【中字】訪談翻譯:【佐倉綾音的表達(dá)方式】溫柔之聲的交流論

◆佐倉綾音:
聲優(yōu)。1994年1月29日出生,I'M Enterprise所屬聲優(yōu)(2009級)。
代表角色:《螢火之森》竹川螢,《Charlott》友利奈緒,《我的青春戀愛物語果然有問題》一色彩羽,《點(diǎn)兔》保登心愛,《寶石之國》圓粒金剛石,《舞動青春》花岡雫,《新干線變形機(jī)器人 進(jìn)化先鋒》速杉隼人,《Psycho-pass/心理測量者》霜月美佳,《五等分的花嫁》中野四葉,《無限之住人》淺野凜等。
◆訪談原文地址:
『佐倉綾音の伝え方』優(yōu)しい聲のコミュニケーション論
https://www.animatetimes.com/news/details.php?id=1588931169
◆
訪談翻譯聯(lián)動→2019年的同系列訪談
【佐倉綾音和廣播】對網(wǎng)絡(luò)時代的警鐘以及對溫柔的未來媒體論
『佐倉綾音とラジオ』インターネット時代への警鐘と優(yōu)しい未來のメディア論
https://weibo.com/ttarticle/p/show?id=2309404355615702056727
◆
佐倉綾音出演 總務(wù)省Wide FM 宣傳視頻
https://www.bilibili.com/video/BV127411R7wP/
https://www.bilibili.com/video/BV1EE411W7S2/
◆訪談翻譯可轉(zhuǎn)載,注明出處即可。
◆歡迎指出翻譯錯誤,非常感謝。
前言:
作為役者,給眾多的角色注入了生命的聲優(yōu)·佐倉綾音。有時是充滿活力的女孩子,有時又是稍微有點(diǎn)冷酷的成熟的女性。無論是從電視里,還是從廣播中,我們都能聽到她那感情豐富的聲音。
這樣的佐倉小姐,和去年同樣,今年依然在總務(wù)省的廣播周知宣傳Web視頻中出演了。今年的訪談之中,一邊聚焦著去年的訪談之中也提到過的【交流溝通】,一邊繼續(xù)探討語言的表達(dá)方式以及廣播的可能性。
◆正文:
【與初次見面的人的交流】
——繼2019年在總務(wù)省的廣播宣傳web視頻【朋友廣播(ともだちラジオ)】出演之后,今年也出演了第二彈呢。
佐倉:
與這樣的內(nèi)容,在隔了一段時間之后再會的時候,讓我能客觀地去看待我的技術(shù)和實(shí)力,“原來我依然留有這樣的價值啊。”,經(jīng)常會這么松一口氣。
“原來今年我也依然能幫上一些忙?!?,這么想之后,就覺得是非常值得感謝的事情。
——這次的節(jié)目與之前的電視劇風(fēng)完全不同,是以類似于新聞節(jié)目的風(fēng)格來制作了呢。
佐倉:
雖然這么說就暴露了幕后故事了。但是實(shí)際上這次的攝影中,所有臺詞都擺在我的面前。
在上次的攝影的時候,因?yàn)槲覍?shí)在是記不住臺本,staff也看到了我苦戰(zhàn)了一番的模樣,所以這次特意照顧了我。
于是這次就讓我以這種和聲優(yōu)的工作現(xiàn)場相差不大的形式來做了——“把眼前的文章讀出來”。

——原來是這樣啊(笑)這次和你一起出演的緒方佑奈,是和佐倉小姐同屬于I’m enterprise的聲優(yōu),在現(xiàn)場兩人有一起聊些什么嗎?
佐倉:
在后臺的時候我是和緒方一起的,實(shí)際上這次幾乎是初次見面。
至今為止,我周圍一直都有很多“年上的后輩”,但最近像緒方這樣的“年下的后輩”也漸漸多了起來。
因?yàn)槲乙脖容^怕生,所以最初也有一些緊張,但是我不經(jīng)意間也站在她的角度想了一想,想到“如果突然被扔到事務(wù)所的直屬前輩在的現(xiàn)場的話,肯定也會局促不安的吧?!?/p>
雖然我也不清楚她是不是喜歡說話的人,但還是想著“姑且先試試搭個話吧”,于是就和化妝師一起和她進(jìn)行了交流,我們問的事情她都很認(rèn)真地回答了。
這次的視頻拍攝,也有一些整蠱的內(nèi)容,這部分內(nèi)容當(dāng)時并不是在現(xiàn)場一起拍攝的,所以對于我自己而言也是一次讓人有些心跳不已的前輩體驗(yàn),希望我當(dāng)時這種緊張情緒沒有表現(xiàn)出來。
——我覺得對于佐倉小姐而言,在現(xiàn)場應(yīng)該有很多和初次見面的人交流的機(jī)會,在這種時候你有什么注意的地方嗎?
佐倉:
在事前有接收到相關(guān)情報的情況下,會去調(diào)查對方的信息;在突然相遇的情況下,會去觀察這個人在和他周圍的人溝通時的行為舉止以及說話方式,從中也會了解到一些信息。
畢竟我這26年一直都是這么生活下來的,所以已經(jīng)成為了一種類似于直覺的東西了。
對于不同人要用不同方式接觸,在這里需要踩油門,在這里則需要踩剎車,每當(dāng)我集中的時候,類似的感覺就會經(jīng)常浮現(xiàn)出來。
——廣播節(jié)目的主持人在交流溝通方面確實(shí)特別熟練呢。即使是和初次見面的嘉賓對話,也要在充分理解對方的感情的基礎(chǔ)上,用聽眾易于理解的方式炒熱氣氛。
佐倉:
我覺得能夠把自己內(nèi)心理解了的、但卻無法說明的情感,用語言來使他人產(chǎn)生共鳴的廣播主持人真的十分了不起。
以前,鷲崎健先生在他擔(dān)當(dāng)主持人的節(jié)目中說到過:
“我做很多事情都會繞一大段彎路,所以繞了遠(yuǎn)路之后才到達(dá)了目的地。
比方說當(dāng)我用‘那里不是有一輛黃鶯色的車嗎?’來作為話題的切入點(diǎn)的時候,
我會接著說‘順便一提,這個黃鶯色里的黃鶯……’然后在這時候介紹它的來龍去脈。”
當(dāng)時他這么說的時候,我就深有同感。
我也是這種類型,我在無法預(yù)想到對方的反應(yīng)的時候,或者是在沒有能夠傳達(dá)好的自信的時候,也會去說明“黃鶯”的含義。
我平時在聽廣播的時候,也明白不論是對于我還是對于大家而言,這段說明都是沒有必要的,即使沒有這段說明,大家也是能明白的;而廣播節(jié)目的主持人則都是懷著這種對于對方的信賴感在說話的。我覺得這種感覺真的很讓人羨慕。
尤其是就我而言,在遭遇初次見面的人的時候,在我覺得“我搞不明白這個人的經(jīng)驗(yàn)儲備”的時候,會從對“黃鶯”的說明開始切入。
所以我很容易給他人留下“講邏輯”或者“多管閑事”的印象。
在慎重地探索與形形色色的人們的接觸方式的同時,再稍微多信任對方一點(diǎn)也沒關(guān)系,我最近開始意識到了這件事。


【聲的工作與音的種類】
——在去年的訪談中,也問過您像這次一樣的“真人出鏡的表演”相關(guān)的問題。在2019年,你也出演了朗讀劇【青空】,進(jìn)行了全新的挑戰(zhàn)呢。佐倉小姐是不是也覺得在這一年間,自己作為役者的防守范圍也有所更新呢?
佐倉:
在出演【青空】以前,我一直都拒絕了朗讀劇的工作。雖然有過類似工作的邀約機(jī)會,但我自己仍然還是對這一類型的工作放不下心來,也可能是某種程度的“明明沒嘗試過,但卻抱有偏見?!卑?。
但是,經(jīng)紀(jì)人對我說“起碼試一次吧?要是試過一次之后還是覺得不行的話,那也沒關(guān)系。以后就再也不給你接這類型工作了?!保铱戳怂瓦^來的資料之后,發(fā)現(xiàn)這是個關(guān)于野貓和野狗的故事。
而那個時期,我家剛好收留了幾只流浪貓。而我家剛好也有養(yǎng)狗,所以當(dāng)時就覺得“啊,這個時機(jī)怎么回事,也太巧了吧……”,因此,我當(dāng)時就回復(fù)說“我試一試。”
雖然是只有一次的舞臺,但是舞臺的氛圍卻和動畫作品的朗讀劇或者現(xiàn)場讀書會那樣的氛圍不同,是非常有益的經(jīng)驗(yàn)。
——真是命運(yùn)一般的時間點(diǎn)呢。通過這次的朗讀劇,有沒有感覺到自己作為役者的表演儲備增加了呢?
佐倉:
和那些與我們活躍在不同領(lǐng)域的役者的互動、接觸,果然讓人感覺很新鮮呢。
比方說,在劇場版作品里,有演員們來作為嘉賓角色加入的時候,他們的表演就非常有參考價值。
他們發(fā)出的聲音的種類以及音階,都與我們這邊的世界的人發(fā)出來的不同,這一點(diǎn)我在朗讀劇中也有所體會。
——要說到聲音的種類的話,在電視領(lǐng)域或者廣播領(lǐng)域活躍著的旁白工作者的聲音也有所不同呢。
佐倉:
關(guān)于這個,我一直都有在思考。
我平時是依靠著邏輯來思考我的表演的,而旁白的聲音需要的則是“突然傳入觀眾耳朵中的聲音”。所以我經(jīng)常思考“要怎樣才能讓自己的聲音變成能讓人有似曾相識感的聲音呢?!?/strong>
比方說,電視局的AD突然看電視的時候,會覺得“感覺這個聲音好像聽過啊,下次就請這個旁白的人來工作吧?!?,然后順勢就來了工作的邀約,聽說這種情況就經(jīng)常發(fā)生。
——佐倉小姐現(xiàn)在也在擔(dān)任【Music Station】等節(jié)目的旁白,你是在怎樣的契機(jī)下,開始特別關(guān)注到旁白這一存在的呢?
佐倉:
我小的時候不怎么看電視。過了20歲之后才能隨意地使用遙控器,從這之后開始我就喜歡上了綜藝表演和娛樂節(jié)目,能夠接觸到旁白的機(jī)會也就隨之越來越多。
我作為一個沒有關(guān)于現(xiàn)場的經(jīng)驗(yàn)和知識的人,在接觸自己曾經(jīng)挑戰(zhàn)的、十分在意的領(lǐng)域的時候,最開始只會從喜歡或者是討厭的角度去看待事物呢。
比方說“喜歡這個人的聲音”、“喜歡這個人起承轉(zhuǎn)合的方式”、“喜歡這個人對文章的切分方式”等等。
但是看著綜藝節(jié)目等電視節(jié)目的人們,肯定也是以這種程度的心情去聽旁白的,所以,說不定這種感覺其實(shí)并沒有錯。
——而在這一范圍內(nèi),那些熱門的旁白工作者們,也許就有著共同點(diǎn)呢。
佐倉:
我曾經(jīng)向周圍的前輩們請教過,什么樣的旁白工作者比較強(qiáng),他們的意見也各種各樣:
“聲音有似曾相識感的人”
“聲音有個性的人”
“聲音能夠溶入人們的日常生活而不顯眼突兀的人”。
如果要說我身邊的人的話,在【Music Station】里很照顧我的服部潤先生,他的聲音就有著很明顯的個人風(fēng)格,他的抑揚(yáng)頓挫感卻讓人一直想聽下去呢。另外,有時候還會出現(xiàn)處在日語和英語之間的讀法。那種聲音真的只有服部先生才能發(fā)出來了。
另外要說到其他類型的旁白者的話,真地勇志先生(在『一億人の大質(zhì)問?。啃Δ盲匹偿椁à?!』和『秘密のケンミンSHOW』等節(jié)目中擔(dān)任旁白)的聲音,就算你問我他是什么類型的聲音,我也難以說明呢。
他的聲音就是如此的中立,既有著似曾相識的感覺,又和諧地融入了人們的日常生活。我覺得和聲優(yōu)一樣,旁白工作者們也有各種各樣的武器用法呢。
【在旁白中的表現(xiàn)以及聲音的回響】
——從表現(xiàn)層面來看,你覺得聲優(yōu)界和旁白界在什么部分存在差異呢?
佐倉:
接下來我要說的可能比較有技術(shù)性了。
比方說,怎樣的說話聲音才能把聽眾拉入這邊的世界呢?
