關(guān)于《十八巷》
今天我上lofter打算再看一看《十八巷》這篇文章,卻意外得知《十八巷》的作者別碰我的杏仁糖老師宣布退圈,原因是有人說《十八巷》抄襲了《灰燼》一文,此后這件事便開始發(fā)酵。
期間杏仁糖老師不是沒有發(fā)過澄清聲明,可事件并沒有好轉(zhuǎn),并且越來越不可收拾,現(xiàn)在事情已經(jīng)僵住了。
我是前幾天看的《十八巷》,真的,文筆很好。在這之前我不是沒想過看,但是總是一拖再拖,沒想到才剛看完一天就成了這樣。
對于這件事,我是相信杏仁糖老師的。她沒有抄襲《灰燼》,我想知道為什么要把事情變成這樣,誰初入這個圈子不是因為熱愛?就連我也是,換位思考一下,你辛辛苦苦想出來寫出來的原創(chuàng)作品,被人說成抄襲,你自己心里好受?事情發(fā)展嚴(yán)重了,網(wǎng)上的人一邊倒的罵你,你自己心里舒服?到最后被逼得不行了,只能放棄自己熱愛的東西,你覺得很好玩是不是?
我在看完杏仁糖老師的聲明后,還是感覺有些不舒服的,因為在這之前我不是沒有見過我喜歡的博主退圈,那趕緊很不好受,杏仁糖老師的事也一樣,明明前不久才剛剛認(rèn)識的寶藏太太,今天卻因為一些巧合的相似而受不了退圈,我很惋惜。
那天在lofter上看見自己關(guān)注很久的太太推薦了一條文字:“有一天,你關(guān)注很久的產(chǎn)糧太太并不是因為脫粉而退圈,那一定是你們的問題,別吃飯罵廚子?!睕]錯,這就是我的想法,別吃飯罵廚子。
最后我想說的是:這僅僅是我的一面之詞,你可以信也可以不信,你信我謝謝你,你不信就走開,我也不想看見你。
標(biāo)簽: