關(guān)于日全食對(duì)鱷魚行為影響的研究報(bào)告(階段性成果)
電波感傷
作詞:大山恭子
作曲?編曲:早川博隆
?演唱:オフィウクス
??翻譯:我
?校對(duì):您
?
?????
?
電波感傷 ? Warning
!
?Warning
!
?Ah Ah
応答セヨ Lost Emotion A-A-Ah
!
電波感傷 ? Warning
!
?Warning
!
?Ah Ah
懊悩セヨ Phenomenon
?
電波感傷 ? Warning
!
?Warning
!
?Ah Ah
亟待答復(fù) Lost Emotion A-A-Ah
!
電波感傷 ? Warning
!
?Warning
!
?Ah Ah
懊悔恍惚 Phenomenon
?
退屈…って オトナぶって
葉わない戀に憧れて
流行りのメイク 中身はフェイク
モノクロの街に飽きる頃
?
厭倦了稀松平常 假扮成大人模樣
對(duì)沒有結(jié)果的苦戀心馳神往
涂抹著流行的妝 掩飾著虛偽地裝
看慣了單調(diào)乏味的黑白街巷
?
まるで定められてたエンカウント
ダイヤモンドの円環(huán)
とんでもない奇跡の予感
まさかぽっかりあいたクレーター
感づかれてるの?Hide Out
なんで? 待って なんで? 待って なんで?
?
彷佛是命中注定與你遇見
二人像恰如其分的鉆石環(huán)
有種千載難逢奇跡的預(yù)感
莫非這裂出間隙的環(huán)形山
業(yè)已察覺?躲藏不前
為何? 暫緩 為何? 暫緩 為何?
?
やめて電波感傷
止まんないアラート
孤獨(dú)や不安を曝かないで
ダメになっちゃいそう
共感はノイズ
無いものねだりわかってるの
?
快停下這電波感傷
卻止不住警報(bào)鳴響
別讓孤獨(dú)和不安于世曝光
我就要不能自已陷入癡狂
一點(diǎn)靈犀化成了頻譜亂相
明知希望渺茫但仍在逞強(qiáng)
?
噴き上げるプロミネンス
重なるシルエット
満たさないで まだ早いよ
觸れあってしまえば
ふたり きっと
剎那に魅入られてしまうわ
?
洶涌噴發(fā)的日珥烈炎
重疊身影將光芒遮掩
莫把空虛填滿 此刻尚早尚遠(yuǎn)
如蒙肌膚相觸雙手相牽
你我二人 想必就會(huì)
沉湎于一時(shí)歡愉不肯分散
?
電波感傷 ? Warning
!
?Warning
!
?Ah Ah
応答セヨ Lost Emotion A-A-Ah
!
電波感傷 ? Warning
!
?Warning
!
?Ah Ah
懊悩セヨ Phenomenon
?
電波感傷 ? Warning
!
?Warning
!
?Ah Ah
亟待答復(fù) Lost Emotion A-A-Ah
!
電波感傷 ? Warning
!
?Warning
!
?Ah Ah
懊悔恍惚 Phenomenon
?
探さないで 見つけないで
証明されたくはないの
寂しそうな微笑みで
街はいつの間にか色づいてしまった
?
別來找尋 也別被發(fā)現(xiàn)
不愿用理性證明玷污情感
擺出空虛的笑容退步旁觀
不意間街景已被色彩浸染
?
電波感傷 ? Warning
!
?Warning
!
?Ah Ah
応答セヨ Lost Emotion
?
電波感傷 ? Warning
!
?Warning
!
?Ah Ah
亟待答復(fù) Lost Emotion
?
相思相愛 なんて展開
期待させたならごめんね
分かり合いたい かなり難解
余韻だけでお腹いっぱい
?
相親相愛這般故事展開
讓人心存期待確是不該
情投意合卻逢重重阻礙
一時(shí)余韻足以果腹?jié)M懷
?
だけどあなたがくれる快感
私にはない大膽
運(yùn)命は廻り始めてる
ちゃんと目を見て聞かせてアンサー
もう逃げられない Count Down
待って なんで? 待って なんで? 待って
?
但你賦予了我這份快感
是我做不到的勇敢大膽
命運(yùn)之輪由此開始運(yùn)轉(zhuǎn)
答案映入眼簾縈繞耳畔
倒計(jì)時(shí)宣告已無處逃竄
暫緩 為何? 暫緩 為何? 暫緩
?
初めての感情 わたしの本能
そのポーカーフェイス 剝がしたいの
わからないなんてたまらない
反発するのに離れない
?
初次體驗(yàn)這種感情 將我本能激發(fā)釋放
這虛偽的撲克面容 索性剝離棄置一旁
盡管仍是不明所以 奈何難耐心中刺癢
你我本是明暗互斥 竟也相伴無法離航
?
不可視光線ラブコール
解けないエラーコード
焦がれるくらいがちょうどいいの
觸れあえないから何度だって
永遠(yuǎn)を求めてしまうわ
?
不可見光把愛的訊號(hào)傳達(dá)
卻是難以解讀的錯(cuò)誤編碼
恰到好處吊起胃口令人難以招架
即便無法觸碰 也非就此作罷
追逐不朽永恒 直至寰宇天涯
?
?電波感傷 ? Warning
!
?Warning
!
?Ah Ah
?応答セヨ Lost Emotion A-A-Ah
!
?
電波感傷 ? Warning
!
?Warning
!
?Ah Ah
?懊悩セヨ Phenomenon
?
?
電波感傷 ? Warning
!
?Warning
!
?Ah Ah
?亟待答復(fù) Lost Emotion A-A-Ah
!
?
電波感傷 ? Warning
!
?Warning
!
?Ah Ah
?懊悔恍惚 Phenomenon
?
屆かないから夢(mèng)は見たいのよ
二律背反は慈しむモノ
傷つけ會(huì)う前に諦めたい
甘く 甘く 深く 深く
刺さるジレンマ
正因?yàn)闊o法實(shí)現(xiàn) 才會(huì)寄托于幻想
?二律背反的邏輯 竟受得垂愛憐香
?在彼此傷害之前 也曾想勒馬止韁
?輕輕地 輕輕地 重重地 重重地
?進(jìn)退維谷的困窘刺入胸膛?
?
でも出會(huì)ってしまった 運(yùn)命だった
離れたって感じるシグナル
焼き付いたまま消えない
ダイヤモンドの円環(huán)と
地平線で交わるプラズマ
但是終會(huì)相遇 此乃命中注定
?就算彼此遠(yuǎn)離 信號(hào)仍能收聽
?縱是烈火焚身 牽絆從未歸零
??璀璨的鉆石環(huán)墜向地平
??交界的離子焰翻滾不停
?
やめて電波感傷
止まんないアラート
孤獨(dú)や不安を曝かないで
ダメになっちゃいそう
共感はノイズ
無いものねだりわかってるの
?
快停下這電波感傷
卻止不住警報(bào)鳴響
別讓孤獨(dú)和不安于世曝光
我就要不能自已陷入癡狂
一點(diǎn)靈犀化成了頻譜亂相
明知希望渺茫但仍在逞強(qiáng)
?
噴き上げるプロミネンス
重なるシルエット
満たさないで まだ早いよ
觸れあってしまえば
ふたり きっと
剎那に魅入られて
あぁ 永遠(yuǎn)を求めてしまうわ
?
洶涌噴發(fā)的日珥烈炎
重疊身影將光芒遮掩
莫把空虛填滿 此刻尚早尚遠(yuǎn)
如蒙肌膚相觸雙手相牽
你我二人 想必就會(huì)
沉湎于一時(shí)歡愉不肯分散
追逐不朽永恒直至寰宇天邊
?
?
「あなたは太陽、わたしは月?!?/p>
?
“天體公演,你給我,下了,什么藥,啊。”
?
二人組合蛇夫座Ophiuchus,桜守歌織劃入Sunshine Rhythm,白石紬歸進(jìn)BlueMoon Harmony。分屬兩組的二人得以同臺(tái),天體公演至此,已成藝術(shù)。
?
日月相交,便是三點(diǎn)一線的日全食。
?
「感傷」音同「干渉」,「電波感傷」即指日全食產(chǎn)生的電磁波干擾。當(dāng)日月運(yùn)行于地球同側(cè),三星共軸,電離層擾動(dòng)會(huì)影響部分通訊波段,帶來雜音甚至中斷。但日全食也不過曇花一現(xiàn),交匯的投影終會(huì)分開。謂之「感傷」。
?
鉆石環(huán)出現(xiàn)于太陽即將被月影吞噬殆盡之時(shí),天空只剩下環(huán)形或月牙形光帶,而一縷日光恰從環(huán)形山裂口之間傾灑,耀眼光芒宛如戒指上的鉆石。一說形似珍珠,“貝利珠”由此得名。
?
全食之時(shí),天穹黯淡,平日肉眼難以察覺的太陽大氣也被襯托顯形。外層游離跳動(dòng)的赤紅離子火焰,即是日珥。
?
「孤獨(dú)や不安を曝かないで」,寫作「曝く」讀作「あばく」,再次強(qiáng)調(diào)“見光”一義。
?
日全食只有一瞬,足以讓天地?zé)o光,但也只有一瞬。
?
所以唱這首歌究竟是在隱晦地臆指還是直球地傾訴,您看我,那我也看您。