Empathy(同理心)by Brené Brown RSA Shorts(中

Sympathy and Empathy
RSA SHORTS 英國皇家藝術(shù)學(xué)會
Espresso for the mind 心靈咖啡
So what is empathy?And why is it very different than sympathy?
什么是同理心,它為何與同情心有著很大的差別?
Empathy fuels connection.Sympathy drives disconnection.
同理心促成聯(lián)結(jié);同情心則使聯(lián)結(jié)斷開。
Empathy,it's very interesting.
同理心很有趣。
Theresa Wiseman is a nursing scholar who studied professions,very diverse professions where empathy is relevant and came up with four qualities of empathy.
特里薩·懷斯曼是一名護(hù)理學(xué)家,他的研究很多都與同理心有關(guān)并提出了四個同理心的特質(zhì)——
1.Perspective taking,the ability to take the perspective of another person or recognize their perspective as their truth,staying out of judgment,not easy when you enjoy it as much as most of us do.
1、接受觀點(diǎn),接受他人觀點(diǎn)的能力或者承認(rèn)他們的觀點(diǎn)對他們來說是事實(shí)的能力,不加評判。這可不容易。因?yàn)楹徒^大多數(shù)人一樣,我們喜歡去評價他人。
2.Recognizing emotion in other people,and then communicating that empathy is feeling with people
2、識別他人的情緒,并接著嘗試與他交流。同理心,是和他人一同感受。
And to me,I always think of empathy as this kind of sacred space.
我總是把同理心想象成一種神圣的空間。
When someone's kind of in a deep hole and they shout out from the bottom and they say"I'm stuck,it's dark,I'm overwhelmed."
就好比某人跌入地洞,在底下大喊:“我被困住了!這里好黑!我該怎么辦!我快受不了了啦!”
And then we look and we say,"Hey!",and come down"I know what it's like down here,and you're not alone."
然后我們看了看,“嘿!”,爬下去對他說:“我知道這下面什么樣,你不只有你一個人。”
Sympathy is"Oh! It's bad. uh-huh.Uh,now,do you want sandwich?"
而同情心是:“噢!真糟糕,對吧?呃~那你現(xiàn)在要吃三明治嗎?”
Empathy is a choice,and it's a vulnerable choice,because in order to connect with you,I have to connect with something in myself that knows that feeling.
同理心是一種選擇,是一種容易使我們受傷的選擇。因?yàn)闉榱四芘c你建立聯(lián)結(jié),我必須到自己內(nèi)心里能理解那種感覺的地方。
Rarely if ever does an empathic response begin with"at least".
具有同理心的回答很少用“至少”開頭。
I had a...Yeah,and we do it all the time,because you know that someone just shared something with us that's incredibly painful and we're trying to silver lining it.
我有個,對,我們總這樣說,就比如有人剛剛和我們分享了一些非常痛苦的事,而我們試著給他一線希望(給烏云描上白邊)。
I don't think that's a verb,but I'm using it as one.
這當(dāng)然不是一個動詞,但我們這里把它用作動詞。
We're trying to put the silver lining around it.
我們對他們說,這還不是最壞的情況(在這些事情上畫白邊)。
"I had a miscarriage."
“我流產(chǎn)了...”
"Ah,at least you know you can get pregnant."
“啊,但你至少知道你還可以懷上。”
"I think my marriage is falling apart."
“我覺得我的婚姻正在破裂...”
"At least you have a marriage."
“至少你還有一段婚姻。”
“John is getting kicked out of school.”
“約翰要被學(xué)校開除了...”
"At least Sarah is an A-student."
“但至少莎拉是個優(yōu)等生?!?/p>
But one of the things we do sometimes in the face of very difficult conversations is we trying to make things better.
但當(dāng)我們面對這種對方十分難受的對話時,我們有時會做這樣一件事——我們想試著讓一切好轉(zhuǎn)起來。
If I share something with you that's very difficult,I'd rather you say,"I don't even know what to say right now.I'd just so glad you told me."
如果我與你分享難過的事情,我寧愿你告訴我說:“我現(xiàn)在也不知道該說什么,但謝謝你把它們告訴了我?!?/p>
Because the truth is,rarely can a response make something better.
因?yàn)閷?shí)際上“回應(yīng)”很難讓事情好轉(zhuǎn)。
What makes something better is connection.
真正讓一切好起來的是——聯(lián)結(jié)!
注:(摘自百度知道)
連接:主要用來指物體之間無生命體的連接(物理上的),比如數(shù)學(xué)上點(diǎn)與點(diǎn)間的連接。
聯(lián)結(jié):主要用來指一種虛無的或精神上的聯(lián)結(jié),比如聯(lián)結(jié)的神經(jīng)元。
連結(jié):同連接意思差不多,但其主要用來指無生命體的連結(jié),比如錦州是連結(jié)東北和華北的戰(zhàn)略要點(diǎn)。
聯(lián)接:一般指兩個性質(zhì)或者外型一樣的東西的聯(lián)接,比如零件的聯(lián)接、互聯(lián)網(wǎng)的聯(lián)接。
鏈接:鏈接是網(wǎng)頁上指向另外一個網(wǎng)頁的連接,主要用來指邏輯上的結(jié)合,比如超級鏈接、友情鏈接。
故本文中未采用“連結(jié)”而選用“聯(lián)結(jié)”,雖然我也不知道百度說的對不對
另,探討一下——
empathic和empathetic的區(qū)別
有知道的能tell me一下么qwq