對中國人來說,學(xué)日語最大的難點在哪?
2022-06-27 21:33 作者:長沙帝愛日語教學(xué)課堂 | 我要投稿
日語一直被認(rèn)為是外語中比較簡單的一種,主要是它有很多的漢字,對我們中國人來說理解起來很容易。不過真正學(xué)了日語之后會有一種上當(dāng)受騙的感覺:其實日語還真的是挺難的呢!
那么對于中國的學(xué)習(xí)者來說,日語最難的地方是什么呢?老師總結(jié)了網(wǎng)友的看法,發(fā)現(xiàn)大家心中日語的難點主要有以下幾個:
1、句子長,語速快
日語的語音不難,但句子特別長,比如“謝謝”,日語要說成一長串的「ありがとうございます」。大家可能都注意到了,日本人說話時口型很小,語速很快,這讓不少同學(xué)都出現(xiàn)了聽力障礙。

2、單詞又多又難背
不管學(xué)哪門語言,背單詞都是一件很困難的事,日語的單詞尤其難背,這是因為日語中不僅有和語詞,還有漢語詞,還有外來語。比如“廁所”,可以說成「お手洗い」「便所(べんじょ)」(不常用),或者「トイレ」,要記的單詞比別的語言多了兩三倍。而且不僅要背漢字,還要背讀音和意思,難度實在太大了。

3、語法復(fù)雜,難以理解
日語的語法是出了名的復(fù)雜。比如,日語里有大量的助詞,如「は」「に」「が」「で」等,它們將句子的各個成分連接在一起,這些助詞種類繁多,作用各異。比如「に」就有十幾種用法:表示動作發(fā)生的時間點、動作的著落點、動作對象、存在地點…… 對外國人來說很難掌握。
動詞和形容詞的變形對中國人來說也是難點,不過跟其他語言相比并不算復(fù)雜。真正難的是諸如“授受動詞”、“敬語”這種復(fù)雜的語法點,不站在日本人的思維方式上考慮,很難理解。

雖然日語有這么多難點,不過俗話說:難者不會,會者不難。只要有熱情,肯付出努力,再難的外語也能攻克,大家說是嗎?
標(biāo)簽: