act one

? 背著沉重的背包,泰佑·維拉達(dá)在他的世界的兩輪烈日下沿著沙丘的邊緣艱難地穿越沙漠。他努力地試圖忽略在他面前排氣的馱獸,因?yàn)樗谧龌孟肫孥E...廁所的出現(xiàn)。
? 自從泰佑十九年前出生在一個(gè)小村莊,他還是第一次來(lái)到綠洲城這樣的大城市,現(xiàn)在正在返鄉(xiāng)的途中。讓巴瑞茲僧長(zhǎng)懊惱的是,綠洲城唯一旅店的老板拒絕讓他們?nèi)胨揆R廄。她對(duì)有真正的盾法師入住她的旅店感到十分自豪,因此她堅(jiān)持請(qǐng)他們住在客房,并且只收和填滿(mǎn)稻草的房間一樣的費(fèi)用。僧長(zhǎng)試圖解釋這些侍僧現(xiàn)在還不是盾法師,不值得這樣奢侈的待遇。但這次,他絕對(duì)權(quán)威的話(huà)語(yǔ)被徹底忽略了。
? 于是,兩個(gè)侍僧住進(jìn)了有泰佑在修道院的小隔間兩倍那么大的房間。要知道,在平時(shí),泰佑是和阿圖羅、佩蘭和西奧共用那個(gè)小隔間的。但這并不是這個(gè)地方的真正“奇跡”。
這里沒(méi)有夜壺,沒(méi)有廁所,沒(méi)有臉盆,沒(méi)有水壺。水直接被泵入大廳里的一個(gè)小盥洗室,用來(lái)飲用,洗漱還有,呃,沖走廢棄物。接著廢棄物就以某種方式排到不只是你窗外的某個(gè)地方,產(chǎn)生的氣味比排氣的馱獸還要糟糕。泰佑真心覺(jué)得這是一種奇跡,他真心不能將就地?zé)o視。
? 好在現(xiàn)在綠洲城在兩里之外了。裝載著能用一年的補(bǔ)給品,僧隊(duì)排成一列穿越沙丘,向家園進(jìn)發(fā)。僧長(zhǎng)帶隊(duì),緊接著是一只馱獸,然后是侍僧們,然后是又一只馱獸,然后是泰佑·維拉達(dá),低階中的低階,巴瑞茲僧長(zhǎng)最糟糕的學(xué)生(巴瑞茲很享受告訴泰佑這個(gè)事實(shí))。
? 泰佑正做著成為盾法師團(tuán)的一位成功的僧侶的白日夢(mèng),他幻想自己被派往綠洲城那樣的大城市,在那里,人的糟糕氣味仿佛會(huì)被魔法帶走。
? “也許這是一種我能掌握的魔法,”他想,“旅店老板叫它什么來(lái)著?李子?”(譯者:英語(yǔ)口語(yǔ)中“管道”plumbing與plumming發(fā)音相近,李子為“plum”)
? 他不太清楚李子和流動(dòng)的水有什么關(guān)聯(lián),但他一直很喜歡李子。它們又甜又多汁,侍僧們?cè)诙恋脑绯慷紩?huì)得到兩個(gè)。泰佑用力地嘆了口氣,邁開(kāi)沉重的步子繼續(xù)向前走。他清楚自己可憐的盾法術(shù)沒(méi)法讓他在綠洲城或是任何一個(gè)大城市里立足。如果能被一個(gè)無(wú)名村莊收留,他已經(jīng)很幸運(yùn)了。那里就像他出生、成為孤兒的地方,在他第一次......
? 突然有人抓住了他的肩膀,把他搖成了永動(dòng)機(jī)?!耙糟@石風(fēng)暴之名,”僧長(zhǎng)在大風(fēng)升起的喧囂中叫喊,“你又聾又瞎嗎?拿下你的背包,做好準(zhǔn)備!我們有麻煩了,現(xiàn)在!”
? 泰佑慌忙答應(yīng)了,他扔掉了他的背包,來(lái)自東方云層的沙子劃破了他的臉頰。他瞇起眼睛,舉起雙手,試圖集中注意力,并且開(kāi)始詠唱盾法師的神秘幾何形符號(hào)。
? 巴瑞茲僧長(zhǎng)向前走了幾步?!芭e盾!”他喊道。他的聲音被魔法增幅了,在呼嘯的狂風(fēng)中仍能聽(tīng)到。
? 泰佑完全專(zhuān)注了。一組閃耀著白光的三角形在他的雙手手掌中生成,接著在前兩個(gè)三角形的偏置角處形成第二組三角形。第三組三角形。他較強(qiáng)壯的左手上生成了第四個(gè)。但三點(diǎn)形狀不夠,他清楚這一點(diǎn)。只有鉆石才能對(duì)付鉆石*。然而維拉達(dá)侍僧偏偏不擅長(zhǎng)這個(gè)。不那么擅長(zhǎng),尤其是在壓力山大的時(shí)候。就比如在晨練僧長(zhǎng)中訓(xùn)斥他時(shí)。還有在一場(chǎng)鉆石風(fēng)暴即將來(lái)臨時(shí)。
? 他的魔法盾失去了平衡。他的左手總是比他的右手強(qiáng)壯得多。他將側(cè)身轉(zhuǎn)向風(fēng)暴來(lái)彌補(bǔ)這一不足,同時(shí)在右耳下方畫(huà)出一個(gè)完美的發(fā)光的白色圓圈,試圖使法力達(dá)到平衡。這或多或少奏效了。
? 泰佑知道該怎么做。他決心貫徹到底。
? 四點(diǎn)形。四點(diǎn)形。四點(diǎn)形。四點(diǎn)形。
? 同心圓在他兩組三角形盾的上方,下方,左右形成了。
? 形成陣線(xiàn)。
? 他用明亮的白色線(xiàn)條將每組四個(gè)圓圈和其他圓圈連接起來(lái)。
? 充盈形體。
? 他拓展了東西兩側(cè)的頂點(diǎn),創(chuàng)造了兩個(gè)重疊的菱形盾牌。他現(xiàn)在被盾牌完美地保護(hù)了。
? 他能歇口氣了。但任務(wù)只完成了一半。
? 正如僧長(zhǎng)所教導(dǎo)的,如果一個(gè)盾法師能保護(hù)的只有他自己,那他就是一個(gè)相當(dāng)可憐的盾法師。
? 雖然泰佑在隊(duì)伍的末尾,但他至少要擴(kuò)大他的盾牌,以保護(hù)駝著背低吼的馱獸和它堅(jiān)韌背上的補(bǔ)給。
? 他向前半步,靠向已經(jīng)擦出火星的沙子和狂風(fēng)。哪怕他只慢了一秒,鉆石微粒就會(huì)撕碎他的衣服和皮膚。這些微粒已經(jīng)鉆進(jìn)了馱獸厚厚的皮毛里,讓它在痛苦中發(fā)出悲哀的呻吟。
泰佑利用風(fēng)作為垂直平臺(tái)來(lái)拓展他的盾。這不是正統(tǒng)做法。
? 僧長(zhǎng)不會(huì)認(rèn)可的。
? 但這對(duì)泰佑來(lái)說(shuō)很有效。盾牌——七個(gè)三角形和兩個(gè)菱形——合并成了一個(gè)更大的菱形。他的幾何形盾維持住了,那只被保護(hù)的馱獸松了一口氣,發(fā)出一陣相當(dāng)難聞的氣味作為對(duì)他的回報(bào)。
? 這很及時(shí)。更大的鉆石,有冰雹那么大,開(kāi)始沖擊他和他同伴的盾牌。泰佑向他的左邊瞟了一眼,發(fā)現(xiàn)阿圖羅在炫耀一個(gè)巨大的梯形盾。
? 賣(mài)弄。泰佑默不作聲地抱怨著。他想給誰(shuí)留下好印象?
? 泰佑當(dāng)然知道是誰(shuí)。因?yàn)檫@里剛好有一個(gè)僧長(zhǎng)在隊(duì)伍里走來(lái)走去,只展開(kāi)了一面小型橢圓形盾,用他增幅過(guò)的洪亮嗓音維持陣線(xiàn)。風(fēng)吹來(lái)的鉆石越來(lái)越大了,現(xiàn)在有冬至的李子那么大了,砰,砰,砰,撞擊著泰佑的盾,每一次撞擊都有七到八個(gè)。有那么一會(huì)兒,泰佑覺(jué)得這些撞擊一定會(huì)打碎他的專(zhuān)注和咒語(yǔ)。但他收回了思緒,身體前傾,重新開(kāi)始詠唱并維持著法術(shù)。
? 然后就有了光。
? 光?這里怎么會(huì)有光?這完全沒(méi)道理??!