在考慮這個問題的時候,就會去思考到底是很有氣勢地去說出“今天!”,還是很溫柔地說“今天……”呢。
標(biāo)點(diǎn)符號的切換方式也是,到底是應(yīng)該讓觀眾猜不到接下來的話題會如何發(fā)展?還是說正相反,應(yīng)該在無意識中給聽眾預(yù)期并撩撥聽眾的情緒?我會去思考這些事情。
但是旁白的工作中接觸到的基本都是初次見到的原稿,所以大部分時候都沒有太多余地去考慮這些事情。
在確認(rèn)錄好的一段旁白的時候,旁白者會看一眼下一部分,然后去確認(rèn)“在這里抽出,在這里進(jìn)入。”
我自己也不清楚那么做是不是對的,總之只能憑感覺一直進(jìn)行下去。
但是,在錄旁白的時候,即使不是很順利,或者稍微磕絆了一下,也是不能重錄的,所以這一點(diǎn)在某種程度上也算是自己的“消費(fèi)”。所以我覺得,這應(yīng)該就算是聲優(yōu)業(yè)和旁白業(yè)的一種區(qū)別吧。
——也許內(nèi)容本身的目的也是有差異的呢。
佐倉:
是的呢。我在聲優(yōu)養(yǎng)成所的時候,老師也教過關(guān)于旁白的訣竅,但是當(dāng)時只是一味地告訴我們要“不帶感情地流暢地讀”。
然而“毫不出錯、流暢地說完”,這既不是聲優(yōu)的工作也不是旁白的工作,而是新聞主播的工作吧。
我們平時是作為聲優(yōu)工作的,而位于聲優(yōu)和主播之間的旁白這一工作到底是什么呢?在思考這個問題的時候,依據(jù)節(jié)目的不同,旁白的位置也會產(chǎn)生很大的變化呢。
我在做旁白的時候,到底是應(yīng)該接近節(jié)目里的登場人物的感情呢?還是說,應(yīng)該不代入感情,保持俯瞰的視角平淡地訴說情況呢?每接到一個新節(jié)目的時候,我首先都會去確認(rèn)這一點(diǎn)。
——確實(shí),即使在看紀(jì)錄性質(zhì)的節(jié)目的時候,根據(jù)內(nèi)容不同,旁白聲音的感覺也會不同呢。有沒有哪位旁白,讓佐倉小姐你覺得“我想要擁有這位旁白的技術(shù)啊。”。
佐倉:
雖然我想說的屬于別的領(lǐng)域了,我最近非常喜歡NHK里女演員們悠哉悠哉地做著的旁白節(jié)目,無論好壞,都讓我不由自主地側(cè)耳傾聽。
那個人接下來會說什么呢,讓人十分期待。雖然有的時候,她們的旁白絕對算不上是優(yōu)秀的旁白,但是卻有著“只有素人才能發(fā)出的聲音的回響”。
以前,我有和舞臺業(yè)界的人聊過,那個時候?qū)Ψ接猩晕⒔o我上過關(guān)于聲音的課程。
那時候?qū)Ψ綄ξ艺f“佐倉你的聲音太透亮了。不能發(fā)出來更加沒有回響的聲音嗎?”。這個,確實(shí)做不到。
他所說的那種聲音,應(yīng)該就是一般人的、或者說我經(jīng)常感覺到的那些露臉出鏡的藝人的聲音吧,我也或多或少明白了。
即使是聽廣播,比較了主持人的聲音和其他人的聲音之后,就會發(fā)現(xiàn)聲音的回響完全不同。
我雖然很想要一般人的聲音,但是完全不知道要怎么發(fā)出來。而他們自己在發(fā)聲的時候也并不是帶著特別的意識的,所以也沒法對我說明。
恐怕是不能兼得的事物吧,想要習(xí)得這件事物的話,就必須要以失去某物為代價。
雖然感覺目前沒有能夠使用的場景,但是我一直希望將來能在某處用上,我也在為此練習(xí)著。

——在廣播主持這一領(lǐng)域,有很多種交流方式可以作為范本參考,佐倉你自己是如何看待你作為主持人的風(fēng)格的呢?
佐倉:
在我心中,有著作為廣播主持人的自己和離開工作之后的私下里的自己,而我以前是把這兩者分割開來的。
我是認(rèn)為在我把二者的角色分開的情況下,我的想法也一定也能夠傳達(dá)給聽眾了吧。
但是現(xiàn)在的話,感覺這二者的分界線,可能有一天也會開始變得曖昧不清,這樣的時候說不定也會到來呢。
現(xiàn)在流行的instagramer和Youtuber,也有很多人是把自己的生活方式作為賣點(diǎn)的。說不定這就是當(dāng)下時代的流行。
我最近開始自己開車了,開車的時候一直會放著廣播,當(dāng)我開始以客觀地態(tài)度去聽廣播的內(nèi)容的時候,有時候就會覺得“人們的生活方式,會從語言表達(dá)中體現(xiàn)出來呢?!?/p>
有的人,即使是在非常意外的情況之下突然說出來的話,也都是十分溫柔的;
也有的人,平常看上去非常溫和友善,但是不經(jīng)意間吐露的話語卻非常有攻擊性。
但是這種事情,我認(rèn)為它的積極的一面和消極的一面是表里一體的。
即使是攻擊性的話語,也不一定意味著就會傷害到某人,之所以會表露出攻擊性,也可能是因?yàn)槟侨说男闹杏袩o法退讓的事物存在,而他之所以采用了這種方式,也是為了去對抗威脅到那個存在的事物。
——依據(jù)每個人一路走來的自身經(jīng)驗(yàn)的不同,遣詞造句也會千差萬別。
佐倉:
成長經(jīng)歷、對事物的理解方式,以及讀過的書等等,人自身的經(jīng)歷儲備是會不斷變化的。
我覺得能說出這種話的讀書家們所擁有的的語言的力量是十分驚人的。
另外,我最近開始喜歡看那種普通人獨(dú)自說話的instagram的直播節(jié)目了。在做這種直播配信的人,都是因?yàn)橄胍退私涣鞑旁谧龉?jié)目的。讓我覺得“能有如此純粹的想法的內(nèi)容,應(yīng)該只在這里才有了吧”。
看到他們那種十分享受地說話的樣子,我也回想起來了我最初做廣播時候的感覺。
想要讓他人知道某件事情,想好和他人共有某種情感,反過來,也想從別人身上取得某些東西。
就是在這種想法之下,才開始想要“試著做廣播”的。
我就是以這種仿佛回歸了初心一樣的,有些害羞的心情去聽著一般人的說話節(jié)目的。
——在這層意義上,說不定SNS上的交流形式的一部分,在廣播中也存在著呢。
佐倉:
把SNS上的評論和廣播節(jié)目里的聽眾郵件互換一下的話,好像確實(shí)也是有共同之處的。
即使是現(xiàn)在,我也依然覺得有很多人存在的SNS十分可怕,但是像instagram那樣的“能作為廣播來享受的SNS節(jié)目”,我最近對這類節(jié)目的享受方法也稍微理解了一些。
另外,一定也是因?yàn)榇蠹业男闹袕囊郧伴_始就都有過“想要成為藝人!”“想要做廣播!”這樣的想法,所以SNS和Youtube才能夠如此普及,并進(jìn)一步職業(yè)化的吧。
就像我在一年前的訪談中回答的那樣,即使是現(xiàn)在我也是抱著一種停滯于時代的感覺在做聲優(yōu)的,肯定在某個時間點(diǎn),能把我的這種感覺推翻的一天會來臨吧,我現(xiàn)在偶爾會一邊這么思考著一邊生活著。

——我覺得構(gòu)成佐倉小姐的內(nèi)核的部分,即使經(jīng)過時間洗禮也是不會動搖的。但即使只比較一下10代和20代時候的思考方式,可能也會發(fā)現(xiàn)是實(shí)際上是發(fā)生了很大的變化的呢。
佐倉:
完全不同呢。
現(xiàn)在的10代的人們所擁有的那種流行的“好開心”的感覺,我現(xiàn)在也漸漸變得無法理解,一想到這個,就感覺自己沒有能夠很好地進(jìn)行交流的自信。
但是,我不想直接否定地,把這種現(xiàn)象歸結(jié)為是年齡增長所導(dǎo)致的。
比方說,【櫻花大戰(zhàn)】系列的作曲家田中公平,就十分巧妙地一邊學(xué)習(xí)著年輕人的感受,一邊保護(hù)著過去的文化。只把對于年輕人而言必要的事物給予他們,然后微笑地守護(hù)著。在這個業(yè)界之中有很多他這樣的人。
即使理解了,但并沒有感到共鳴,就這么生活著。
和那樣的前人們相遇之后,也讓我覺得“我也想要走上這條道路。”
