RIFFRAIN 羅馬音歌詞
本人并不專業(yè)……只是一個翻唱用的參考 有錯誤還請指出 謝謝! omoi da shi ta 思い出した ko no yo ha zu tto isu dori ge mu na n da この世はず っと椅子取りゲームなんだ a na ta no suwa tte ru so no basho ni ha あなたの座 ってるその 場所には suwa re zu ni na i te ru ikuseisou no 座れずに泣いてる幾星霜の tamashii ga soba de nira n de ru no sa 魂が傍で睨んでるのさ dare mo kizu tsu ke ta ku na i da ke na no ni 誰も傷つけたくないだけな のに toge no haeta karada ga jama wo shi ta n da 棘の生えた體が邪魔をしたんだ so u ya tte hitori wo era da n da ne そうやって獨りを選んだんだね toge wo nuki na ga ra wara tta n da 棘を抜きながら笑ったんだ a a omo tta yo ri mo ita i n da ああ 思ったよりも痛いんだ ne e da rin darin ねえ ダーリン ダーリン yasashi i to ni na ro u to su ru ta bi 優(yōu)しい人になろうとするた び kobore ta namida ni uragi ra re ta 零れた涙に裏切られた iki ta i to ka kie ta i to ka 生きたいとか 消えたいとか mo u boku ni ha wa ka n na i ya もう 僕にはわかんないや dareka no shiawase wo uba tte iki ru ku ra i na ra ba 誰かの幸せを奪って生きる くらいならば kate ni na ru michi wo era be ba i i no 糧になる道を選べばいいの ? so shi ta ra bokuha そしたら僕は ne e na n de umare ta n da ねえ なんで生まれたんだ? omoikae se ba 思い返せば umareo chi ta shunkan ka ra 生まれ落ちた瞬間から bokura ha na i te ba ka ri da tta yo na 僕らは泣いてばかりだった よな daiji na mo no mi tsu ke ru ta bi 大事なもの見つけるたび hiroiatsu me te dori ko bo shi te ki ta 拾い集めて取りこぼしてきた so no ta bi nihon no ude ryou no te no kya pa ni hekieki to shi ta n da そのたび二本の腕両の手の キャパに辟易としたんだ dareka no sei ja na i wa ka tte ru 誰かの所為じゃない分かってる de mo darin darin でも ダーリン ダーリン yasashi i to ni na ro u to su ru ta bi 優(yōu)しい人になろうとするたび kobore ta namida ni uragi ra re ta 零れた涙に裏切られた iki ta i to ka kie ta i to ka 生きたいとか 消えたいとか mo u boku ni ha wa ka n na i ya もう 僕にはわかんないや dareka no shiawase wo uba tte iki ru ku ra i na ra ba 誰かの幸せを奪って生きるくらいならば kate ni na ru dou michi wo era be ba i i no 糧になる道を選べばいいの ? so shi ta ra bokuha そしたら僕は ne e na n de umare ta n da ねえ なんで生まれたんだ ? ki zu i te i ta no ni 気づいていたのに wa ka tte i ta no ni 分かっていたのに