Before Dawn 拂曉之前


Had I not seen the sun, I could have borne the shade. ——Emily Dickinson
我本可以忍受黑暗,如果我不曾見過陽光?!桌颉さ医鹕?/p>
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ——題記
序
霍格一年·約克郡·岡特莊園
?
德拉科緩緩穿過掛著水珠的墨綠色草坪,經(jīng)過爬滿了冬薔薇的青灰色磚墻,那層疊的花瓣如同失血般的蒼白,整座建筑在墨綠的枝葉覆蓋下顯得愈發(fā)陰暗模糊。在游進(jìn)拼鑲彩繪玻璃的窗欞之后,德拉科小心躲過普萊得的利爪,來到了一只細(xì)長(zhǎng)的手邊,又看了看放在桌上的燭臺(tái),猶豫著盤上了那白皙的手。手的主人感覺到皮膚上的涼意,用指尖撫了撫這條竹葉青蛇,然后拿起羽毛筆繼續(xù)寫信。筆尖在羊皮紙上摩擦著發(fā)出沙沙聲,燭臺(tái)上的蠟燭無聲燃燒著,蠟油從火焰的底部緩緩沿著燭壁流下來,凝固在空氣中。褐梟普萊得歪著頭打著瞌睡,德拉科警惕地看了眼普萊得,轉(zhuǎn)而直勾勾地盯著燭臺(tái),那溫黃的暖光驅(qū)使著他不自覺地?cái)[動(dòng)身體,向著閃閃發(fā)光的銀器游去。
?
碰——
?
墨瓶水被德拉科的尾巴甩得失去了重心,向一側(cè)傾倒,藍(lán)黑色的液體爭(zhēng)相涌出瓶口,順著寫字臺(tái)的坡度一路向下流。正握著羽毛筆的手快速扶正墨水瓶,一把撈起爬到一半的德拉科,隨后便傳來椅子摩擦老舊地板的咯吱聲,手的主人握著裙子轉(zhuǎn)眼間就站在寫字臺(tái)外五英尺。三層實(shí)木地板上不一會(huì)兒就出現(xiàn)了幾滴墨漬。一旁看著的德拉科被拿了要害動(dòng)彈不得,趁著主人查看裙子手指脫離的瞬間便攀上她的手臂,尖利的毒牙咬上纖細(xì)的手臂。普萊得因這巨大的動(dòng)靜驚醒過來,轉(zhuǎn)而就要將利爪伸向竹葉青小蛇。德拉科身子一抖,飛快鉆進(jìn)月白色裙子的褶皺里。
?
看著兩個(gè)小小的血珠從皮膚中滲出來,修剪成彎月形的指甲使勁戳了戳竹葉青的頭,“德拉科,你就是喜歡欺軟怕硬,有本事你去和普萊得理論??!不要以為你的毒對(duì)我沒用就能隨便咬,萬一我手上涂雄黃了呢?笨蛋……”竹葉青蛇被戳得垂下了腦袋,沮喪地順著裙子的褶皺游到地上,一扭一扭從門縫中鉆出去。
?
不久,家養(yǎng)小精靈普迪敲響了房門,青綠色的小蛇又從門縫里鉆了出來,討好的沖開門的少女搖了搖身體。普迪利落地用魔法收拾好了房間,寫字臺(tái)煥然一新,回到了之前的樣子。少女嘆了口氣,伸手讓德拉科又重新盤回臂上,做回椅子,看著信封上的霍格沃茨?;找约按蟠蟮氖鹈柧S亞·多洛雷斯·岡特。(Slyvia Dolores Gaunt)
?
屋子里又重新響起筆尖摩擦羊皮紙的沙沙聲......