鬼泣5《Devil Trigger》歌詞及自行翻譯

Devil Trigger - Ali Edwards
魔王引擎? ?Ali Edwards
I'll endure the exile
無盡的放逐將不再停下
I'll endure the exile
背負的痛苦將不被擊垮
The darkness of night falls around my soul
黑暗的夜幕? 不斷在? 蠶食我的靈魂
And the hunter within loses control
狩獵的興奮? 不停地? 沖垮我的理性
Gotta let it out
即將? 放開閘門
Gotta let it out
激流將洶涌前進
Gotta let it out
即將? 扳下開關(guān)
Gotta let it out
烈焰去吞噬殆盡
This demon inside has ahold of me
攥著的惡魔? 已經(jīng)? 將我牢牢鎖捆
Clenching its power trying to break free
面前的牢籠? 早已? 變得殘破不堪
Gotta let it out
別再? 故步自封
Gotta let it out
任性就由它前進
Gotta let it out
別再? 往后眺望
Gotta let it out
前方的魔影重重
Move fast baby don't be slow
加速沖刺? 你的幻象不再滯后
Step aside reload time to go
轉(zhuǎn)側(cè)裝填? 此之時間已然凝固
I can't seem to control
我無法? 繼續(xù)去壓迫
All this rage that's inside me
這心中? 狂怒的溢出
Pullin' shots aimin' dots yeah I don't miss
瞄準(zhǔn)無數(shù)靶心? 也? 從不偏失
Branded by fire born in the abyss
烙下墮敗印記? 把? 深淵踐撕
Red hot temper I just can't resist
我這暴烈脾氣? 愛? 咋樣咋樣
All this vengeance inside me
都因為? 這滿腔的復(fù)仇
All of these thoughts running through my head
所有的一切? 此刻? 滲透我的心身
Arms on fire veins burning red
火焰的灼燒? 此時? 蔓延我的臂紋
Frustration is getting bigger
失望和沮喪? 在? 無限放大著
Bang bang bang
啪? ?砰? ?嘣
Pull my Devil Trigger
扳動紅擎? ?惡魔降臨
Embrace the darkness that's within me
試著去擁抱心底的罪惡
No hiding in the shadows anymore
不要再利用陰影作斗篷
When this wickedness consumes me
如果人性被魔性吞噬了
Nothing can save you
不再擁有光明的你
And there's no way out
又要逃往何處
I'm a wildfire you won't tame
化作烈焰? 就憑你將難以追尋
Igniting my temper can't put out my flame
引擎迸燒? 就憑你是無法擋住
There's no way to contain
我無處? 安放的身軀
This storm swelling inside me
這體內(nèi)? 肆虐的風(fēng)颶
I'm a bomb you can't defuse
引爆這顆炸彈? 從? 你的手中
Might just accept you're gonna lose
接受自己失敗? 這? 就是命運
Can't turn down I refuse
但想要我認輸? 卻? 絕對無路
To hold back anymore
我不再? 向膽怯低下頭
All of these voices inside of my head
所有的一切? 此刻? 刺痛我的應(yīng)覺
Blinding my sight in a curtain of red
鮮紅的血幕? 此時? 淹沒我的眼耳
Frustration is getting bigger
絕望和悔恨? 正? 無盡壓覆著
Bang bang bang
嘣? ?嘣? ?嘣
Pull my Devil Trigger
扳啟紅擎? ?惡魔飛掠
When the night ends it's not over
當(dāng)身處末世卻還未完結(jié)
We fight through to get closer
看著一同前進著的摯朋
Like a silver bullet piercing through
如同銀色的子彈閃爍著
I throw myself into you
我將刺入你心臟? 去救贖
All of these voices inside of my head
所有的一切? 此刻? 刺激我的痛覺
Blinding my sight in a curtain of red
鮮紅的血瀑? 此時? 灌入我的眼耳
Frustration is getting bigger
希望與心愿? 還? 不甘于倒卻
Bang bang bang
砰? ?砰? ?砰
Pull my Devil Trigger
扳轉(zhuǎn)紅擎? ?惡魔再臨
【純翻譯】
魔王引擎? ?Ali Edwards
無盡的放逐將不再停下
背負的痛苦將不被擊垮
黑夜的暗幕? 不斷地? 蠶食我的靈魂
狩獵的興奮? 不停地? 沖垮我的理智
即將? 放開閘門
激流將洶涌前進
即將? 扳下開關(guān)
烈焰去吞噬殆盡
攥著的惡魔? 已經(jīng)? 將我牢牢鎖捆
面前的牢籠? 早已? 變得殘破不堪
別再? 故步自封
任性就由它前進
別再? 往后眺望
前方的魔影重重
加速沖刺? 你的幻象不再滯后
轉(zhuǎn)側(cè)裝填? 此之時間已然凝固
我無法? 繼續(xù)去壓迫
這心中? 狂怒的溢出
瞄準(zhǔn)無數(shù)靶心? 也? 從不偏失
烙下墮敗印記? 把? 深淵踐撕
我這暴烈脾氣? 愛? 咋樣咋樣
都因為? 這滿腔的復(fù)仇
所有的一切? 此刻? 滲透我的心身
火焰的灼燒? 此時? 蔓延我的臂紋
失望和沮喪? 在? 無限放大著
啪? ?砰? ?嘣
扳動紅擎? ?惡魔降臨
試著去擁抱心底的罪惡
不要再利用陰影作斗篷
如果人性被魔性吞噬了
不再擁有光明的你
又要逃往何處
化作烈焰? 就憑你將難以追尋
引擎迸燒? 就憑你是無法擋住
我無處? 安放的身軀
這體內(nèi)? 肆虐的風(fēng)颶
引爆這顆炸彈? 從? 你的手中
接受自己失敗? 這? 就是命運
但想要我認輸? 卻? 絕對無路
我不再? 向膽怯低下頭
所有的一切? 此刻? 刺痛我的應(yīng)覺
鮮紅的血幕? 此時? 淹沒我的眼耳
絕望和悔恨? 正? 無盡壓覆著
嘣? ?嘣? ?嘣
扳啟紅擎? ?惡魔飛掠
當(dāng)身處末世卻還未完結(jié)
看著一同前進著的摯朋
如同銀色的子彈閃爍著
我將刺入你心臟? 去救贖
所有的一切? 此刻? 刺激我的痛覺
鮮紅的血瀑? 此時? 灌入我的眼耳
希望與心愿? 還? 不甘于倒卻
砰? ?砰? ?砰
扳轉(zhuǎn)紅擎? ?惡魔再臨