良狗捕鼠《呂氏春秋》
良狗捕鼠 ??????《呂氏春秋·士容論·士容》 【原文】 齊有善相狗者,其鄰假以賢取鼠之狗,期年,乃得之,曰:“是良狗也。” 其鄰畜之?dāng)?shù)年,而不取鼠,以告相者。 相者曰:“此良狗也,其志在獐麋豕鹿,不在鼠。欲其取鼠也,則桎之?!?其鄰桎其后足,狗乃取鼠。 【今譯】 齊國有一個善于相狗,識別狗的人,他很會挑選狗。 他的鄰居托他代為物色一只會逮老鼠的狗。 過了一年,這人才找到一只,他對鄰居說:“這可是一只好狗呀!” 他的鄰居把這條狗養(yǎng)了好幾年,狗并不抓老鼠,鄰居就把這個情況告訴了那個善于相狗的人。 相狗的人說:“這確實(shí)是一只好狗呀,它想捕捉的是獐、麋、豬、鹿之類的野獸、大動物,它并不是想逮小小的老鼠。 “如果你想讓它捕捉老鼠,就得用板子把它的后腳夾起來,拴住,也就是說讓它帶上腳鐐?!? 他的鄰居果然把狗的后腿夾起來,這狗才開始捕捉老鼠了。 【賞析】 這篇寓言也作“桎狗取鼠”、“良狗捕鼠”,反映了對人才的壓抑和埋沒。 它啟發(fā)我們,有了好的人才或工具,要善于使用,必須“人盡其才,物盡其用”,不正確地使用人才或工具,他(它)們就不能發(fā)揮其應(yīng)有的作用,就如同要良狗去捕鼠一樣。? 要創(chuàng)造條件,人盡其才,物盡其用。?
標(biāo)簽: