【野島健兒】美少女戰(zhàn)士Eternal訪談部分節(jié)選
出處:《美少女戰(zhàn)士Eternal》設定集
只翻譯kenji的部分,同一篇訪談還有福圓美里和松岡禎丞,這里不翻譯。
日文文本為純手打(沒法識別圖片文字正好也當學日語了x),翻譯為半機翻,轉(zhuǎn)載請注明出處(不注明也沒啥,主要是就這幾段文字搞得我比打軸還累,標明出處算是對本人努力的尊重)。
冷知識:我的b站ID“單推のじ的官翎翎”意為“官翎是野島健兒單推人”。

テレビ放送とは異なる、劇場版の注目度の高さを感じる
與電視播放不同,感受到劇場版關(guān)注度很高
——美少女戦士セーラームーンCrystal シリーズでも役を演じられている野島さん、福圓さん。劇場版の制作が決まった時はどんな気持ちでしたか?
——在美少女戰(zhàn)士Crystal系列中也有角色出演的野島和福圓,在劇場版制作決定的時候心情是怎樣的?
美少女戦士セーラームーンCrystalは最初、配信から始まりましたよね。そこからテレビで放送され、そして映畫になるという。こういう流れで制作できる作品は限られるので、美少女戦士セーラームーンはさすがだなと思いました。やはり映畫だと、少しテンションが遠いますね。大畫面で迫力の映像とサウンドが合わさって、作品がより楽しいくなる。もともと映畫に出たいという思いでお芝居の世界に入ったので、演じる側(cè)としてのテンションが変わってきます。今までのシリーズとキヤラが遠っていてはいけないんですけどね。
美少女戰(zhàn)士Crystal最初是網(wǎng)絡配信的吧,然后在電視播放,之后拍成了電影。因為這樣的流程制作出來的作品是有限的,因此我覺得不愧是美少女戰(zhàn)士啊。果然電影的話,氣氛很緊張呢,用大畫面扣人心弦的畫面和聲音合在一起,作品也會變得更有趣。因為本來就是想出演電影才進入了戲劇的世界,作為出演的一方情緒也會發(fā)生變化,雖然不能離目前為止的系列和角色太遠。

劇場版は見せ場がありすぎてあっという間の二部作
劇場版有太多精彩的畫面,一眨眼就變成了兩個作品
——今回の劇場版の前編をご覧になった感想を教えてください。
——請告訴我看了這次劇場版前篇的感想。
こんなに病魔に巣食われていたのか、って。タキシード仮面は、かっこよすぎないところが愛されるポイントなのかな。前作との大きな遠いとして、彼の存在がヒーローというよりもヒロインに近い部分があるということも感じました。新たに愛される部分であって欲しいな、と思います。
原來被病魔折磨得如此不堪(這句真的完全看不懂機翻是這么翻的)。夜禮服假面沒有帥過頭也是受人喜愛的一點吧。與前作有很大不同,他的存在與其說是男主,不如說更接近女主,希望是重新被愛的部分(?),我是這樣想的。

——衛(wèi)、ちびうさとエリオス。今作で描かれるそれぞれの関係性について、どんな印象を持っていますか?感じたことや意識したことはありますか?
——衛(wèi)、小小兔和艾利歐斯對于本作中所描寫的關(guān)系都有怎樣的印象?有感覺到或意識到嗎?
まず、過去から守ってくれている祭司でしよね。記憶を取り戻すために小さな記憶のかけらを集めながら彼と関わって行きますが、エリオスもはっきり言ってくれないんて、ヒントをなかなかくれない。なので敵か味方か分からないという感じが最初はとても強かったですし、この先に新展開があるのなら、もつとこの世界の中で大きな力になってくれるんじゃないかなと思いました。
首先是守護我們過去的祭司呢。為了取回記憶,一邊收集小小的記憶碎片一邊和他接觸,艾利歐斯沒明確告訴過我,也不給我提示,所以一開始分不清是敵是友的感覺非常強烈。如果今后有新的發(fā)展,我想會成為這個世界的巨大力量吧。

——今回の劇場版の印象的なシーン、セリフを教えてもらえますか?
——能告訴我這次劇場版印象深刻的場景和臺詞嗎?
自分の役的には、病に伏せってどこまでうさぎの役に立てるのかと悩んでいた上、これ以上迷惑をかけられない、という思いをさらに重く抱えてしまい、なかなか抜け出せなくなってしまう。それに対してうさぎは、一緒にいたら迷惑になるんじゃないが、と悩む。そんなふたりのボタンの掛け遠いが切なかったですね。
就自己的角色而言,臥病在床,為自己是否能幫上兔子的忙而煩惱,不能拖后腿的心情變得更加沉重,怎么也擺脫不了。對此,兔子煩惱的表示“和他在一起會不會給他添麻煩呢”。雖然兩個人的紐扣很遠,但還是很難受。(emmボタン是個啥?)

——美少女戦士セーラームーンCrystalシリーズ初の劇場版ですが、役作りで意識したことはありますか?
——這是美少女戰(zhàn)士Crystal系列的首次劇場版,在角色塑造方面有什么注意到的嗎?
役者としては今までとの変化を持たせちゃいけないんですけど、気概みたいな部分に遠いが出ちゃっているかもしれません。美少女戦士セーラームーンは女の子の世界。その中に男子が出てくるわけで、どういう受け入れ方をしてもらえるのか。衛(wèi)はもともと人気があるキャラクターだけれど、僕が出せるものはなんなのか。今回の劇場版の中だと、衛(wèi)は苦悩するシーンが多いです。ほぼ病人(笑)。その中でも魅力を引き出せるよう演じました。
作為出演者,我不能讓自己和以前有變化,氣概之類的部分可能超出了。美少女戰(zhàn)士是女孩子的世界,其中也會出現(xiàn)男生,對方會以怎樣的方式接受呢?衛(wèi)本來就是人氣很高的角色,我能表現(xiàn)出來的是什么?這次的劇場版中,衛(wèi)苦惱的場景很多,完全是病人(笑),為了在其中也能展現(xiàn)出魅力而出演了。

——野島さん、福圓さんはデッド?ムーン編を美少女戦士セーラームーンシリーズ全體でどのような話だと思いますか?キャラクターが今までと変化していると思う點はありますか?
——野島和福圓覺得死亡月亮篇在美少女戰(zhàn)士系列中是怎樣的故事呢?你覺得角色和以前相比有什么變化的地方嗎?
僕が今作の衛(wèi)の心情に対して感じたのは、気づかったり思いやったりする心が、とても女性的だな、ということ。見てくださる女性の皆さんに響き部分なのかな。男性だったらもっと雑になってしまったり、ここまで繊細さを持てなかったりするんじゃないかな。僕は大雑把で楽観主義なので、そういう部分が足りなくて。人の気持ちに気づかなかったり、後からすまなかったな、って後悔したりすることも多いんですけど。男性も衛(wèi)みたいな細やかさを持っていた方がいいとは思うんですけどね。
我對本作的衛(wèi)的心情感到的是,關(guān)心和體諒的心,很女性化,是能打動看到的女性的部分吧。如果是男性的話,可能會更加粗心,或是無法做到這么細膩吧。我是粗心的樂觀主義者,在這方面還不足夠。沒有注意到別人的心情,事后也有很多后悔的時候,我覺得男性也要有衛(wèi)那樣的細膩才好。

映畫館で憧れの美しい映像の世界を感じて
在電影院感受美好的影像世界
——最後にメッセージをお願いします。
——最后請留言一下吧。
待望の映畫化。劇場で観る映像だとこの美しい世界を全身で感じ取ることができると思います。特に変身シーンはサウンドも美しく、シーンを作られている方々の底力、情熱を感じました。タキシード仮面も変身してくれたらいいのにな。一瞬で変わるんじゃなく、セーラー戦士みたいにクルクルクルクルーって(笑)。男でも憧れがありますね。そんな憧れを全身で味わっていただきたいと思います。
期待已久的電影化。我覺得在電影院里看的畫面可以用全身去感受這個美麗的世界,特別是變身場景的聲音也很美,感受到了制作畫面的各位的潛力和熱情。如果夜禮服假面也能變身就好了,不是一瞬間的,而是像水手戰(zhàn)士那樣轉(zhuǎn)轉(zhuǎn)轉(zhuǎn)轉(zhuǎn)轉(zhuǎn)(笑),男性也很憧憬,希望大家全身心的體會這份憧憬。
?