最美情侣中文字幕电影,在线麻豆精品传媒,在线网站高清黄,久久黄色视频

歡迎光臨散文網(wǎng) 會(huì)員登陸 & 注冊(cè)

【愚論】3.2前瞻解讀,謎語(yǔ)樹(shù)還是燒了罷!

2022-10-25 16:01 作者:語(yǔ)頌源  | 我要投稿

有人施展召喚術(shù),我就來(lái)了。

簡(jiǎn)單補(bǔ)充一些愚者沒(méi)說(shuō)全的。

?
01:16
?

先說(shuō)“納西妲”(Nahida)這個(gè)角色名字,這說(shuō)明兩件事

①波斯語(yǔ)里沒(méi)有“nahida”這個(gè)詞,而是“nāhid”,注意沒(méi)有詞尾的a;

②阿拉伯語(yǔ)里有三個(gè)可以轉(zhuǎn)寫(xiě)成h的字母,三個(gè)可以轉(zhuǎn)寫(xiě)成d的字母,a和i都有長(zhǎng)短音,所以實(shí)際上在阿拉伯語(yǔ)里有將近7個(gè)可以被拼寫(xiě)為“Nahida”的普通女孩名字。

在這兩個(gè)事實(shí)基礎(chǔ)上,我們討論原神制作組在設(shè)計(jì)“納西妲”這個(gè)角色名字可能所考慮到的內(nèi)容。

索赫蕾的筆記里所提到過(guò)“納西達(dá)德蟲(chóng)”(Nahidad)的字眼,并解釋為“草神的恩賜”。這個(gè)“納西達(dá)德”可能是參考了“巴格達(dá)”(Baghdad),“bagh”是古波斯語(yǔ)“神”,“dad”有“禮物,恩賜”的含義;這里把“bagh”替換為了“Nahid-”也可能說(shuō)明了“nahid”所對(duì)應(yīng)“神”的地位。

簡(jiǎn)單總結(jié)以上內(nèi)容可知,“納西妲”這個(gè)名字有兩個(gè)方面,一方面是參考了波斯語(yǔ)的“nahid”,一方面就是添加了一個(gè)阿拉伯語(yǔ)陰性詞尾“-a”讓這個(gè)名字變得更加悅耳動(dòng)人。

那么在波斯語(yǔ)中的“nahid”是什么呢?我們要知道伊朗歷史上經(jīng)歷過(guò)伊斯蘭化,所以波斯文化可以被分為伊斯蘭化前和伊斯蘭化后。“nahid”的來(lái)歷要提到伊朗伊斯蘭化前的宗教文化,這其實(shí)也分為瑣羅亞斯德改革和瑣羅亞斯德宗教改革后。

Anahita是雅利安人比較古老的神祇,名字里“ahit-”是“玷污”的意思,“an-”是否定前綴,整個(gè)名字的意思就是“不可玷污者”,作為雅利安人的河流女神。

Anahita的形象后來(lái)不斷與中亞、西亞的亞述、阿卡德人的伊南娜、娜娜、伊什塔爾(Astarte亞斯塔祿/伊斯塔露原型)等形象融合,成為了在伊朗各地流行的河流、純潔、豐沃、智慧與愛(ài)之女神。

之后瑣羅亞斯德改革后,因?yàn)橐晾嗜藢?duì)Anahita的喜愛(ài),所以Anahita被作為跟從主神阿胡拉馬茲達(dá)的圣靈,是阿胡拉馬茲達(dá)創(chuàng)造水的來(lái)源。

Anahita在原神中相關(guān)聯(lián)的另一處體現(xiàn)就是“阿陀河谷”(Ardravi)的名字,要說(shuō)到Anahita的全名實(shí)際是Aredvi Sura Anahita,這個(gè)“Ardravi”實(shí)際上是印度那邊梵語(yǔ)對(duì)“Aredvi”的對(duì)應(yīng)譯法。順便補(bǔ)充一句因?yàn)楸庇《热撕凸乓晾嗜硕际茄爬踩耍糯恼Z(yǔ)言非常相近,很多詞是共同的,古波斯語(yǔ)擦化走的更遠(yuǎn)一點(diǎn),比如“阿胡拉”(Ahura)和“阿修羅”(Ashura)最早實(shí)際上是同一個(gè)詞一個(gè)意思。

之后伊朗進(jìn)入了伊斯蘭化的時(shí)代,從多神教變成一神教,伊朗本土的神話(huà)逐漸被遺忘。但是Anahita等一些圣靈的名字卻以其他的方式留了下來(lái)。Anahita這個(gè)詞經(jīng)過(guò)歷史的沉淀在現(xiàn)代波斯語(yǔ)里變成了Nahid,還有因?yàn)锳nahita和伊什塔爾的融合,“Nahid”成為了波斯語(yǔ)里“金星”的意思;與Anahita類(lèi)似的還有Tishtriya,現(xiàn)代波斯語(yǔ)Tir,就是“提爾扎德”(Tirzad)名字里的Tir,現(xiàn)在是“水星”的意思。


?
01:33
?


