最美情侣中文字幕电影,在线麻豆精品传媒,在线网站高清黄,久久黄色视频

歡迎光臨散文網(wǎng) 會員登陸 & 注冊

【歌詞翻譯】「Subtitle」 - 附官中翻譯

2022-10-29 18:50 作者:UnOfficial髭男dism  | 我要投稿

「Subtitle」



官方日語歌詞?官方中文歌詞?自譯中文歌詞

「凍りついた心には太陽を」

「讓陽光融化冰凍的心」

「堅冰般的心需要太陽」

?

そして「僕が君にとってそのポジションを」

「讓我占據(jù)對你來說的那個位置」

如同「我在你心目中的地位」

?

そんなだいぶ傲慢な思い込みを拗らせてたんだよ

我壓抑著如此傲慢的想法

如此傲慢的念頭在我心中揮之不去

?

ごめんね 笑ってやって

對不起 讓你見笑了

抱歉 你笑話我吧

?

火傷しそうなほどのポジティブの

炙熱滾燙的積極

但我發(fā)現(xiàn)熾熱的積極

?

冷たさと殘酷さに気付いたんだよ

我意識到了冷酷和兇殘

也有其冰冷與殘酷的一面

?

きっと君に渡したいものはもっとひんやり熱いもの

想交給你的定是更透心涼的熱情

我想要傳遞給你的一定是清涼卻溫暖的東西

?

綺麗事じゃないけど 綺麗で揺るぎないもの

雖不是徒有其表 卻很漂亮 堅定不移

并不徒有其表 清麗且堅定不移

?

うわべよりも胸の奧の奧を溫めるもの

比外表更能溫暖內(nèi)心深處

不止表面 還能溫暖內(nèi)心最最深處的東西

?

理想だけはあるけど 心のどこ探しても

空有理想 無論探索內(nèi)心何處

徒抱理想 遍尋心中角落

?

まるで見つからないんだよ

都尋覓不到

卻仍舊一無所獲

?

伝えたい伝わらない

想告訴你 但又言不盡意

想告訴你卻無法傳達

?

その不條理が今 キツく縛りつけるんだよ

那種荒謬正緊緊束縛著我

如今這糾結(jié) 仍緊緊地束縛著

?

臆病な僕の この一挙手一投足を

膽小如我 這舉手投足

我這個膽小鬼的 一舉一動


言葉はまるで雪の結(jié)晶

話語就像雪之冰晶

話語如同片片雪花

?

君にプレゼントしたくても

就算想送你禮物

想要贈予給你

?

夢中になればなるほどに

越是沉迷其中

我越是忘情投入

?

形は崩れ落ちて溶けていって 消えてしまうけど

形狀就越崩潰融化直至消散

它反而會失去形狀 融化后消失不見

?

でも僕が選ぶ言葉が

但是我選的話語

但我還會堅持挑選合適的話語

?

そこに託された想いが

寄托于此的思緒

并將蘊藏其中的心意

?

君の胸を震わすのを 諦められない

震撼人心 無法停止

撼動你的心靈

?

愛してるよりも愛が屆くまで

比起愛你 等待愛情空降

直到將我內(nèi)心的愛意傳達給你之前

?

もう少しだけ待ってて

請再等一下

請你再稍等片刻

?

薄著でただそばに立ってても

即使身穿薄衣站你身邊

身著單薄站在你身旁

?

不必要に汗をかいてしまう僕なんかもう

我也會不必要地出汗

我就會莫名渾身冒汗

?

どうしたって生溫くて君を痛めつけてしまうのだろう

不管怎樣總是優(yōu)柔寡斷 會傷害到你吧

無論如何都會因太過優(yōu)柔寡斷而刺痛你吧

?

「手のひらが熱いほど心は冷たいんでしょう?」

「手心越熱就越寒心吧?」

「是不是手心越溫暖內(nèi)心就越冰冷?」

?

冗談でもそんな殘酷なこと言わないでよ

即使開玩笑,也不要說那么殘酷的話

你可別開這么殘酷的玩笑啊

?

別に言えばいいけど 全人生を賭けても ちゃんと覆さしてよ

說說也行 就算賭上全部人生 也請好好翻盤

無所謂了 就算賭上我整個人生 也要將它徹底推翻

?

