屠龍妙技
學屠龍
屠龍之技
? ?
? ? ? ? ?《莊子·列御寇》
【原文】
朱泙漫學屠龍于支離益,單千金之家。
三年技成,而無所用其巧。
【今譯】
相傳古代有一個叫朱泙漫的人,到支離益那里去學習屠宰龍(殺龍)的本領(lǐng),花費盡了千金的家資,耗費了整整三年的功夫,技術(shù)終于學成了,但是由于無龍可殺,沒有地方可以用得著那種絕技,他的那套本領(lǐng)毫無用處。
【賞析】
“屠龍之術(shù)”乃“不須為之事”,而朱泙漫卻為了學習它耗盡家財。作者以朱泙漫的故事喻那些為沒有意義的事情勞心費力、耗費金錢的人。
學習要根據(jù)實際需求,脫離實際的學習,就如同朱泙漫學屠龍一樣,技雖成而“無所用其巧” 。
一種技術(shù)是否有價值,主要看它能否在實際中應用,技藝再高,一旦脫離了實際,也是毫無用處的 without any use,后世把不切實際的技術(shù)叫作“屠龍技” useless skill.
“屠龍之技”宰殺龍的技能 the skilled art of slaughtering dragons.
后以“屠龍之技”指不為世所用的真才實學,比喻技藝高超,雖有較高的造詣 though having high attainments,但卻不切實際 the skill is unpractical,沒有任何實用價值 is useless.
但,有時,常常反用這個典故,把屠龍與射虎看做是有膽識、有本領(lǐng)。
“屠龍之技”也用來指艱難偉大的事業(yè)。
“屠龍之技”現(xiàn)在常用的一個意思就是好本領(lǐng)、絕技。
標簽: