「つもりです」「ことにする」「たい」「ようと思う」?

「つもりです」、「ことにする」、「たい」和「ようと思う」都是表示意圖、打算或愿望的表達(dá)方式,具體用法我們一一來解析一下吧~
1、「つもりです」:
「つもりです」表示自己的意圖、打算或計劃。它常用于表達(dá)個人的意圖、預(yù)期或計劃,以及對未來事件的預(yù)測。
接續(xù):前接動詞的原形或是否定形。
明日は買い物に行くつもりです。 (我打算明天去購物。)
彼は旅行に行くつもりだそうです。 (聽說他打算去旅行。)
2、「ことにする」:
「ことにする」表示決定、決心或下定決心。它常用于表達(dá)經(jīng)過考慮后做出的決定或下定決心的意圖。
接續(xù):前接動詞的簡體形。
転職することにしました。 (我決定換工作。)
早起きすることにしています。 (我已經(jīng)決定早起。)
3、「たい」:
「たい」表示愿望、希望或想要。它用于表達(dá)對某種行動、狀態(tài)或體驗的渴望。
接續(xù):前接動詞的去ます形。
映畫を見たいです。 (我想看電影。)
旅行に行きたいと思っています。 (我想去旅行。)
4、「ようと思う」:
「ようと思う」表示意圖、打算或考慮。它用于表達(dá)經(jīng)過思考后的意向或打算。
接續(xù):前接動詞的意志形。
その本を読もうと思っています。 (我打算讀那本書。)
明日は運動しようと思います。 (我打算明天去運動。)
總的來說,這些表達(dá)方式都用于表示意圖、打算或愿望。區(qū)別在于使用的語法結(jié)構(gòu)和語氣。
「つもりです」表示個人的意圖或預(yù)期,
「ことにする」表示做出的決定或決心,
「たい」表示對某種行動或狀態(tài)的愿望,
「ようと思う」表示經(jīng)過思考后的意圖或打算。
例句:
明日は友達(dá)に會いに行くつもりです。
この問題についてもう一度考えて、決めることにしました。
あのレストランの料理を食べたいです。
來年は新しい言語を?qū)Wぼうと思っています。
