多多轉(zhuǎn)發(fā)多多支持點(diǎn)贊吧。