《敵對(duì)水域》劇情詳解part1:過場(chǎng)動(dòng)畫《介紹》
梗概:
距離2012年的那場(chǎng)大戰(zhàn)已經(jīng)過去了整整20年。在那場(chǎng)戰(zhàn)爭(zhēng)里,人們掃清了人類的舊統(tǒng)治者:總統(tǒng),教皇以及陰謀家等一切騎在其他人類身上的寄生蟲。
而如今20年已經(jīng)過去,在納米科技的幫助下,街道上排列著能夠收集并凈化污染物的植物。面向公眾的創(chuàng)造引擎能將塵土和垃圾再造為免費(fèi)的食物、服飾以及其它任何東西。空氣中漂浮著微聚群藥物,在我們呼吸的時(shí)候治療著人類的病痛。這是個(gè)不再有疾病的,不朽的世界。
然而那些陰謀家們并沒有放棄,他們成立了“參議會(huì)”,并在南太平洋上利用納米科技建造了一條人工島的島鏈,意圖以這些島鏈為基礎(chǔ),重新掌控地球。
是時(shí)候喚醒安泰,重啟安泰計(jì)劃了。
而與2012年不同的是,如今我們有了靈魂捕手——通過裝載已逝士兵的思想實(shí)現(xiàn)對(duì)載具的操縱。也就意味著這次將不再有將士犧牲。
重啟后的安泰的最終目標(biāo)將設(shè)定為zero島,這座防備森嚴(yán)的人造島是“參議會(huì)”的核心中樞。消滅參議會(huì),摧毀zero島將是安泰的目標(biāo)。(這里注意:游戲到了后期這個(gè)最終目標(biāo)改為消滅奇異生物)
?
原文:
(來自nanotec的譯稿)
Narrator(Tom Baker): Twenty years ago this was the scene of the last war on Earth.
二十年前,地球上最后一場(chǎng)戰(zhàn)爭(zhēng)就發(fā)生在這里。
?
This pacific island is where the future was built. Where the old guard, the fossilized establishment was brought down. Twenty years have been spent building a new Earth. A world of plenty, and peace.
正是在太平洋上的這個(gè)小島上,舊世界的陰謀家被打倒,嶄新的未來的得以確立。二十年的時(shí)間過去了,人們創(chuàng)造了一個(gè)繁榮而和平的新世界。
?
But the old guard never went away.
但舊世界的神從未真正逝去。
?
The remaining monsters of the 20th century, the death-lovers, the power brokers, the old men who lived on theft and hate, have formed a Cabal, with the intent to break the world apart. With new machinery, unimagined by the outside world, they have incorporated the island into a newly grown chicane of similar islands, the Earth literally forced by machines to throw islands up into an artificial design.
嗜血弄權(quán)的人,心懷仇恨的人,他們這些從二十世紀(jì)殘留下來的惡魔,已經(jīng)組成了一個(gè)聯(lián)盟,名為“參議會(huì)”,意圖再次讓世界變得支離破碎。在世人難以想象的新技術(shù)的幫助下,他們已經(jīng)將這些島嶼塑造成了人工設(shè)計(jì)出的形狀,并將這條島鏈作為他們實(shí)施陰謀的大本營(yíng)。
?
The Cabal control their operations from the shielded island in the center of the chicane. Operations for war against a world that has given war up.
參議會(huì)從他們陰謀的中心,島鏈中央的一個(gè)防守嚴(yán)密的島嶼上發(fā)號(hào)施令,對(duì)這個(gè)已經(jīng)忘卻戰(zhàn)爭(zhēng)的世界籌劃一場(chǎng)新的戰(zhàn)爭(zhēng)。
?
Its up to the new society of two thousand and thirty two to relearn war. To revive the last of the Adaptive Cruisers.
是時(shí)候讓2032年的世界重拾戰(zhàn)爭(zhēng)了,是時(shí)候喚醒最后一艘安泰級(jí)巡洋艦了。
?
Give it the ability to lend battle vehicles autonomous controls by bonding their systems with the chip-contained minds of dead soldiers; and to send them all into the chicane to fight their way through to Island Zero... and the nightmare, waiting there to be set loose upon the planet.
重新給予這艘巡洋艦以制造武器的能力,而這些武器,都容納了死去士兵的靈魂。讓他們?nèi)ヅc那些陰謀對(duì)抗吧,他們將一路披荊斬棘,最終直面那將威脅整個(gè)世界的夢(mèng)魘。
?
These are hostile waters...
這就是《敵對(duì)水域》的故事。