最美情侣中文字幕电影,在线麻豆精品传媒,在线网站高清黄,久久黄色视频

歡迎光臨散文網(wǎng) 會(huì)員登陸 & 注冊(cè)

孤國(guó)春秋/最后的王國(guó)連載(第八章)

2023-08-08 12:21 作者:沒(méi)有伏特加的Gopnik  | 我要投稿


《最后的王國(guó)》系列小說(shuō)中文連載

《最后的王國(guó)》系列小說(shuō)中文連載

小說(shuō)《最后的王國(guó):撒克遜傳說(shuō)(The Last Kingdom:The Saxon Stories)》是一部由英國(guó)著名作家伯納德·康沃爾(Bernard Cornwell)所著的歷史系列小說(shuō),該小說(shuō)也被英國(guó)改編為電視劇“孤國(guó)春秋/最后的王國(guó)”系列。故事背景發(fā)生于9世紀(jì)中期,英格蘭在維京人(丹麥人)大舉入侵后,東盎格利亞、諾森安布里亞和麥西亞等王國(guó)不是被消滅就是變成丹麥人的附庸,只剩下威塞克斯王國(guó)苦苦支撐,主角便在這樣的背景下登場(chǎng)。由于其精彩程度和行文風(fēng)格,從而被稱為歷史版的“冰與火之歌”系列。國(guó)內(nèi)目前尚未有中文翻譯資源,因此本章就譯自該小說(shuō)并進(jìn)行連載。


▼?9世紀(jì)中晚期(878年)的英格蘭地圖,紅色部分為“丹麥法區(qū)”,即為丹麥維京人占領(lǐng)統(tǒng)治的地區(qū),萊徹斯特、劍橋、倫敦都在丹麥/維京人的控制區(qū)內(nèi);北部黃色為諾森安布里亞(注意名字為Bamburgh的地方,即本文出現(xiàn)的貝班堡,以及York,約克的位置),南部黃色區(qū)域?yàn)橥怂怪鲗?dǎo)的盎格魯-撒克遜人控制區(qū),北部白色區(qū)域?yàn)樘K格蘭/皮克特/蓋爾人地區(qū),西南部白色區(qū)域?yàn)橥柺卡?/p>

前情提要:主角烏特雷德向南投奔到威塞克斯國(guó)王阿爾弗雷德的麾下。并答應(yīng)為他效忠一年。阿爾弗雷德指派他與利奧弗里克一起訓(xùn)練海軍,以應(yīng)對(duì)丹麥人可能到來(lái)的襲擊。

(文章較長(zhǎng)且屬于連載,請(qǐng)關(guān)注本合集并星標(biāo)本號(hào)方便查看每一章節(jié))


875年的春天、夏天和秋天,我們都在威塞克斯的南海岸劃船訓(xùn)練。我們分成四支艦隊(duì),利奧弗里克指揮著“希亨格爾”、“切魯芬”和“克里斯坦利克”,意思是“天使長(zhǎng)”、以及“基路伯”和“基督”。名字是阿爾弗雷德選的。哈卡伯爵率領(lǐng)著整個(gè)艦隊(duì),乘坐“伊萬(wàn)杰麗斯塔(evangelista)”號(hào)。這艘船很快就獲得了“倒霉船”的名聲,不過(guò)真正倒霉的是有哈卡在船上。他是一個(gè)很好的人,在花錢(qián)上很慷慨,但他討厭船只,討厭大海,只想成為一名在陸地上的戰(zhàn)士,這意味著伊萬(wàn)杰麗斯塔總是出事故需要艱苦的修理。但不是希亨格爾。我使勁地劃槳,直到我的身體和我的手都硬得像橡木一樣,劃槳使我有了肌肉,那么多的肌肉。我現(xiàn)在長(zhǎng)大了,又大又高,又壯,又自大又好斗。我只想讓希亨格爾號(hào)去對(duì)付丹麥的船,然而我們的第一次相遇就成了一場(chǎng)災(zāi)難。我們駛離了南海岸,那是一個(gè)由高聳的白色懸崖組成的奇妙海岸。切魯芬和克里斯坦利克已經(jīng)出海很遠(yuǎn)了,而我們則向岸邊滑行,希望能引誘一艘會(huì)追我們的維京船進(jìn)入另外兩艘船設(shè)下的埋伏。陷阱奏效了,只是維京人比我們厲害。她比我們更小,小得多了,我們頂著落潮追著他,每次劃槳都要追上他??墒牵匆?jiàn)切魯芬和克里斯坦利克兩艘船從南方呼嘯而來(lái),槳葉反射著陽(yáng)光,船頭的波浪翻滾著白浪,丹麥船長(zhǎng)就像把船裝在紡錘上一樣,借助這時(shí)洶涌的潮水,掉頭向我們沖了過(guò)來(lái)。

“轉(zhuǎn)向他!” 利奧弗里克朝掌舵的沃弗斯怒吼著,但沃弗斯因?yàn)椴幌肱鲎惨虼吮荛_(kāi)了,這時(shí)我看到丹麥的船槳從槳洞中收回并接近我們,當(dāng)她接近我們那一刻,她順著我們的右舷,一根接一根撞斷了我們的槳,撞擊的沖擊力足以把斷了的槳桿撞回船內(nèi),并有足夠的力量打斷一些人的肋骨,然后丹麥人的弓箭手——他們大約有四個(gè)或五個(gè),在甲板上放出他們的箭。其中一箭擊中了沃弗斯的脖子,鮮血從他脖子里涌出并順著甲板上汩汩地流了下來(lái),利奧弗里克憤怒地怒吼著,只見(jiàn)丹麥人的槳又滑了出來(lái),順著急速退潮的潮水安全地劃開(kāi)了。他們?cè)诶藵谐靶χ覀儭?/p>

▼貝葉掛毯中的諾曼人的長(zhǎng)船形象,維京人的船也是類似的▼

“你掌過(guò)舵嗎,阿斯令?”利奧弗里克問(wèn)我,把垂死的沃弗斯拉到一邊?!笆堑??!薄澳蔷婉{駛這條船?!蔽覀冎挥昧艘话氲臉?,一瘸一拐地回家了,我們得到了兩個(gè)教訓(xùn)。一個(gè)是要帶備用的槳,另一個(gè)是要帶弓箭手,只是統(tǒng)領(lǐng)弗雷奧拉伯爵說(shuō),他不會(huì)調(diào)撥任何弓箭手,因?yàn)樗墓痔倭?,而且?zhàn)船已經(jīng)消耗了他太多的戰(zhàn)士,此外,他說(shuō),我們不需要弓箭手。他的哥哥哈卡告訴我們不要大驚小怪?!叭油睹托辛?,”他建議利奧弗里克。

“我需要弓箭手?!崩麏W弗里克堅(jiān)持道。

“沒(méi)有弓箭手!”哈卡攤開(kāi)雙手說(shuō)。

威利伯德神父想給阿爾弗雷德寫(xiě)封信?!八麜?huì)聽(tīng)我的,”他說(shuō)。

“所以你寫(xiě)信給他,”利奧弗里克酸溜溜地說(shuō),“然后呢?”

“他當(dāng)然會(huì)派弓箭手來(lái)!”威利博爾德神父高興地說(shuō)。

“那封信,”利奧弗里克說(shuō),“送到他那該死的牧師手下,他們把信堆成一堆,讓他慢慢地讀,阿爾弗雷德終于看到了,他征求意見(jiàn),于是兩個(gè)該死的主教有了意見(jiàn),阿爾弗雷德回信想知道更多信息,到那時(shí)是圣燭節(jié),那時(shí)候我們都已經(jīng)被丹麥人的箭射死了?!彼曋柕?,我開(kāi)始更喜歡利奧弗里克了。他看見(jiàn)我在咧嘴笑?!坝惺裁春眯Φ模鞯马f克?”他質(zhì)問(wèn)道。

“我可以給你們找到弓箭手,”我說(shuō)。

“怎么找?”

我們?cè)跐h姆頓的集市上展示了一枚拉格納那的金幣,上面寫(xiě)著奇怪的文字,說(shuō)這枚金幣將歸屬于贏得一周后舉行的比賽的最好的弓箭手。那枚硬幣的價(jià)值超過(guò)了大多數(shù)人一年的收入,利奧弗里克很好奇我是怎么得到的,但我拒絕告訴他。相反,我設(shè)置了目標(biāo),消息傳遍了整個(gè)鄉(xiāng)村:用便宜的箭就能獲得珍貴的黃金,四十多個(gè)人趕來(lái)測(cè)試他們的箭術(shù)。我們干脆把最好的十二個(gè)人押到希亨格爾號(hào)上,再把另外十個(gè)人押到希魯芬和克里斯坦利克號(hào)上,然后把他們帶到海上。我們的十二個(gè)人當(dāng)然提出了抗議,但利奧弗里克沖他們大吼大叫的時(shí)候,他們突然決定,和他一起去威塞克斯海岸那是再好不過(guò)的事了。“作為一個(gè)從山羊屁股里掉出來(lái)的東西,”利奧弗里克告訴我,“你也不是一無(wú)是處?!?/p>

“我們回來(lái)的時(shí)候會(huì)有麻煩的?!蔽揖嫠?。

“當(dāng)然會(huì)有麻煩的,”他同意道,“麻煩來(lái)自郡長(zhǎng),來(lái)自貴族,來(lái)自主教,還有來(lái)自他們這群該死的人。”他突然笑了,這是很少見(jiàn)的?!澳俏覀兿葰讉€(gè)丹麥人吧?!?/p>

我們?nèi)チ?。碰巧遇到的就是那艘使我們蒙羞的船,它又故技重施,但這次我把希亨格爾號(hào)變成了它,我們撞在了它的舷側(cè),我們的十二個(gè)弓箭手正把箭射向它的船員。希亨格爾號(hào)從這艘船弦上方?jīng)_上來(lái),把它半沉在水里并壓住了,利奧弗里克帶頭向船頭沖去,維京人的艙底的水里鮮血淋淋。我們的兩個(gè)水手設(shè)法把兩艘船系在一起,這意味著我可以離開(kāi)掌舵的位置,沒(méi)戴頭盔,也沒(méi)穿鎖子甲,帶著蛇息劍跳上了船,加入了戰(zhàn)斗。寬闊的船中部傳來(lái)盾牌的碰撞聲,長(zhǎng)矛的刺擊聲,劍和斧頭的擺動(dòng)聲,箭在頭頂飛舞,人們尖叫著,有人死去,戰(zhàn)斗的憤怒,刀鋒的歡歌,在希魯芬和克里斯坦利克加入我們之前,一切都結(jié)束了。

我是多么喜愛(ài)戰(zhàn)斗的感覺(jué)。要年輕,要強(qiáng)壯,要有一把好劍,才能生存。丹麥船員共有46人,除一人外全部遇難,他之所以能活下來(lái),是因?yàn)槔麏W弗里克吼道,我們必須抓一個(gè)俘虜。我們有三個(gè)人死了,六個(gè)人受了重傷,等我們把他們弄上岸的時(shí)候,他們可能就已經(jīng)全死了。但是我們把維京人的船弄出來(lái),把它拖在后面,回到了漢姆頓。在它血淋淋的船艙里,我們發(fā)現(xiàn)了一箱她從威特島上的一個(gè)修道院偷來(lái)的銀子。利奧弗里克給弓箭手提供了豐厚的報(bào)酬,所以當(dāng)我們上岸時(shí),準(zhǔn)備解散弓箭手時(shí),只有兩個(gè)人想離開(kāi)。其余的人可以看到致富的可能,所以他們留下來(lái)了。

這個(gè)囚犯被稱為赫羅伊(Hroi)。我們?cè)趹?zhàn)場(chǎng)上殺了他的主人,他被稱為圖基爾,為古瑟魯姆效力,古瑟魯姆當(dāng)時(shí)在東盎格利亞,他自稱為東盎格利亞的國(guó)王?!八^發(fā)上還戴著那根骨頭嗎?”我問(wèn)。

“是的,大人?!?赫羅伊說(shuō)。他并不因?yàn)槲沂琴F族就稱呼我為大人,因?yàn)樗⒉恢?。他之所以叫我大人,因?yàn)樗幌胱屛以趯弳?wèn)結(jié)束后殺了他。他認(rèn)為古瑟魯姆今年不會(huì)進(jìn)攻?!八诘裙虻?,”他告訴我。

“哈夫丹在哪兒?”

“在愛(ài)爾蘭,大人。”

“在為伊瓦爾報(bào)仇?”

“是的,大人。”

“你知道吉亞坦嗎?”

“大人,我認(rèn)識(shí)三個(gè)叫這個(gè)名字的人?!?/p>

“諾森安伯利亞的吉亞坦,”我說(shuō),“斯溫的父親?!?/p>

“你是說(shuō)吉亞坦伯爵?”

“他現(xiàn)在自稱伯爵了?”我問(wèn)。

“是的,大人,他還在諾森安伯利亞?!?/p>

“那么拉格納?無(wú)畏者拉格納之子?”

“拉格納伯爵和古瑟魯姆在東盎格利亞,大人。他有四艘船?!?/p>

我們用鐵鏈鎖住他,把他派人看守到溫坦斯特,因?yàn)榘柛ダ椎孪矚g和丹麥囚犯交談。我不知道他發(fā)生了什么事。他很可能被絞死或砍頭,因?yàn)榘柛ダ椎聸](méi)有對(duì)異教海盜施以基督教的仁慈。

我想起了小拉格納,現(xiàn)在的拉格納伯爵,不知道我是否會(huì)在威塞克斯海岸遇見(jiàn)他的船,也不知道赫羅伊是否撒了謊,古瑟魯姆是否會(huì)在那個(gè)夏天入侵。我想他會(huì)的,因?yàn)椴涣蓄崓u上有很多戰(zhàn)斗。丹麥人襲擊了北威爾士的不列顛人,我一直不知道為什么,還有其他丹麥人襲擊了西撒克遜邊境,我懷疑這些襲擊是為了在古瑟魯姆發(fā)動(dòng)他的大軍之前發(fā)現(xiàn)西撒克遜人的弱點(diǎn),但沒(méi)有軍隊(duì)來(lái),夏天到了頂峰,阿爾弗雷德覺(jué)得足夠安全,把他的軍隊(duì)留在北威塞克斯去參觀艦隊(duì)。他的到來(lái)恰逢七艘丹麥船的到來(lái),在漢姆頓東面不遠(yuǎn)的一個(gè)淺水區(qū)的島上,人們看到了一些船只。當(dāng)我們看到一個(gè)被掠奪的定居點(diǎn)冒出濃煙時(shí),這個(gè)消息得到了證實(shí)。我們的船只有一半在漢姆頓,其余的都在海上,而在港口的六艘船中,有一艘叫埃萬(wàn)杰里斯塔號(hào)(evangelista)的船底在海上顛簸中弄壞了。哈卡離漢姆頓很遠(yuǎn),他可能去他兄弟家了,他肯定會(huì)因?yàn)殄e(cuò)過(guò)了國(guó)王的來(lái)訪而生氣,但是阿爾弗雷德沒(méi)有事先通知我們他的到來(lái),可能是因?yàn)樗肟纯次覀兊恼鎸?shí)狀態(tài),而不是我們知道他要來(lái)的樣子。他一聽(tīng)到丹麥人在海利林加(Heilincigae)附近的消息,就命令我們所有人出海,讓希亨格爾把他的兩個(gè)衛(wèi)兵和三個(gè)牧師一起帶走,其中一個(gè)是比奧卡,他站在舵槳旁邊。

“你長(zhǎng)大了,烏特雷德,”他幾乎是責(zé)備地對(duì)我說(shuō)。我現(xiàn)在比他高了一個(gè)頭,胸脯也寬了許多。

“如果你劃船的話,神父,”我說(shuō),“你也會(huì)變大的。”

他咯咯地笑著說(shuō)?!拔覠o(wú)法想象自己在劃船,”他說(shuō),然后指著我的舵槳。“這很難掌控嗎?”他問(wèn)。

我讓他拿著舵,并建議他把船稍微轉(zhuǎn)向右舷,當(dāng)他試圖掌舵并與水對(duì)抗時(shí),他那雙交叉的眼睛驚訝地睜大了。“它需要力量,”我說(shuō),把舵接管了回來(lái)。

“你很高興,不是嗎?”他說(shuō)得像是在指責(zé)我。

“是的,的確?!?/p>

“你不是命中注定這樣的,”他說(shuō)。

“不是嗎?”