Anahita參考形象。

順帶提一句,Anahita的一個(gè)標(biāo)志便是蓮花(Nilufar,妮露法爾)。

?
01:46
?

現(xiàn)代羽毛球是在英屬印度發(fā)展的,但是羽毛球的起源也有爭(zhēng)議,比如古希臘或者中亞西亞,早期的羽板球運(yùn)動(dòng)在英屬印度被殖民者發(fā)展成為現(xiàn)代羽毛球運(yùn)動(dòng)。

?
01:57
?

命之座我提一嘴。

瑣羅亞斯德教主神阿胡拉·馬茲達(dá)(Ahura Mazda)直譯就是“智慧主”,“mazda”意為“智慧”,“ahura”意思是“主”。

然后這個(gè)命之座的英文版Sapientia Oromasdis,語(yǔ)法非常標(biāo)準(zhǔn),定語(yǔ)后置,Sapientia意思是“智慧”,Oromasdis是Oromasdes的屬格,這個(gè)詞是Koine希臘語(yǔ)時(shí)期記錄的阿胡拉馬茲達(dá)的中古波斯語(yǔ)發(fā)音(Ohrmazd),加上一個(gè)人名后綴-es,屬格-is則是拉丁語(yǔ)第三變格法。

這個(gè)拉丁語(yǔ)版本直譯就是“智慧之主的智慧”,有一種“凱旋歸來(lái)”的美,我評(píng)價(jià)為“歌仙座”(Carmen Dei)直譯是“神的歌”,“巖王帝君座”(Lapis Dei)直譯是“神的石頭”。意思是說(shuō)溫迪、鐘離、納西妲這三位的命之座中文版都是諸如歌仙、巖王帝君、智慧主這種稱(chēng)呼本身,而外文拉丁語(yǔ)版則翻譯成“神的xx”。但是雷電將軍則沒(méi)有符合這個(gè)規(guī)律,天下人座(Imperatrix Umbrosa)直譯是“陰暗的/陰的女皇帝”。

?
02:07
?

松田Matsuda,翻譯的時(shí)候確實(shí)因?yàn)檫@個(gè)Mazda所以翻譯成Mazda,諧音雙關(guān)了。

?
02:23
?

在阿契美尼德王朝早期,很可能就有“三神”系統(tǒng),便是阿帕姆·納帕特(Apam Napat)、伐樓拿(Varuna)和太陽(yáng)神密特拉(Mithra)。阿胡拉·馬茲達(dá)的形象很可能吸收了上述三神的職能和形象,成為了祆教的主神,Apam和Mithra都降格成為了都成為了善靈yazata。Apam Napat代表著凈化、河流與海洋,有時(shí)候也被當(dāng)做是Varuna或者Anahita的稱(chēng)號(hào);Varuna是雨水、公平、法律、正義與智慧,后被吸收成為阿胡拉馬茲達(dá)101個(gè)名字之一。密特拉則是古代雅利安共同的契約與友誼之神,歷史上逐漸變成太陽(yáng)神,這方面可能也吸收了一部分古埃及的影響。

Varuna是雅利安人共同的概念,不局限于印度。

Apam還是水天叢林(Apam Woods)的名字。

?
03:22
?

我對(duì)此有部分責(zé)任。

可能這個(gè)角色沒(méi)什么好挖的,所以從明論派這個(gè)角度講。有占星術(shù)/天文學(xué)那得有天體吧,那這個(gè)星球是不是圓的呢。法伽尼正是提到了那個(gè)提瓦特是不是球形的,但是數(shù)據(jù)算不準(zhǔn)的人。

“法甘哈尼”是中文維基百科的編輯錯(cuò)誤,應(yīng)該是“法爾甘尼”(al-Farghani)。

這個(gè)我的鍋,我當(dāng)時(shí)手懶把那段英文直接放翻譯軟件截圖給愚者了,應(yīng)該是“阿拉伯海里”和“羅馬海里”(Miles)。

【愚論】3.2前瞻解讀,謎語(yǔ)樹(shù)還是燒了罷!的評(píng)論 (共 條)

分享到微博請(qǐng)遵守國(guó)家法律
天水市| 固阳县| 杭州市| 清流县| 宜川县| 阳曲县| 莱州市| 两当县| 恭城| 明光市| 文安县| 陈巴尔虎旗| 扶余县| 朝阳县| 安福县| 彭州市| 汉川市| 牙克石市| 十堰市| 定远县| 洪江市| 荆门市| 新宾| 思茅市| 平果县| 商河县| 金昌市| 临高县| 西畴县| 贵定县| 双柏县| 云阳县| 佛冈县| 余江县| 万宁市| 大悟县| 牟定县| 呈贡县| 师宗县| 宜昌市| 买车|