為一個(gè)年輕國(guó)家祈禱(吳笛 李力譯) 羅賓·海蒂
早點(diǎn)離巢,孩子。氣候正在改變,
雪片嚴(yán)厲地控制著每塊地方:
冰的手指正在策劃叛亂,
很快就將掏走你的心臟。
前往何方?鑲上怎樣的幻想之羽
唱起狂熱的天鵝之歌,
跨過(guò)意在毀滅世界的瀑布,
高尚的夢(mèng)在行動(dòng)中變得殘酷?
我看見(jiàn)被幾個(gè)世紀(jì)踩病了的道路
凄涼蕭瑟,正在奚落中新奇地死亡;
我看見(jiàn)腳下的土地為新的后繼者
瓜分、踐踏,但溫順者排除不算。
諸神生來(lái)看不見(jiàn)閃電,聽(tīng)不到雷鳴,
他們的結(jié)局是深淵和雪崩,
卻要以新的名稱傳授最舊的傲慢,
(年輕人,純潔地對(duì)待奇跡和愛(ài)情?。?br/>
我揚(yáng)起眉頭,向風(fēng)兒誠(chéng)實(shí)地致意,
看見(jiàn)這位盲人拄著手杖;
我聽(tīng)到孩子的笑聲……知道大地之上
疾馳的歡樂(lè)的回聲并非哄騙。
夢(mèng)鄉(xiāng)移近,憤怒和歡笑有了廣闊場(chǎng)所,
我看見(jiàn)女人胸脯般的海洋躺的地方;
一手指著水平,一手伸向陸地……
碧綠的太平洋,含著期待的目光。
標(biāo)簽: