【歌詞翻譯】who? - Azari
交わした約束の言葉の始末
相互約定的語句的結(jié)果
早々に、ね 早々に、ね
快快地、對吧 快快地、來吧
泳いだ目線じゃ神様も嫌う
游移的視線連神都會討厭
堂々と、ね 堂々と、ね
堂堂正正地、對吧 堂堂正正地、看我
話せない 何も話せない
緘口不言 什么都說不出來
私は知らない 君も何もしてない
我一無所知 你也什么都沒做
戻れない 二度と戻れない
回不去了 已經(jīng)回不到過去了
誰も悪くない 誰も何もしてない
沒有人有錯 沒有人犯下了錯
沈む足を見ながら
注視著沉寂的腳步
燃える部屋を見ながら
注視著燃燒的房間
笑うよ Lalalalalala
笑著啊 Lalalalalala
また誰かが
又有人在
Knock, knock, knock, knock
Knock, knock, knock, knock
Who?
Who?
Who?
Who?
この頭から離れない
無法從我的腦海中離開
この頭から離れない
無法從我的腦海中離開
この頭から離れない
無法從我的腦海中離開
細胞の 一つ一つが
這一個個的 細胞啊
今も あの時の歌
現(xiàn)在也 會唱著那時的
歌うよ Lalalalalala
歌哦 Lalalalalala
Lalalalala Lalalalalalala
Lalalalala Lalalalalalala
話さない 何も話さない
無話可說 什么都不會說的
私は知らない 君も何もしてない
我一無所知 你也什么都沒做
話さない 何も Lalalalalala
無話可說 什么都 Lalalalalala
また誰かが
又有人在
Knock, knock, knock, knock
Knock, knock, knock, knock
Who?
Who?
Who?
Who?
この頭から離れない
無法從我的腦海中離開
この頭から離れない
無法從我的腦海中離開
この頭から離れない
無法從我的腦海中離開

如有使用本翻譯,請務(wù)必私信告知up主,并標明出處,謝謝!