即便如此,要是不理解年紀(jì)相近的年輕人的想法的話,自己可能也會對自己生氣,我自己也有這樣不成熟的一面。
所以我感覺,在我心中現(xiàn)在就在持續(xù)進(jìn)行著這樣一場拉鋸戰(zhàn)。
——我也很懂你這種感覺。在2019年末發(fā)表了一個【女子中高生流行語大賞】,在這個大賞的語言部門里,排名第一位的竟然是「ぴえん」這個詞。完全搞不懂什么意思,所以我還專門查了一下(笑)。
佐倉:
這個我現(xiàn)在也理解不了?。ㄐΓ┑俏易约?,倒是陷入在【やばい】(yabai )這個詞語里不能自拔。
實(shí)在是過于便利了,以至于我一旦允許我嘴里說出它的那一瞬間,就仿佛卸下了負(fù)擔(dān)一樣,人生變得更有趣了。
可能在我接下來的人生里,我應(yīng)該會懶得去否定【やばい】這個詞語了吧。
我也明白了它不是什么不好的詞語,對于自己真的想傳達(dá)出來的話語,用自己的語言換一種表現(xiàn)方式就可以了。
也許我也應(yīng)該開始使用現(xiàn)代的流行用語了。
——語言的通用性很重要,但配合對方的言語也是讓交流進(jìn)行得更加順暢的要點(diǎn)呢。
佐倉:
是的。
我在寫郵件或者發(fā)line的時候,也會配合著對方的詞句以及文體去進(jìn)行交流。比方說,顏文字以及標(biāo)點(diǎn)符號的有無要保持一致。
但是,有一個表現(xiàn)我不能理解。
就是【…】會給人帶來【。。?!康母杏X,我直到現(xiàn)在都消化不了這種感覺。為什么會產(chǎn)生這種微妙的語感差異呢。說不定,在這種情況下就應(yīng)該“別去思考,去感受?!?。
那么回歸正題,像這樣的,根據(jù)對象不同而改變表現(xiàn)方式,對身為役者的表演而言也能起到參考作用。
通過站在各種各樣的人的立場上去理解各種不同的心情,能讓我感覺到我可以掌握那種感覺。
在這樣的交流之中,為了不迷失自己,我也有我自己的“用詞準(zhǔn)則”。
我想如果要是有人給我發(fā)了“ぴえん”的話,我大概會無視吧(笑),倒并不是說毫無感覺。
大家都在很有技巧地使用著文字,我很尊敬這一點(diǎn),所以如果我要是用過一次之后,仍然覺得不舒服的話,直接放棄就好。
比方說,我最近覺得「匂わせ」這個詞語很有趣。
但是從以前開始,就有類似于“那個、是很誘人的話題呢”的用法。
我就覺得,是不是現(xiàn)在的年輕一代們汲取了它的這種微妙的語感之后,才形成了現(xiàn)在的「匂わせ」的用法呢?,F(xiàn)代的人的感覺和以前的人的感覺應(yīng)該也有相似之處,我最近對這個話題很感興趣。
(注:匂わせ,含義是隱晦地暗示。在當(dāng)下的網(wǎng)絡(luò)環(huán)境中,多用來指代“用巧妙的方式或者細(xì)節(jié)的披露,不經(jīng)意地透露出自己其實(shí)在和異性交往的現(xiàn)狀,以此來試探周圍人的反應(yīng)或者做某種程度上的炫耀”的行為)
——依據(jù)理解方式的不同,像「あはれなり」這樣的古語,在某種程度上也和現(xiàn)代語里的「エモい」是意義相通的,這很有意思。雖然不是instagram的直播配信,但是如果佐倉小姐以后要做自己一個人說話的節(jié)目的話,你覺得會是什么風(fēng)格的呢?
佐倉:
我以前做的自己一個人說話的節(jié)目,是只有粉絲才知道的“興趣向廣播”。萬一以后有機(jī)會一個人做廣播的話,可能就會是“不知道我的人也能聽到的廣播”了。
我最近也一直聽著這樣的廣播,要說我想要做什么事情的話,我只是想把簡單的情報和更豐富的談話傳達(dá)給大家(笑)。
我在聽別人的廣播的同時,也一邊在思考:
“這個人想要傳達(dá)給聽眾的事情,如果是我的話,能在何種程度上溫柔地表達(dá)出來呢。”
“這個人目前在溫柔地訴說的事情,如果是我的話,能在何種程度上深入挖掘并傳達(dá)給大家呢”。
這恐怕已經(jīng)成職業(yè)病了,我開始越來越多地把接觸到的事物作為我的反面教材去思考。
我在聽別人的廣播的時候,心里一直有一種念想,如果我得到了這樣的機(jī)會,我想要按照我的方式去做廣播,一直都有著對于我想要做的事情的展望。

——佐倉小姐在做廣播主持人的過程中,什么時候能讓你感到你做這份工作很有意義、很開心呢?
佐倉:
因?yàn)槲夜ぷ鞯臅r候一直在關(guān)心“聲優(yōu)以及動畫業(yè)界地位的提高以及發(fā)展”,所以每當(dāng)有平常不怎么聽廣播的人開始聽了我的節(jié)目的時候,或者有聽眾來信說“我和我三歲的兒子一起聽這個節(jié)目”? ? 的時候,我就覺得,我是不是也算為這件事情稍微做出了一點(diǎn)貢獻(xiàn),這時候心情就會變得非常開心。
而正是因?yàn)橛衅匠R恢痹诼犖业墓?jié)目的聽眾們存在,我才能夠深刻地體會到這種感覺,真的非常感謝他們。
另外就是,如果和我一起做廣播的搭檔的粉絲增加了的話,我也非常開心。
倒不是覺得這是我的功績,只是我個人擅自地代入了父母的心情罷了。
——近年來和后輩聲優(yōu)一起做廣播的機(jī)會也增加了,有沒有在某個瞬間感受到了對方作為廣播主持人的成長呢?
佐倉:
比方說,在非常流暢地展開了環(huán)節(jié)的收尾語的時候,就能讓人清楚廣播的節(jié)奏和平衡。
為了能做到這件事,是需要提前翻閱臺本,然后把收尾的話語提前記在腦子里的。
能不能講出來有趣的話題,也會受到個性、表達(dá)力、說話方式的影響。
因?yàn)槟茏屓擞鋹偟氖侄味嗟綌?shù)不清,而在這之中要選擇什么樣的方法,則完全是由個人的意志而定。
所以從這層意義上講,可能也會出現(xiàn)一些能用自己不擅長的事情逗笑觀眾的主持人。但是,即使是這樣,我也覺得很棒。
我希望后輩能在理解這一點(diǎn)的基礎(chǔ)上去做廣播,希望后輩能做到既不傷害別人,也不讓自己受傷。
——最后,對于接下來要做廣播主持人的后輩聲優(yōu),以及為交流而感到煩惱的人們,我希望你能把你的觀點(diǎn)分享給他們。
佐倉:
很少有人會在麥克風(fēng)打開之后突然變得有趣。
當(dāng)然,從平時開始就保持對于交流的敏感性是很重要的事情,但是我認(rèn)為最關(guān)鍵的,還是“要有一顆能承受打擊的心”。
作為主持人,在日常生活中就一直保持著職業(yè)敏感性的話,最終就會開始重新審視自己的人生。
到那時候,就會開始陷入思考——“我能放棄嗎?”、“我還能夠繼續(xù)前進(jìn)嗎?”、“在我向后看的時候,我也仍然能給大家?guī)須g樂嗎?”
無論自己多么難受,也必須得進(jìn)行廣播的收錄。在這種情況下也依然要為了給大家?guī)硇θ荻冻雠Γ@真的很不容易。
但是,在為了他人而行動的人的周圍,肯定會有愿意助他一臂之力的人存在,所以會一邊在周圍尋找著珍視自己的人,一邊去詢問自己“到底能為他人付出到什么程度?”。
不是只有廣播主持人才這樣,我認(rèn)為這個道理適用于所有的交流之中。
希望你們能不僅僅只為自己,也為了他人的幸福而活著。
◆【編集后記】
把【聲優(yōu)】這一職業(yè)進(jìn)行因數(shù)分解的時候,會得出【聲音的役者】這一側(cè)面自不必說,也有著【用“溫柔的聲音”去傳達(dá)某樣事物的職業(yè)人士】的一面。這是我從這次對佐倉小姐的訪談之中得出的感受。
現(xiàn)在,受到新冠肺炎的影響,每個人的生活都產(chǎn)生了很大的變化,很多人正承受著前所未有的壓力。
也許正是因?yàn)楝F(xiàn)在是這種時期,我們更應(yīng)該去重新確認(rèn)一下在交流之中所寄宿的那一份溫柔,去審視自己的話語是否有傷害到他人、自己的話語是否有鼓勵到他人。
采訪/撰文:吉野庫之介
(完)