【日語(yǔ)+中文歌詞】『期待通り』稲葉曇 (自翻)

【期待通り】
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? Vo.音街ウナ
景色を切り裂いて 景色を切り裂いて
撕開(kāi)著景色 撕開(kāi)著景色
可能性に急かされた君は
被可能性催促的你
時(shí)計(jì)を気にせずに 時(shí)計(jì)を気にせずに
已不在乎時(shí)間 已不在乎時(shí)間
どこかで寢ているのでしょうか
或許在哪里睡著了吧
足跡を踏み直すために
為了重踏過(guò)去
行き先を受け取らなきゃ
不得不先接受前途
殘してくれた名の前で
在殘留下的名字前
言葉を捨て集め 集め
將話(huà)語(yǔ)丟棄又收集 又收集
いっぱいにしていく
去填地滿(mǎn)滿(mǎn)當(dāng)當(dāng)
君が見(jiàn)ていた街を結(jié)んでく線(xiàn)に
你所見(jiàn)的 連接城市之線(xiàn)
僕はなれるかな
我能否習(xí)慣呢
マイペースで進(jìn)む 追いつけずに止まる
以自己的節(jié)奏前行 追趕不上而作罷
等身大でいいよと心のうちが教えてくれる
在心里告訴自己恰到好處就可以哦
期待通りを走る僕は
如愿以?xún)敱寂艿奈?/p>
君にならなくちゃ
不得不變得習(xí)慣你
急ぎながら進(jìn)む邪魔をされて止まる
匆匆忙忙前進(jìn) 被阻礙而作罷
休憩してもいいよと君を知る誰(shuí)かが聲をくれる
知曉你的某人訕了聲 就此休息也可以哦
曲がりくねった線(xiàn)を引く
牽引扭曲變形的絲線(xiàn)
體の中を満たすように
為了將體內(nèi)充滿(mǎn)
前が詰まって進(jìn)めない
前方堵塞著無(wú)法前行
こともあるけど許して
有所隱瞞但請(qǐng)?jiān)徫?/p>
君に比べてしょぼくない?
和你相比不顯的更可憐嗎?
とか言われたってくじけない
就算被這么說(shuō)也不受挫
焦り揺れる心でも
焦躁動(dòng)蕩的心也罷
誰(shuí)かのためになりたいから
畢竟都是為了某人而想要變得如此的
景色を切り裂いて
撕開(kāi)著景色
可能性が殘した傷跡を
殘存可能性的傷疤
時(shí)計(jì)を気にせずに
已不在乎時(shí)間
優(yōu)しく撫でたかったけれど
盡管被溫柔地?fù)崦^(guò)
途切れ途切れの線(xiàn)を駆け抜けて
追逐著中斷的 中斷的絲線(xiàn)
君が見(jiàn)ていた街を結(jié)んでく線(xiàn)は
你所見(jiàn)的 連接著城市之線(xiàn)
僕が引かなくちゃ
不得不由我來(lái)牽引
マイペースで進(jìn)む追いつけずに止まる
以自己的節(jié)奏前行 追趕不上而作罷
空っぽになればなるほど 重くなる役目を貰う
承擔(dān)著愈空洞愈沉重的責(zé)任
期待通りを走る僕は
如愿以?xún)敱寂艿奈?/p>
君を超えなくちゃ
不得不超過(guò)你
違う聲で進(jìn)み新しい線(xiàn)を引く
在異義中前行 牽引著新的絲線(xiàn)
言葉を運(yùn)び終えるまでこの町に停まる
在遷改完話(huà)語(yǔ)前停留在這座城市
雖然目前up已經(jīng)算是一位日本留學(xué)生了,但離大佬差的遠(yuǎn),仍在不斷學(xué)習(xí)中。如果歌詞有什么紕漏,還請(qǐng)?jiān)u論及時(shí)批評(píng)指出qwq(雖然一篇專(zhuān)欄只能改三次...還是會(huì)盡量改的?。?!這幾天挺忙的,就先不翻片假了(>﹏<)