“阿爾弗雷德認(rèn)為這次經(jīng)歷會(huì)使你謙卑?!蔽叶⒅屠麏W弗里克一起站在船頭的國(guó)王,我想起了國(guó)王說(shuō)過(guò)的甜言蜜語(yǔ),說(shuō)我可以教給船員們一些東西,我意識(shí)到他早就知道我做不出什么貢獻(xiàn),但他還是把頭盔和盔甲給了我。我想,這就是為什么我要把我生命中的一年獻(xiàn)給他,在這一年里,他希望利奧弗里克能把我狂妄的青春中的傲慢趕跑。

“沒(méi)用,是嗎?”我笑著說(shuō)。

“他說(shuō)你必須像馬一樣被馴服?!?/p>

“但我不是馬,神父。我是諾森安伯利亞的領(lǐng)主。他是怎么想的? 一年之后,我會(huì)成為一個(gè)溫順的基督徒,準(zhǔn)備聽(tīng)從他的命令?”

“這是一件糟糕的事嗎?”

“這是件糟糕的事,”我說(shuō)?!八枰线m的人來(lái)對(duì)抗丹麥人,而不是只會(huì)祈禱的狗屎?!?/p>

比奧卡嘆了口氣,然后劃了個(gè)十字,因?yàn)榭蓱z的威廉比爾德神父正在用他的嘔吐物喂海鷗。“你該結(jié)婚了,烏特雷德?!北葕W卡嚴(yán)厲地說(shuō)。我驚訝地看著他?!敖Y(jié)婚!你為什么這么說(shuō)?”

“你夠大了,”比奧卡說(shuō)。

“你也是,”我反駁道,“而且你都還沒(méi)結(jié)婚,我為什么要結(jié)婚呢?”

“我生活在信仰中,”比奧卡說(shuō)??蓱z的人,他有一只斜眼,一只癱瘓的手,一張像生病的黃鼠狼一樣的臉,這使他不受女人的喜愛(ài)?!暗窃诘路蚣{西爾有一個(gè)年輕的女人,你應(yīng)該看看,”他熱情地告訴我,“一個(gè)出身很好的年輕女士!她是個(gè)可愛(ài)的姑娘,而且……”他停了下來(lái),顯然已經(jīng)厭倦了這姑娘的優(yōu)點(diǎn),或者是因?yàn)樗氩怀鍪裁葱碌膬?yōu)點(diǎn)來(lái)?!八赣H是郡里的治安官,愿他安息。一個(gè)可愛(ài)的女孩。她叫米爾德麗絲(Mildrith)?!彼诖貙?duì)我微笑。

“一個(gè)治安官的女兒?!蔽移降卣f(shuō)?!笆菄?guó)王的治安官? 還是郡里的治安官?”

“她父親是南德夫納斯西爾(southern Defnascir)的治安官,”比奧卡一邊說(shuō),一邊把這個(gè)男人從社會(huì)地位這方面的話題轉(zhuǎn)移開(kāi),“但他留給了米爾德麗斯不小的財(cái)產(chǎn)。??怂归_(kāi)斯特(Exanceaster,即今日埃塞克特)附近的一塊好地?!?/p>

“一個(gè)治安官的女兒,”我重復(fù)了一遍,“不是一個(gè)郡長(zhǎng)的女兒吧?”

“我想她十六歲了,”比奧卡說(shuō),凝視著向我們東邊滑動(dòng)的斑駁的海灘。

“16歲,”我尖刻地說(shuō),“還未婚,這說(shuō)明她的臉長(zhǎng)得慘不忍睹?!?/p>

“這沒(méi)什么關(guān)系,”他生氣地說(shuō)。

“需要和她上床的又不是你,”我說(shuō),“而且毫無(wú)疑問(wèn)她是虔誠(chéng)的?”

“我很高興地認(rèn)為,她是一個(gè)虔誠(chéng)的基督徒?!?/p>

“你見(jiàn)過(guò)她嗎?”我問(wèn)。

“沒(méi)有,”他承認(rèn),“但是阿爾弗雷德提到過(guò)她。”

“這是阿爾弗雷德的主意?”

“他喜歡看到他的人定居下來(lái),在這片土地上扎根?!?/p>

“我不是他的人,神父。我是貝班堡的人,而貝班堡的領(lǐng)主是不會(huì)娶一臉磕磣、出身卑賤的虔誠(chéng)婊子的?!?/p>

“你應(yīng)該見(jiàn)見(jiàn)她,”他堅(jiān)持說(shuō),對(duì)我皺著眉頭?!盎橐鍪且患烂畹氖虑?,烏特雷德,上帝為了我們的幸福而安排了婚姻?!?/p>

“你怎么知道?”

“就是如此,”他底氣不足地堅(jiān)持道。

“我已經(jīng)很開(kāi)心了,”我說(shuō)?!拔液筒祭镞_(dá)在一起很開(kāi)心,并樂(lè)于殺丹麥人。給米爾德麗絲另找一個(gè)人吧。你為什么不娶她?天哪,神父,你一定快三十歲了!如果你再不趕快結(jié)婚,你進(jìn)墳?zāi)沟臅r(shí)候還是個(gè)處男。你是處嗎?”

他臉紅了,但沒(méi)有回答,因?yàn)槔麏W弗里克陰沉著臉回到了掌舵臺(tái)。他看上去從來(lái)都不高興,但他顯得比此前更嚴(yán)肅了,我覺(jué)得他是在和阿爾弗雷德?tīng)?zhēng)論,而他顯然輸?shù)袅诉@場(chǎng)爭(zhēng)論。阿爾弗雷德自己也跟在后面,他的長(zhǎng)臉上露出一種平靜而冷漠的神情。他的兩個(gè)牧師跟在他后面,帶著羊皮紙、墨水和羽毛筆,我意識(shí)到有人在做筆記?!澳阏f(shuō),烏特雷德,一艘船最重要的設(shè)備是什么?”阿爾弗雷德問(wèn)我。其中一個(gè)牧師把他的羽毛筆浸在墨水里,準(zhǔn)備聽(tīng)我的回答,當(dāng)船遇到波浪時(shí),他搖搖晃晃。天知道那天他寫(xiě)的是什么樣子。“帆?”阿爾弗雷德提示我?!巴睹?弓箭手?盾牌?槳嗎?”

“桶,”我說(shuō)。

“桶?”他不以為然地看著我,懷疑我在嘲笑他。

“用桶來(lái)把船里地水舀出去,大人。”我說(shuō)著,朝希亨格爾的船腹點(diǎn)了點(diǎn)頭。在那里,四名男子正舀出海水,把海水潑到船弦邊,但有很多海水落在了劃槳的人身上?!按笕耍覀冃枰氖且环N更好的防止船漏水的方法。”

“記下來(lái)?!卑柛ダ椎轮甘灸翈焸儯缓篚谄鹉_尖望向敵人船只所在的瀉湖中的低洼地帶。

“他們?cè)缇妥吡??!?利奧弗里克咆哮道。

“我祈禱他們?nèi)栽冢卑柛ダ椎抡f(shuō)。

“丹麥人不會(huì)等我們,”利奧弗里克說(shuō)。他的心情很糟糕,糟糕到想對(duì)他的國(guó)王咆哮?!八麄儾皇巧倒?,”他接著說(shuō)?!八麄冎?,突襲,然后離開(kāi)。他們會(huì)在退潮時(shí)航行?!背彼畡倓傓D(zhuǎn)向,向我們涌來(lái),雖然我一直不太明白從海里到漢姆頓的狹長(zhǎng)水域里的潮水是怎么回事,因?yàn)槟抢锏母叱笔瞧渌胤降膬杀?。漢姆頓的潮汐有自己的思想,或者被海峽所迷惑。

“黎明時(shí)分,異教徒就在那里,”阿爾弗雷德說(shuō)。

“他們現(xiàn)在應(yīng)該已經(jīng)走了好幾英里了,”利奧弗里克說(shuō)。他對(duì)阿爾弗雷德說(shuō)話就好像他是另一個(gè)船員一樣,毫不尊重,但阿爾弗雷德總是對(duì)這種傲慢無(wú)禮很有耐心。他知道利奧弗里克的價(jià)值。但那天利奧弗里克對(duì)敵人的看法是錯(cuò)誤的。海盜船并沒(méi)有消失,但仍在海林西蓋附近,七艘海盜船都被退潮困在那里。他們正等著上漲的潮水把他們漂走,但我們先到了,從索倫特(Solente)河北岸的狹窄入口進(jìn)入了海湖。一旦通過(guò)入口,船就進(jìn)入了一個(gè)由沼澤、沙洲、島嶼和漁網(wǎng)組成的世界,這與格韋斯克(Gew?sc)的水域沒(méi)有什么不同。我們船上有一個(gè)人,他是在這一帶水域長(zhǎng)大的,他給我們帶路,但是丹麥人沒(méi)有這方面的經(jīng)驗(yàn),退潮時(shí)插在沙灘上標(biāo)記航道的一排水楊柳,把他們引到泥灘上來(lái),他們現(xiàn)在就牢牢地陷在泥灘上了。真是太棒了。我們把他們像困在一個(gè)洞里的狐貍一樣困住了,我們所要做的就是把錨停在海湖入口處,希望我們的錨能頂住強(qiáng)勁的水流,等著他們漂開(kāi),然后殺了他們。但阿爾弗雷德很著急。他想回到他的陸地部隊(duì),堅(jiān)持要我們?cè)谔旌谇鞍阉突貪h姆頓,所以,我們不顧利奧弗里克的建議,被命令立即進(jìn)攻。

這也很好,只是我們不能直接靠近泥灘,因?yàn)楹{很窄,這就意味著要排成一列縱隊(duì)前進(jìn),帶頭的船要單獨(dú)面對(duì)七艘丹麥船,所以如果我們必須這樣做,要從南邊劃很遠(yuǎn)的路才能接近他們,這就意味著,如果潮水把他們帶走,他們就可以逃到瀉湖的入口,這是很有可能發(fā)生的。利奧弗里克嘟囔著說(shuō),我們的作戰(zhàn)方法完全錯(cuò)了。他對(duì)阿爾弗雷德大發(fā)雷霆。與此同時(shí),阿爾弗雷德被敵艦迷住了,他以前從未如此清楚地看到過(guò)敵艦。“這些野獸是他們的神嗎?”他問(wèn)我,他指的是那些雕刻精美的船頭和船尾,上面刻著龍和蛇。

“不,大人,只是野獸?!蔽艺f(shuō)。我在他旁邊,把舵手交給了熟悉這片水域的人,我告訴國(guó)王如何把雕刻的頭像從柱子上拿下來(lái),這樣他們就不會(huì)嚇到陸地上的鬼魂。

“記下來(lái),”他命令一位牧師?!澳俏?shù)娘L(fēng)向標(biāo)呢?”他問(wèn)我,看了看近處那只畫(huà)著一只鷹的風(fēng)向標(biāo)。“它們是用來(lái)嚇唬鬼魂的嗎?”

我沒(méi)有回答。相反,我望著那七艘船,視線穿過(guò)光滑的泥灘,我認(rèn)出了其中一艘。風(fēng)毒蛇號(hào)。船頭上的淺色條紋很清楚,但即便如此,我也能認(rèn)出來(lái)她。風(fēng)毒蛇號(hào),可愛(ài)的風(fēng)毒蛇號(hào),夢(mèng)想之船,在海林斯加。

“烏特雷德?”阿爾弗雷德提示我。

“它們只是風(fēng)向標(biāo),大人?!蔽艺f(shuō)。如果風(fēng)毒蛇號(hào)在這里,拉格納也在這里嗎?還是吉亞坦取得了這艘船并將其租給了一位船長(zhǎng)?

“裝飾一艘船似乎很麻煩,”阿爾弗雷德不耐煩地說(shuō)。

“人們愛(ài)他們的船,”我說(shuō),“并為之戰(zhàn)斗。你需要尊重你為之奮斗的目標(biāo),大人。我們應(yīng)該裝飾我們的船?!蔽艺f(shuō)得很堅(jiān)決,想著如果我們的船在船頭上有野獸裝飾,并有像“嗜血者”、“海狼”或“寡婦制造者”這樣恰當(dāng)?shù)拿?,我們?huì)更愛(ài)我們的船。相反,“海亨格爾”號(hào)帶領(lǐng)著“凱魯芬”號(hào)和“克里斯汀”號(hào)穿過(guò)錯(cuò)綜復(fù)雜的海水,我們后面是“使徒”號(hào)和“埃夫特維德”號(hào),“埃夫特維德”號(hào)的意思是“審判日”,它可能是我們艦隊(duì)中最好的名字,因?yàn)樗巡恢挂粋€(gè)丹麥人送進(jìn)了大海的懷抱。

丹麥人正在挖掘,試圖加深這條危險(xiǎn)的海峽,以便讓他們的船漂浮起來(lái),但當(dāng)我們走近時(shí),他們意識(shí)到他們永遠(yuǎn)不會(huì)成功完成這么大的任務(wù),便回到擱淺的船上去取盔甲、頭盔、盾牌和武器。我穿上鎧甲,它的皮革襯里散發(fā)著舊汗的臭味,我戴上頭盔,然后在我背上拍了拍蛇息劍,在我腰上拍了拍蜂刺劍。這不是一場(chǎng)海戰(zhàn),而是一場(chǎng)陸戰(zhàn),盾墻對(duì)盾墻,是一場(chǎng)泥濘中的戰(zhàn)斗,丹麥人占據(jù)了優(yōu)勢(shì),因?yàn)樗麄兛梢栽谖覀儽仨毜顷懙牡胤郊Y(jié),并在我們下船時(shí)迎戰(zhàn)我們,我不喜歡這樣。我看得出來(lái)利奧弗里克討厭這樣,但阿爾弗雷德戴上頭盔時(shí)卻很平靜?!吧系叟c我們同在,”他說(shuō)。

“他需要這樣。”利奧弗里克嘟囔著,然后提高嗓門(mén)朝舵手大喊?!鞍阉糇?”要讓希亨格爾號(hào)保持在旋轉(zhuǎn)的潮水中是很困難的,但我們向后劃槳,她在利奧弗里克凝視海岸的時(shí)候轉(zhuǎn)了個(gè)彎。我以為他是在等其他船只趕上來(lái),這樣我們就可以一起登陸了,但他看到了一灘泥濘的沙子淺灘從岸邊伸出來(lái),并計(jì)算出如果我們?cè)谀抢飻R淺希亨格爾,那么我們第一批離開(kāi)船頭的人就不必面對(duì)由七名維京船員組成的盾墻了。沙灘很窄,只夠三、四個(gè)人并排站著打一架,雙方參戰(zhàn)人數(shù)應(yīng)該是相等的。“這是一個(gè)足以讓人死去的好地方,阿斯靈?!?/p>

他告訴了我,并領(lǐng)著我向船頭走。阿爾弗雷德急忙跟在我們后面?!霸谶@等著,”利奧弗里克惡狠狠地對(duì)國(guó)王吼道,阿爾弗雷德實(shí)際上服從了。“把她擱淺到沙灘上!”利奧弗里克對(duì)舵手喊道:“快!”

拉格納也在場(chǎng)。我可以看到老鷹的翅膀掛在柱子上,然后我看到了他,長(zhǎng)得很像他的父親,那一刻我覺(jué)得我又回到了童年?!皽?zhǔn)備好了, 阿斯靈?” 利奧弗里克說(shuō)。他召集了他的六名最優(yōu)秀的戰(zhàn)士,我們都在船頭,而我們身后的弓箭手準(zhǔn)備向丹麥人發(fā)射箭,他們正朝著狹窄的泥濘沙灘匆匆而去。然后我們蹣跚地向前走著,這時(shí)希亨格爾的船頭轉(zhuǎn)了過(guò)來(lái)。“就是現(xiàn)在!”

利奧弗里克喊道,我們跳進(jìn)水沒(méi)到膝蓋的水里,然后本能地碰到了盾牌,碰到了墻,當(dāng)?shù)谝慌溔讼蛭覀儧_來(lái)的時(shí)候,我正抓著蜂刺刀。

“殺了他們!”利奧弗里克喊道,我把盾牌向前推,金屬在椴木上發(fā)出巨大的碰撞聲,斧頭在頭頂上揮舞,但是我后面的一個(gè)男人用他的盾牌接住了它,我在盾牌下面刺,舉起短劍,但她撞到了丹麥的盾牌上。我把她掙脫出來(lái),又刺了一刀,這時(shí)我的腳踝感到一陣疼痛,有刀刃透過(guò)水劃破了我的靴子。海水里的血在打轉(zhuǎn),但我還站著,我?jiàn)^力向前,嗅到了丹麥人的氣味,海鷗在頭頂上尖叫,越來(lái)越多的丹麥人涌了過(guò)來(lái),但我們的士兵也越來(lái)越多地加入了我們的行列,有些人被潮水淹沒(méi)了腰部,戰(zhàn)斗的前線現(xiàn)在成了一場(chǎng)推搡的比賽,因?yàn)闆](méi)有人有空間揮動(dòng)武器。這是一場(chǎng)充滿詛咒的盾牌戰(zhàn),利奧弗利克在我身旁大叫一聲,我們往前用力一推,他們后退了半步,這時(shí)我們的箭掠過(guò)我們的頭盔朝前射去,我把蜂刺向前猛擊,感覺(jué)她突破了皮革或鎖子甲,把她一擰,再把她拔回來(lái),用盾牌前推,把我的頭壓在盾邊緣下,再推,再刺,使用蠻力,依托堅(jiān)固的盾牌和好的鋼刃,別無(wú)其他。有一個(gè)人快要淹死了,血液從他抽搐的身體里冒起漣漪。我想我們都是在大喊大叫,但我記不太清楚具體發(fā)生了什么。只記得那推搡,那氣味,那怒吼的滿是胡茬臉,那種憤怒,然后“克里斯汀號(hào)”將她的弓箭射向丹麥軍隊(duì)的側(cè)翼,船上的船員拿著長(zhǎng)矛、劍和斧頭跳進(jìn)淺淺的波濤里,把人扔進(jìn)水里,淹死,擊倒。第三艘船到了,更多的人上了岸,我聽(tīng)到阿爾弗雷德在我身后喊著要我們打破他們的防線,殺死他們。我把蜂刺刺向一個(gè)人的腳踝,一次又一次地戳,用盾牌推,然后他摔倒了,我們的隊(duì)伍向前沖,他試圖刺進(jìn)我的腹股溝,但利奧弗利克把他的斧頭砍了下來(lái),把那個(gè)人的臉變成了一個(gè)冒著鮮血和斷裂牙齒的面具?!坝昧ν?”利奧弗利克喊道,我們向敵人猛擊,突然他們脫離了,跑開(kāi)了。

我們沒(méi)有打敗他們。他們并不是在躲避我們的刀劍和長(zhǎng)矛,而是因?yàn)闈q潮把他們的船卷起來(lái)了,他們想去救他們的船,我們踉踉蹌蹌地追著他們,或者說(shuō),我踉踉蹌蹌地追著,因?yàn)槲业挠夷_踝流血受傷了,我們上岸的人仍然不夠多,無(wú)法制服他們的船員,他們紛紛涌上他們的船,但是他們有一隊(duì)船員,一隊(duì)最勇敢的人,留在沙灘上阻止我們。

“你受傷了嗎,阿斯靈?”利奧弗利克問(wèn)我。

“沒(méi)什么事?!?/p>

“退后,”他命令我。他正在把希亨格爾號(hào)的人編成一道新的盾墻,一道用來(lái)迎擊那一隊(duì)勇敢的船員的盾墻。這時(shí)阿爾弗雷德就在那里,盔甲閃閃發(fā)光,丹麥人一定知道他是一位偉大的領(lǐng)主,但他們并沒(méi)有為了殺死他的榮譽(yù)而放棄他們的船只。我認(rèn)為,如果阿爾弗雷德帶著龍旗,在龍旗下作戰(zhàn),這樣丹麥人就能認(rèn)出他是國(guó)王,他們就會(huì)留下來(lái)和我們作戰(zhàn),很可能會(huì)殺死或俘虜阿爾弗雷德,但丹麥人總是小心翼翼,不愿?jìng)鎏啵麄冇憛捠バ膼?ài)的船只,所以他們只想遠(yuǎn)離那個(gè)地方。為此,他們?cè)敢飧冻鲆凰掖拇鷥r(jià)來(lái)拯救其他的船,但這艘船不是風(fēng)毒蛇號(hào)。我可以看到它被推入海峽,可以看到它慢慢地向后退去,可以看到它的槳撞在沙子上而不是水上,我濺起浪花,繞過(guò)我們的盾墻,把戰(zhàn)斗留在我的右邊,我對(duì)著那艘船大喊大叫?!袄窦{! 拉格納!”

箭矢從我身邊掠過(guò)。一支箭擊中了我的盾牌,另一顆咔噠一聲從我的頭盔上擦過(guò)。這提醒了我,戴著頭盔他是認(rèn)不出我來(lái)的,所以我放下蜂刺刀,露出了我的頭?!袄窦{!”

箭停止了射擊。另一邊盾墻也在崩塌,有人在死去,大部分丹麥人在逃跑,拉格納伯爵隔著越來(lái)越大的缺口盯著我,我從他的臉上看不出他在想什么,但他已經(jīng)阻止了他那一大把弓箭手向我射擊,然后他把手放在嘴邊?!斑@里!”他對(duì)我喊道?!懊魈斓狞S昏!”說(shuō)完,他的槳咬進(jìn)水里,風(fēng)毒蛇號(hào)像個(gè)舞者似的轉(zhuǎn)了個(gè)身,船槳拖著海水,船就不見(jiàn)了。

我找回了蜂刺刀,想加入戰(zhàn)斗,但一切都結(jié)束了。我們的船員屠殺了那一隊(duì)丹麥船員,除了在阿爾弗雷德的命令下幸存的少數(shù)人。其余的人血淋淋地躺在漲潮線上,我們剝?nèi)ニ麄兊目缀臀淦?,脫下他們的衣服,把他們的白色尸體留給海鷗。他們的船,一艘又舊又漏水的船,被拖回了漢姆頓。阿爾弗雷德很高興。事實(shí)上,他讓六艘船逃跑了,但這仍然是一場(chǎng)勝利,這個(gè)消息會(huì)鼓勵(lì)他的軍隊(duì)在北方作戰(zhàn)。他的一位牧師詢問(wèn)了囚犯,并在羊皮紙上記下了他們的回答。阿爾弗雷德問(wèn)了一些他自己的問(wèn)題,牧師把這些問(wèn)題翻譯了出來(lái)。我回到我掌舵的地方,看著我右腳邊甲板上的血跡?!澳愦虻煤芎?,烏特雷德?!?/p>

“我們打得很差勁,大人?!蔽艺f(shuō),這是真的。他們的盾墻其實(shí)守住了,如果他們沒(méi)有撤退去救他們的船,他們甚至可能把我們打回海里。我做得不好。有時(shí)候,劍和盾顯得笨拙,敵人又顯得敏捷,今天就是這樣的一天。我生自己的氣。

“你在跟他們中的一個(gè)說(shuō)話。”阿爾弗雷德指責(zé)地說(shuō)。“我看見(jiàn)你了。你剛才是在跟一個(gè)異教徒說(shuō)話?!?/p>

“我在告訴他,大人,”我說(shuō),“他的母親是個(gè)妓女,他的父親是一坨屎,他的孩子們是一坨黃鼠狼的屎?!甭?tīng)了這話,他沒(méi)說(shuō)什么。他不是懦夫,阿爾弗雷德,他知道戰(zhàn)斗中的憤怒,但他從不喜歡人們的辱罵。我想他會(huì)希望戰(zhàn)爭(zhēng)是體面的。他向希亨格爾號(hào)后面望去,落日的余暉把我們長(zhǎng)長(zhǎng)的尾跡映得通紅?!澳愦饝?yīng)給我效勞的那一年很快就要結(jié)束了,”他說(shuō)。

“的確,大人。”

“我祈禱你能和我們繼續(xù)在一起。”

“大人,當(dāng)古瑟魯姆來(lái)的時(shí)候,”我說(shuō),“他會(huì)帶著一支艦隊(duì)來(lái)攪亂大海,我們的僅有的十二艘船就會(huì)被壓垮?!蔽蚁脒@也許就是利奧弗利克一直在爭(zhēng)論的,他認(rèn)為用十二艘名字不好的船來(lái)阻止海上入侵是徒勞的?!叭绻伊粝聛?lái),”我問(wèn),“如果艦隊(duì)不敢出海,我還有什么用呢?”

“你說(shuō)的是對(duì)的,”阿爾弗雷德說(shuō),暗示他和利奧弗利克的爭(zhēng)論是為了別的事情,“但船員們可以在岸上作戰(zhàn)。利奧弗里克告訴我,你是他所見(jiàn)過(guò)的最優(yōu)秀的戰(zhàn)士?!?/p>

“那么他從來(lái)沒(méi)有見(jiàn)到過(guò)自己,大人?!?/p>

“時(shí)間到了就來(lái)找我吧,”他說(shuō),“我會(huì)給你找個(gè)去處的?!?/p>

“是的,大人?!蔽艺f(shuō),但那口氣只表明我明白他想要什么,并不表示我會(huì)服從他。

“但你應(yīng)該知道一件事,烏特雷德。”他的聲音很嚴(yán)厲?!叭绻腥四苤笓]我的軍隊(duì),那這個(gè)人必須會(huì)讀書(shū)寫(xiě)字?!蔽叶伎煨Τ鰜?lái)了?!斑@樣他就能讀詩(shī)篇了,大人?”我裝著正經(jīng)的問(wèn)他。

“這樣他就能讀出我的命令,”阿爾弗雷德冷冷地說(shuō),“然后給我傳遞情報(bào)。”

“是的,大人?!蔽矣终f(shuō)。他們?cè)跐h姆頓的水域點(diǎn)燃了燈塔,這樣我們就能找到回家的路。當(dāng)我們滑向錨地時(shí),夜風(fēng)攪動(dòng)著月亮和星星的倒影。岸上燈火輝煌,爐火熊熊,有啤酒,有食物,有歡聲笑語(yǔ),最重要的是,第二天一定能見(jiàn)到拉格納。

要回到海利西加拉,格納當(dāng)然冒了很大的風(fēng)險(xiǎn),雖然他這么答應(yīng)了,但事實(shí)是,我們的船需要一天的時(shí)間才能從戰(zhàn)斗中休整過(guò)來(lái)。有傷員要照料,有武器要磨,所以那天我們的艦隊(duì)沒(méi)有一艘出海。布里達(dá)和我騎馬去了哈曼豐塔(Hamanfunta),那是一個(gè)以捕鰻魚(yú)、捕魚(yú)和制鹽為生的村莊。我們花到了一枚銀幣,為我們的馬找到了一個(gè)馬廄,一個(gè)漁夫愿意帶我們?nèi)ズ@旨由w,那里現(xiàn)在沒(méi)有人居住,因?yàn)榈溔税阉麄兌纪罋⒘?。漁夫不愿等我們,因?yàn)樗ε录磳⒌絹?lái)的夜晚,害怕島上會(huì)有哀號(hào)和尖叫的鬼魂,但他答應(yīng)第二天早上會(huì)回來(lái)。

布里達(dá)、南丁加(即夜行者狗)和我在那個(gè)低洼的地方漫步,經(jīng)過(guò)前一天死去的丹麥人,他們已經(jīng)被海鷗啄得衣衫襤褸,經(jīng)過(guò)被燒毀的小屋,在維京人來(lái)之前,那里的人們靠大海和沼澤過(guò)著貧窮的生活。太陽(yáng)落山時(shí),我們把燒焦的木材搬到岸邊,我用燧石打擊鋼鐵生起了火?;鹧嬖谀荷腥紵饋?lái),布里達(dá)觸了觸我的胳膊,讓我看“風(fēng)毒蛇”號(hào),在昏暗的天空映襯下,它正從瀉湖的入口駛來(lái)。最后的日光染紅了大海,把風(fēng)毒蛇獸頭上的鍍金也染上了光芒。我望著她,想著這一幕給英國(guó)帶來(lái)的種種恐懼。凡是有小溪、港口或河口的地方,人們都害怕看到丹麥船只。他們害怕船頭上的野獸,害怕野獸背后的人,祈求在北方人的怒火中得到寬恕。我喜歡這景色。我愛(ài)風(fēng)毒蛇號(hào)。船槳忽上忽下,我聽(tīng)得見(jiàn)船槳在皮革襯里的孔里吱吱作響,還能看見(jiàn)船頭上戴著盔甲的人,然后船首在沙灘上嘎吱一聲,長(zhǎng)長(zhǎng)的船槳停了下來(lái)。拉格納把梯子靠在船頭。所有的丹麥船只都有一個(gè)短梯子,讓他們能爬下船。他慢慢地獨(dú)自走下樓梯。他穿著全副鎖子甲,戴著頭盔,腰間佩劍,一上岸,他就像一個(gè)復(fù)仇的戰(zhàn)士一樣,向我們的火苗走去。他停在離我一槍遠(yuǎn)的地方,然后透過(guò)他頭盔上的黑眼洞盯著我?!笆悄銡⒘宋腋赣H嗎?”他嚴(yán)厲地問(wèn)道。

“以我的生命起誓,”我說(shuō),“以索爾起誓,”我拿出錘子護(hù)身符緊緊抓住它,“以我的靈魂起誓,”我繼續(xù)說(shuō),“我沒(méi)有?!?/p>

他摘下頭盔,走上前,我們擁抱在一起?!拔揖椭啦皇悄愀傻?,”他說(shuō)。

“是吉亞坦干的,”我說(shuō),“我們目睹了全程?!蔽覀儼咽虑榻?jīng)過(guò)原原本本都告訴了他,我們是如何在高高的樹(shù)林里看著木炭冷卻的,我們是如何被切斷與大廳的聯(lián)系的,它是如何被點(diǎn)燃的,以及人們是如何被屠殺的。

“如果我能殺死他們中的一個(gè),”我說(shuō),“我會(huì)的,而我也會(huì)為此而死,但拉文總是說(shuō),至少應(yīng)該有一個(gè)幸存者來(lái)講述發(fā)生了什么。”

“吉亞坦說(shuō)了什么?”布里達(dá)問(wèn)道。

拉格納現(xiàn)在坐著,他的兩個(gè)手下帶來(lái)了面包、干鯡魚(yú)、奶酪和淡啤酒。

“吉亞坦說(shuō),”拉格納輕聲說(shuō)道,“英國(guó)人在烏特雷德的鼓動(dòng)下,奮起反抗領(lǐng)主,他為此要向兇手們報(bào)仇。”

“你相信他?”我問(wèn)。

“不,”他承認(rèn)?!昂芏嗳硕颊f(shuō)其實(shí)是他干的,但他現(xiàn)在是吉亞坦伯爵了?!?/p>

“泰拉呢?”我問(wèn)。“她說(shuō)了什么?”

“泰拉?”他困惑地盯著我。

“泰拉活了下來(lái),”我告訴他?!八凰箿貛ё吡?。”

他只是盯著我看。他不知道他妹妹還活著,我看到他臉上露出憤怒的表情,然后他抬起眼睛望著星星,像狼對(duì)著夜空嚎叫一樣?!斑@是真的?!辈祭镞_(dá)輕聲說(shuō)?!澳忝妹眠€活著?!?/p>

拉格納抽出劍,把它放在沙灘上,用右手碰了碰刀刃?!叭绻@是我做的最后一件事,”他發(fā)誓說(shuō),“我要?dú)⒘思獊喬?,殺死他的兒子和他所有的追隨者。所有的人!”

“我會(huì)幫忙的,”我說(shuō)。他透過(guò)火焰看著我?!拔覑?ài)你父親,”我說(shuō),“他待我像待兒子一樣?!?/p>

“我歡迎你的幫助,烏特雷德?!崩窦{正式地說(shuō)。他擦去刀刃上的沙子,把它塞回剪短的鞘里。“你現(xiàn)在愿意和我們一起航行嗎?”

我被誘惑了。我甚至驚訝于自己被誘惑的強(qiáng)烈程度。我想和拉格納一起走,我想和他父親一起過(guò)那種生活。但命運(yùn)主宰著我們。我曾向阿爾弗雷德宣誓效忠?guī)讉€(gè)星期,這幾個(gè)月里我不得不和利奧弗里克并肩作戰(zhàn),在盾墻里和一個(gè)男人并肩作戰(zhàn)讓我們的感情像愛(ài)情一樣緊密?!拔也荒軄?lái),”我說(shuō),并希望我能說(shuō)相反的話。

“我可以,”布里達(dá)說(shuō),不知怎的,我對(duì)此并不感到驚訝。她不喜歡在我們出海作戰(zhàn)時(shí)被留在漢姆頓的岸上。她覺(jué)得自己不知所措,毫無(wú)用處,沒(méi)有人要,我想她向往丹麥人的生活方式。她恨威塞克斯。她恨那里的牧師,恨他們的不贊成,恨他們拒絕所有的快樂(lè)。

“你是我父親死亡的見(jiàn)證人?!崩窦{對(duì)她說(shuō),語(yǔ)氣依然很正式。

“我是?!?/p>

“那么我歡迎你,”他說(shuō),又看了我一眼。我搖了搖頭?!拔視簳r(shí)效忠于阿爾弗雷德。到冬天,我就可以擺脫誓言了。”

“那就在冬天來(lái)找我們吧,”拉格納說(shuō),“我們一起去鄧霍爾姆?!?/p>

“鄧霍爾姆?”

“現(xiàn)在它是吉亞坦的堡壘。里奇格讓他住在那里?!蔽蚁肫鹆肃嚮魻柲犯呗柕那捅谏系谋荆缓恿靼鼑?,被陡峭的巖石、高墻和強(qiáng)大的駐軍所保護(hù)?!叭绻獊喬瓜蛲怂惯M(jìn)軍怎么辦?”我問(wèn)。拉格納搖了搖頭。“他不會(huì)的,因?yàn)槲胰サ牡胤剿蝗?,所以我必須去他那里?/p>

“這么說(shuō),他怕你?”

拉格納笑了,如果吉亞坦看到了他的笑容,他會(huì)顫抖的?!八挛??!崩窦{說(shuō)。

“我聽(tīng)說(shuō)他派人在去愛(ài)爾蘭殺我,但是他們的船撞上了岸邊,斯卡林人殺死了所有船員。所以他生活在恐懼之中。他否認(rèn)和我父親的死相關(guān),但他仍然害怕我?!?/p>

“還有最后一件事,”我說(shuō),向布里達(dá)點(diǎn)了點(diǎn)頭,她拿出了裝著金子、金子和銀子的皮包?!澳鞘悄愀赣H的,”我說(shuō),“吉亞坦沒(méi)有找到它,我們找到了,我們花了一些,但剩下的是你的?!蔽野汛油频剿媲?,立刻讓自己變窮了。拉格納不假思索地把它推了回去,讓我又有錢(qián)了。“我父親也愛(ài)你,”他說(shuō),“而且我已經(jīng)足夠富有?!?/p>

我們吃了,喝了,睡了,黎明時(shí)分,當(dāng)一層薄霧在蘆葦床上閃爍時(shí),風(fēng)毒蛇號(hào)出發(fā)了。拉格納對(duì)我說(shuō)的最后一句話是一個(gè)問(wèn)題?!疤├钪鴨?”

“她活了下來(lái),”我說(shuō),“我想她一定還活著?!?/p>

我們擁抱在一起,他走了,剩下我一個(gè)人。

我為布里達(dá)哭泣。我覺(jué)得很傷心。我太年輕了,不知道如何接受被遺棄。那天晚上,我試圖說(shuō)服她留下來(lái),但她的意志像艾爾德沃夫鍛造的鋼鐵一樣堅(jiān)強(qiáng),她和拉格納一起走進(jìn)了黎明的迷霧,留下我一個(gè)人哭泣。那一刻,我恨那三個(gè)命運(yùn)編織者,因?yàn)樗麄儼褮埧岬男υ捑幙椩诖嗳醯木€里,然后漁夫來(lái)接我,我就回去了。

秋天的大風(fēng)刮著海岸,阿爾弗雷德的艦隊(duì)被擱置起來(lái)過(guò)冬,被牛馬拖上岸,利奧弗里克和我騎馬去了溫坦斯特(即溫徹斯特),卻發(fā)現(xiàn)阿爾弗雷德在他奇潘哈姆的莊園里。守門(mén)人允許我們進(jìn)入溫坦斯特宮,他要么認(rèn)出了我,要么害怕利奧弗里克,我們就睡在那里,但盡管阿爾弗雷德不在,這個(gè)地方仍然有僧侶出沒(méi),所以我們?cè)诟浇囊患揖起^里度過(guò)了一天?!澳悄愦蛩阍趺崔k呢,阿斯靈?”利奧弗里克問(wèn)我?!袄^續(xù)你對(duì)阿爾弗雷德的誓言?”

“不知道。”

“不知道,”他諷刺地重復(fù)道?!耙?yàn)槟愕呐笥咽チ藳Q斷力了么?”

“我可以回到丹麥人那里去,”我說(shuō)。

“那樣我就有機(jī)會(huì)殺了你,”他高興地說(shuō)。

“或者和阿爾弗雷德呆在一起?!?/p>

“為什么不這樣做呢?”

“因?yàn)槲也幌矚g他,”我說(shuō)。

“你不必喜歡他。他是你們的國(guó)王?!?/p>

“他不是我的國(guó)王,”我說(shuō)?!拔沂侵Z森安伯利亞人?!?/p>

“這么說(shuō),阿斯靈,你是諾森安伯利亞的伯爵,是嗎?”

我點(diǎn)了點(diǎn)頭,要了更多的麥酒,把一塊面包撕成兩半,把其中一塊推給了利奧弗里克。

“我該做的,”我說(shuō),“是回諾森安伯利亞去。我要?dú)⒁粋€(gè)人。”

“有仇人嗎?”

我又點(diǎn)了點(diǎn)頭。

“關(guān)于血仇,我知道一件事,”利奧弗里克說(shuō),“那就是它們會(huì)持續(xù)一生。你還有許多年的時(shí)間來(lái)殺人,但前提是你要活著?!?/p>

“我會(huì)活下去的,”我淡淡地說(shuō)。

“如果丹麥人占領(lǐng)了威塞克斯,你就不會(huì)了。也許你會(huì)活下來(lái),但你要活在他們的統(tǒng)治之下,他們的法律之下,他們的刀劍之下。如果你想成為一個(gè)自由的人,那就留在這里,為威塞克斯而戰(zhàn)?!?/p>

“為阿爾弗雷德?”