? 被強(qiáng)大的風(fēng)刮起的沙子和鉆石理應(yīng)遮蔽了全部的天空和光線(xiàn)。但它們就在那里,像巨大的紅寶石,綠寶石,藍(lán)寶石,黑曜石,是的,還有更多。它們抓住了他的眼睛,他的思想,他的注意力,最終他的學(xué)識(shí)離開(kāi)了他的腦海,忘卻了當(dāng)下的任務(wù)。一顆蘋(píng)果大小的鉆石擦過(guò)他的肩膀,他這時(shí)才意識(shí)到他的盾牌正在顫動(dòng)。他嘗試恢復(fù),但他的腦海突然一片空白。泰佑在回憶中掙扎,馱獸在痛苦中低吟。即使在那時(shí),那不該存在的光芒仍然在呼喚著他。
? 再一次,巴瑞茲僧長(zhǎng)不知從什么地方冒了出來(lái),展開(kāi)了一面寬菱形盾保護(hù)一人一獸?!罢f(shuō)真的,孩子,你怎么了?”
? “光...”泰佑低聲說(shuō),虛弱地指向上方。
? “什么光?你很幸運(yùn),孩子,我看到了你的失敗,看到了你在黑暗中顫抖。在我所有的學(xué)生中,是你教會(huì)了我什么是絕望?!?/p>
? “是的,大師?!碧┯訖C(jī)械地說(shuō)。他的注意力仍在高處。有那么一小會(huì)他在想為什么僧長(zhǎng)看不到那些光,但即使這個(gè)謎也無(wú)法吸引他的注意力。那些光對(duì)他說(shuō)話(huà)了,觸及了他的靈魂,制造出一種不詳?shù)亩蜻\(yùn)感——即使如此,一種被召喚感完全吸引了他。
? 終于,鉆石風(fēng)暴開(kāi)始消退。鉆石本身已經(jīng)過(guò)去了,但沙石仍然猛烈地席卷大地。泰佑幾乎沒(méi)注意到。僧長(zhǎng)繼續(xù)說(shuō)道:“找回你的學(xué)識(shí),你的身份,或是在沙中找回你的尸體。”泰佑沒(méi)有理會(huì)他。沒(méi)有展開(kāi)盾牌,沒(méi)有吟唱咒語(yǔ),他跌跌撞撞地走向光,深入致死的風(fēng)暴。
? 阿圖羅喊道:“泰佑!”
? 巴瑞茲僧長(zhǎng)回過(guò)頭來(lái)大聲說(shuō):“維拉達(dá),維持陣線(xiàn)!”
? 但僧長(zhǎng)的學(xué)生似乎無(wú)法自控了。
? 沙石——和最后一顆流鉆——確實(shí)擦破了他的皮膚。他能感到血從他的臉頰上滴落。他迎著風(fēng)暴閉上了雙眼。他還是能看到閃耀的,召喚他的光芒。他模模糊糊地聽(tīng)見(jiàn)大師和同伴們?cè)诤魡咀约旱拿帧K噲D站起來(lái),但持續(xù)上升的沙子已經(jīng)埋到了他的小腿。他想他可能會(huì)死。他想他應(yīng)該展開(kāi)盾牌。他想只有球盾能救自己了,但他從沒(méi)做出過(guò)比拳頭大的。沙子積到了腰間,似乎正積極地把他拽下去。他扭動(dòng)著試圖解放自己,但流沙抓住了他的胳膊,他被拖了下去。沙丘的一小塊在他下方分開(kāi),流沙覆蓋了他...
? 活埋。
? 他掙扎著移動(dòng),掙扎著呼吸。絕望,驚慌失措,他忘了所有的訓(xùn)練,張嘴吸氣,結(jié)果吸卻入了沙子。他喘不上氣,完全的黑暗。不,不完全是。光。光,這光就是泰佑·維拉達(dá)一生中最后所見(jiàn)之物...
? 然后在他的內(nèi)核,在他心靈的中心,一團(tuán)余燼化為火花。一團(tuán)白色光芒爆發(fā)了,感覺(jué)像死亡一樣,泰佑在沙流中消失了...
? *(鉆石和菱形在英語(yǔ)中皆為diamond)
??