《地獄犬的挽歌·第2章》全日語臺詞文本提取 | 附中文翻譯逐句對照 | 最終幻想7
荒れた地の死闘
荒野中的死斗
?
ヴィンセント:リーブ、やつらは何者だ?
文森特:利夫,他們是什么人?
?
リーブ:ディープグラウンドソルジャー
利夫:Deepground戰(zhàn)士
?
ヴィンセント:ディープグラウンド?
文森特:Deepground?
?
リーブ:はい、ディープグラウンドとは
利夫:對,Deepground指的是
?
リーブ:亡きプレジデント神羅により作られた、存在自體、隠蔽された、神羅の闇……
利夫:由已故的神羅總裁創(chuàng)立的、被隱秘于世的神羅之暗
?
ヴィンセント:闇……?
文森特:暗……?
?
リーブ:あらゆる倫理を無視し
利夫:無視一切倫理
?
リーブ:人がどれだけ強い兵士になれるかを実験·研究していた機関です
利夫:對“人類能夠被強化為多強大的士兵”進行實驗和研究的部門
?
ヴィンセント:…………
文森特:…………
?
リーブ:あなたが出會ったアスールという男は
利夫:你遇到的自稱阿祖爾的男人
?
リーブ:ディープグラウンド內でも、ツヴィエートと呼ばれるエリートソルジャーです
利夫:是在Deepground中被稱作『茨維耶特』的精英戰(zhàn)士
?
リーブ:神羅の中でも極秘とされていたために、ほとんど情報がありませんでしたが……
利夫:這是神羅公司的絕密項目,所以幾乎沒有相關情報
?
リーブ:あれほどとは……
利夫:真沒想到會是這樣……
?
ヴィンセント:神羅上層部だった、お前でも知らなかったのか?
文森特:你曾經(jīng)是神羅的高層人員,也不了解這些?
?
リーブ:はい、おそらく、プレジデント以外でディープグラウンドの存在を知っていたのは
利夫:是啊,除了總裁以外,還了解Deepground的人,恐怕只有——
?
リーブ:軍上層部だったハイデッカーとスカーレット
利夫:軍方高層部門的海德格、史卡蕾特
?
リーブ:それと、化學部門の総括をしていた寶條くらいかと
利夫:以及化學部門的總管——寶條
?
リーブ:社長交代のゴタゴタもあり、あのルーファウスですら
利夫:因為社長更換的過程比較匆忙,估計連路法斯
?
リーブ:ディープグラウンドのことは知らされていなかったようです
利夫:也不知道Deepground的事情
?
リーブ:都市計畫責任者だった私は
利夫:我作為曾經(jīng)的都市計劃負責人
?
リーブ:ディープグラウンド、觸れるべからずとして、その存在のみ、聞かされていました
利夫:無權接觸Deepground的相關事宜,只是被告知它的存在而已
?
リーブ:先ほどお話ししたディープグラウンドの情報も
利夫:以上提到的這些關于Deepground的情報
?
リーブ:スカーレットの殘した記録から、つい先日、判明したことです
利夫:也只是前幾天從史卡蕾特遺留的記錄文件中解析出來的
?
リーブ:ふぅ……
利夫:唉……
?
リーブ:ところで、ジュノン集団失蹤事件のことはご存じですか?
利夫:對了,你知道珠諾的集體失蹤事件嗎?
?
ヴィンセント:あぁ、確か數(shù)十人が、同時に行方不明になったと聞いたが……
文森特:嗯,聽說有數(shù)十人同時下落不明……
?
リーブ:一般的には、そのように
利夫:這是對外宣稱的說法
?
ヴィンセント:……?
文森特:……?
?
リーブ:真実が漏れるとパニックになりかねないと判斷して情報操作を行っています
利夫:如果真相泄露,想必會引起恐慌,所以我們進行了信息操控
?
ヴィンセント:…………
文森特:…………
?
リーブ:実際に、行方不明になったのは……約1200人
利夫:實際上下落不明的……約有1200人
?
ヴィンセント:…………
文森特:…………
?
リーブ:1200もの人間が、なんの痕跡も殘さず消えたのです
利夫:1200個消失的人,卻沒有留下任何消失的痕跡
?
リーブ:そして、私たちWROも調査を始めましたが、なんの手がかりもつかめませんでした
利夫:然后,我們WRO也開始進行調查,但找不到任何線索
?
リーブ:それどころか……
利夫:不僅如此……
?
リーブ:その頃から、エッジにて、不気味な噂がささやかれました
利夫:從那時候起,邊緣城就開始出現(xiàn)令人毛骨悚然的傳聞
?
リーブ:夜な夜な、人の悲鳴のような聲が、ミッドガルから聞こえると……
利夫:每到夜里,都能聽到從米德加傳來的、像人的悲鳴一樣的聲音……
?
リーブ:風の音?いえ……何十……、いや何百もの苦しみもがくような人の聲がです
利夫:風聲?不對……那是幾十、不,成百個痛苦掙扎之人的聲音
?
リーブ:聞こえますか?風の中に聞こえる……この音が……
利夫:你聽見了嗎?幽蕩在風中的……這些聲音……
?
WRO隊員:モ、モニターをつけてください!全周波數(shù)で放送されてます!
WRO隊員:請、請打開顯示器!未知的廣播正在全頻段播送!
?
時は來た
時機已到
?
我らは、これより世界すべての狩り取りを行う
從此刻開始,我們將狩獵世間的一切
?
選ばれし者は
被選中的人
?
糧となることを許そう
允許你成為食糧
?
選ばれる価値のない者には
至于沒有挑選價值的人
?
殺戮と
殺戮
?
虐殺を與える
賜予虐殺
?
縊り、
勒死
?
バラし、
肢解
?
斬り、
斬首
?
殺し……
屠宰……
?
撲殺して刺殺して圧殺して
捕殺刺殺壓殺
?
扼殺し突き殺し
掐死刺死
?
射殺して、鏖殺しよう
槍斃,誅盡殺絕
?
我らは
我們
?
これより世界全ての狩り取りを行う
將自此開始獵殺全世界
?
リーブ:今の放送は?
利夫:這個廣播是?
?
リーブ:なんだ?
利夫:怎么回事?
?
リーブ:ガードハウンド?!
利夫:守衛(wèi)獵犬?!
?
ヴィンセント:私が相手をする、このまま走れ!
文森特:我來對付,繼續(xù)前進!
?
リーブ:ヴィンセント、それを使ってください
利夫:文森特,請用這個
?

?
ガードハウンドを撃退せよ!
擊退守衛(wèi)獵犬!
?
リーブ:ヴィ、ヴィンセント……
利夫:文、文森特……
?
ヴィンセント:大丈夫か?
文森特:沒事吧?
?
リーブ:えぇ、ただエンジンがやられたようです……
利夫:嗯,只不過,引擎應該是壞了……
?
リーブ:すみませんがあなたは、このままエッジに向かってください
利夫:實在對不住,請你繼續(xù)向邊緣城前進吧
?
リーブ:私は、先ほどの放送の件もありますし
利夫:我很在意剛才那個廣播事件
?
リーブ:シャドウフォックスの修理が済み次第、一度、本部へ戻ろうと思います
利夫:所以打算在修理完『影狐號』之后,立即回趟總部
?
リーブ:エッジにはWROの先行隊がいるはずです
利夫:WRO的先鋒部隊應該已經(jīng)到達了邊緣城
?
リーブ:できましたら、解放の手助けをお願いします
利夫:可以的話,請幫忙解放這座城市
?
ヴィンセント:仕方ない
文森特:也只能這樣了