利奧弗里克向后靠了靠,伸了個(gè)懶腰,打了個(gè)嗝,大口地喝了一口?!拔乙膊幌矚g他,”他承認(rèn),“當(dāng)他的兄弟在這里當(dāng)國(guó)王時(shí),我不喜歡他們,當(dāng)他父親當(dāng)國(guó)王時(shí),我也不喜歡他,但阿爾弗雷德不一樣?!?/p>

“不一樣?”他輕拍著傷痕累累的額頭?!拔疫@混蛋的思維能力,阿斯靈,比你我都強(qiáng)。他知道該做什么,不要低估他。他有時(shí)很無(wú)情?!?/p>

“他是國(guó)王,”我說(shuō)?!八麘?yīng)該冷酷無(wú)情?!?/p>

“無(wú)情、慷慨、虔誠(chéng)、無(wú)趣,這就是阿爾弗雷德?!崩麏W弗里克陰郁地說(shuō)?!爱?dāng)他還是個(gè)孩子的時(shí)候,他的父親給了他玩具兵。你知道的,用木頭雕刻的,只是一些小玩意。他常常把它們排成一排,沒(méi)有一個(gè)不在隊(duì)伍里,一個(gè)也沒(méi)有,連一?;覊m也沒(méi)有!”他似乎覺(jué)得這很可怕,因?yàn)樗櫰鹆嗣碱^?!叭缓?,在他十五歲左右的時(shí)候,他瘋狂了一段時(shí)間。他和宮里的每一個(gè)女仆都上了床,我敢肯定,他還把她們排好隊(duì),確保她們身上沒(méi)有灰塵,然后再去撞她們。”

“我聽(tīng)說(shuō)他也有個(gè)私生子。”我說(shuō)。

“奧斯費(fèi)斯,”利奧弗里克說(shuō),他的知識(shí)讓我吃驚,“藏在溫伯南??蓱z的小雜種現(xiàn)在應(yīng)該有六七歲了吧?你不應(yīng)該知道他的存在?!?/p>

“你不也是?!?/p>

▼孤國(guó)春秋中的利奧弗里克劇照▼

“是我妹妹慫恿他的,”利奧弗里克說(shuō),然后看到了我的驚訝。“我不是我們家唯一長(zhǎng)得好看的人,阿斯令?!彼值沽诵溇?。“伊迪絲是王宮的仆人,而阿爾弗雷德聲稱愛(ài)她?!彼湫α艘宦?,然后聳聳肩?!暗F(xiàn)在照顧她。給她錢(qián),派牧師給她布道。他的妻子對(duì)這個(gè)小雜種了如指掌,卻不讓阿爾弗雷德靠近他?!?/p>

“我討厭埃爾斯威思,”我說(shuō)?!耙粋€(gè)來(lái)自地獄的婊子,”他高興地表示同意。

“我也喜歡丹麥人,”我說(shuō)。

“是么?那你為什么要?dú)⑺麄兡?”

“我喜歡他們,”我說(shuō),沒(méi)有理會(huì)他的問(wèn)題,“因?yàn)樗麄儾缓ε旅鎸?duì)生活?!?/p>

“你是說(shuō),他們不是基督徒?!?/p>

“他們不是基督徒,”我表示同意?!澳闶?”

利奧弗里克想了幾下?!拔蚁胧堑?,”他勉強(qiáng)地說(shuō)?!暗悴皇?,是嗎?”我搖了搖頭,給他看了索爾的錘子,他笑了。“那么,如果你回到異教徒那里去,”他問(wèn)我,“你會(huì)怎么做,阿斯令? 除了追隨你的血仇之外?”

這是個(gè)好問(wèn)題,我在酒精允許的范圍內(nèi)想了很多?!拔視?huì)侍奉一個(gè)叫拉格納的人,”我說(shuō),“就像侍奉他父親一樣?!?/p>

“那你為什么離開(kāi)他父親呢?”“因?yàn)樗粴⒘恕!?/p>

利奧弗里克皺起了眉頭。"所以只要你的丹麥老爺還活著,你就可以住在那兒,對(duì)嗎?沒(méi)有領(lǐng)主,你什么都不是?”

“我什么也不是,”我承認(rèn)?!暗蚁肴ブZ森安伯利亞,奪回我父親的堡壘?!?/p>

“拉格納會(huì)為你這么做嗎?”

“他可能會(huì)這么做。我想他父親會(huì)這么做的。”

“如果你奪回了你的堡壘,”他問(wèn),“你會(huì)成為它的主人嗎?你自己土地的主人?還是讓丹麥人統(tǒng)治你們?”

“丹麥人會(huì)統(tǒng)治的?!?/p>

“那么你就甘心當(dāng)奴隸了,是嗎? 是的,大人,不,大人,讓我抓住你的老二,讓你在我身上撒尿吧,大人?”

“如果我留在這里會(huì)怎么樣?”我酸溜溜地問(wèn)。

“你會(huì)成為帶領(lǐng)一支隊(duì)伍的領(lǐng)袖,”他說(shuō)。

我笑了。“阿爾弗雷德有足夠的貴族侍奉他?!?/p>

利奧弗里克搖了搖頭?!八弧K袔讉€(gè)不錯(cuò)的領(lǐng)主,但他需要更多。我告訴過(guò)他,那天在船上他放走了那些混蛋,我讓他派我上岸,給我派人。他拒絕了?!彼萌^猛擊桌子?!拔腋嬖V他我是個(gè)正派的戰(zhàn)士,可那混蛋還是拒絕我!”

所以,我想,這就是爭(zhēng)論的原因?!八麨槭裁淳芙^你?”我問(wèn)。

“因?yàn)槲也蛔R(shí)字,”利奧弗里克咆哮道,“我現(xiàn)在也會(huì)不學(xué)!我試過(guò)一次,但我完全不懂。我也不是什么領(lǐng)主,對(duì)吧?連一個(gè)都沒(méi)有。我只是個(gè)奴隸的兒子,碰巧知道如何殺死國(guó)王的敵人,但這對(duì)阿爾弗雷德來(lái)說(shuō)還不夠?!八f(shuō)我可以協(xié)助他的一個(gè)領(lǐng)主,”——他說(shuō)這話時(shí)仿佛覺(jué)得舌頭酸了似的,“但我不能領(lǐng)導(dǎo)隊(duì)伍,因?yàn)槲也蛔R(shí)字,也學(xué)不會(huì)識(shí)字?!?/p>

“我可以,”我說(shuō),或者是啤酒讓我說(shuō)這么說(shuō)。

“你要花很長(zhǎng)時(shí)間才能理解事情,阿斯令?!崩麏W弗里克笑著說(shuō)?!澳闶莻€(gè)該死的領(lǐng)主,你還會(huì)讀書(shū),是不是?”

“不,不完全是。會(huì)一點(diǎn)。會(huì)一些短語(yǔ)?!?/p>

“但你能學(xué)會(huì)嗎?”

我想了想?!拔铱梢詫W(xué)習(xí)?!?/p>

“我們有十二艘船的船員,”他說(shuō),“在找活干,所以我們把他們交給阿爾弗雷德,我們會(huì)說(shuō)阿斯令大人是他們的首領(lǐng),他會(huì)給你一本書(shū),你念一些漂亮的詞,然后你和我?guī)е@些混蛋去打仗,好好地傷害一下你心愛(ài)的丹麥人?!?/p>

我沒(méi)有答應(yīng),也沒(méi)有拒絕,因?yàn)槲也淮_定自己想要什么。讓我擔(dān)心的是,無(wú)論最后一個(gè)人建議我做什么,我都會(huì)同意;當(dāng)我和拉格納在一起的時(shí)候,我想跟隨他,現(xiàn)在我被利奧弗里克對(duì)未來(lái)的愿景描述所誘惑。我不確定,所以我沒(méi)有回答是或不是,而是回到了宮殿,找到了梅雷文娜(Merewenna),發(fā)現(xiàn)她確實(shí)是我在斯諾登漢姆外的麥西亞營(yíng)地偷聽(tīng)阿爾弗雷德的那個(gè)晚上為此流淚的那個(gè)女仆,我確實(shí)知道我要對(duì)她做什么,事后我沒(méi)有哭。第二天,在利奧弗里克的催促下,我們騎馬去了奇潘哈姆。

(未完待續(xù),請(qǐng)關(guān)注合集持續(xù)更新)


孤國(guó)春秋/最后的王國(guó)連載(第八章)的評(píng)論 (共 條)

分享到微博請(qǐng)遵守國(guó)家法律
都江堰市| 都江堰市| 台东县| 阆中市| 五河县| 永年县| 南宁市| 霍山县| 隆安县| 普定县| 德清县| 阳信县| 湘乡市| 六盘水市| 延川县| 新龙县| 汶川县| 平谷区| 泰安市| 吉水县| 葫芦岛市| 宁津县| 上饶市| 伊吾县| 南部县| 马关县| 绥宁县| 盐边县| 莲花县| 阿勒泰市| 淮安市| 黄陵县| 黄大仙区| 保德县| 广宁县| 潍坊市| 邳州市| 阿坝县| 聂荣县| 红桥区| 广宗县|