救いたい=救われたい

想拯救=想被拯救

想拯救你=想被你拯救

?

このイコールが今 優(yōu)しく剝がしていくんだよ

這個等式現(xiàn)在正輕輕剝離

這個等式如今 正溫柔地褪去

?

堅い理論武裝 プライドの過剰包裝を

堅固的理論武裝 過度包裝尊嚴(yán)

堅實的理論武裝 自尊的過度包裝也一并剝下

?

正しさよりも優(yōu)しさが欲しい

想要溫柔勝過正確

比起正確 更想傳達溫柔

?

そしてそれを受け取れるのは

而接受它的

并且我希望接收這份感情的

?

イルミネーションみたいな 不特定多數(shù)じゃなくてただ1人 君であってほしい

希望不是像彩燈一樣的不特定多數(shù) 而是非你莫屬

不是如同裝飾彩燈的蕓蕓眾生 而僅僅是一個人 那就是你

?

かけた言葉で 割れたヒビを直そうとして

試圖用說過的話修復(fù)裂痕

即便想用話語 修補過去的裂痕

?

足しすぎた熱量で 引かれてしまったカーテン

用加熱過度的熱量 掀起窗簾

卻因過于充沛的熱量 使那窗簾緊閉

?

そんな失敗作を

這樣的失敗

令這些失敗之作

?

重ねて 重ねて 重ねて

反反復(fù)復(fù) 一遍又一遍

不斷 不斷 不斷累積

?

見つけたいんだいつか 最高の一言一句を

總有一天我想找到 最棒的一字一言

總有一天我會找到 最契合的只言片語

?

言葉はまるで雪の結(jié)晶

話語就像雪之冰晶

話語就像片片雪花

?

君にプレゼントしたとして

作為送你的禮物

就算贈予給你

?

時間が経ってしまえば大抵 記憶から溢れ落ちて溶けていって 消えてしまう でも

時間流逝 大概會從記憶中溢落融化直至消散

但時過境遷 大部分已從記憶中滿溢而出 融化后消失不見 可是

????????????????????

絶えず僕らのストーリーに?添えられた字幕のように

但是就像不斷添加到我們故事中的字幕

就像在我們的故事里?不斷添加的字幕那般

?

思い返した時 不意に目をやる時に

當(dāng)我回首 當(dāng)我不經(jīng)意間舉目張望

當(dāng)你回首往事 ?不經(jīng)意注視時

?

君の胸を震わすもの 探し続けたい

震撼人心 繼續(xù)尋覓

我會繼續(xù)尋找能撼動你心靈的事物

?

愛してるよりも愛が屆くまで

比起愛你 等待愛情空降

比起親口說出我愛你 直到將愛意傳達給你之前

?

もう少しだけ待ってて

請再等一下

請你再稍等片刻

????????????????

言葉など何も欲しくないほど 悲しみに凍てつく夜でも

我甚至不想要任何言語 即使是在悲傷凍結(jié)的夜晚

在無需任何話語 因悲傷而凍凝的夜晚

?

勝手に君のそばで あれこれと考えてる

隨意在你身邊 反復(fù)思考

我仍伴你左右 思緒萬千

?

雪が溶けても殘ってる

白雪融化 殘雪未殘

冰雪消融 仍留我心

?

官方歌詞來源:Official髭男dism Youtube

自制歌詞:七月(翻譯) 伊哦里,紅紅(校對)

轉(zhuǎn)載請獲得授權(quán)并注明@UnOfficial髭男dism 作者:UnOfficial髭男dism?


【歌詞翻譯】「Subtitle」 - 附官中翻譯的評論 (共 條)

分享到微博請遵守國家法律
会东县| 景宁| 彭山县| 洪洞县| 文山县| 丰都县| 马山县| 铜鼓县| 双城市| 承德市| 乌鲁木齐县| 离岛区| 光泽县| 定州市| 滦平县| 景德镇市| 麻江县| 龙川县| 龙海市| 柏乡县| 新龙县| 五莲县| 苏尼特右旗| 达尔| 定陶县| 河曲县| 甘孜县| 谢通门县| 来安县| 吉木萨尔县| 澄城县| 黄浦区| 桑日县| 宿迁市| 岑溪市| 延寿县| 涟水县| 天等县| 榆林市| 赤城县| 丹阳市|